Евгений Щепетнов - Колян. Дилогия (СИ)
Конина — деталь конской упряжи.
Шмурдяк — цветной мусор.
Цубылки — крепкие стебли травы (как правило сухие), мещающие движению катушки.
Семечки, чешуя — серебряные монетки допетровского времени
Чепышилы/синелобики — местные алконаФты/спившиеся аборигены.
Гаденыш — часть медного ободка от снаряда.
Кувыркун — место кувыркания нетрезвого предка, в ходе которого на небольшой территории было утеряно несколько монет мелкого номинала.
Залипуха — монета, которая при чеканке предыдущей монеты не ушла из‑под пресса, а прилипла к одному из штемпелей. Таким образом, одна из сторон прилипшей монеты сама стала штемпелем, который ударил по следующему кружку. Естественно, что изображение на монете стало зеркальным.
Святая вода — водка (иногда помогает при общении с аборигенами).
Металломусор — все, что не представляет интереса для поисковика
Последний чекан (для царской россии) — монеты, выпущенные до революции 1917 г.
Белон (билон) — монета из низкосортного серебра
Легенда — сказка, впариваемая аборигену о цели поиска (пропавший в дюнах трактор или метеорит, прилетевший из системы Альфа–Центавра).
Пылесосить поляны/бегать по верхушкам — исследовать с помощью металлодетектора поляны/поля.
Двундель — монета 2 копейки образца 1812 года
Пятачура — монета 5 копеек Катьки или Лизки
Гадючка (от слова «гадить») — сомнительная цель, требующая выкапывания
Поднимать фундук — раскапывать фундамент
Родной/родняк — оригинал, подлинник;
Раритет (от англ. «Rare» — редкий) — редко встречающаяся вещь;
Артефакт — очень ценная вещь;
Сохран — степень состояния и качества вещей, существуют следующие виды сохрана: муха (муха не ебл@сь, мухач, мухачевый, музейный) — высшая степень сохранности — идеальная, вещь не ношенная и не пользованная, пять с плюсом по пятибалльной системе; нулевый/нульсен — прекрасная сохранность, пять; чердачник — средняя сохранность, четыре балла, юзаный — бывший в употреблении, но годен к использованию, оценка тройка; блиндажник — средняя по качеству вещь, при этом подлежит восстановлению, на три с минусом; убитый — изношенный, почти не годен к применению — твердая двойка; гнилой — вещь, найденная в земле, восстановлению не подлежит; труха (в труху) — однозначно единица, рассыпается в руках.
Новодел (реплика, репродукция) — точная или почти точная копия предмета.
Фуфел/фуфло — подделка, отсюда: «Фуфлыжить» — старить вещи, «Фуфельщик» — производитель подделок.
Левак — аналог, но чуть похуже, в исполнении «Фуфла».
Туфта — совсем «левая» вещь.
Голимая (вещь) — неудачная подделка.
Бодрый (про вещь) — предмет или вещь в хорошем состоянии.
Жабная (вещь) — хорошая вещь, с которой жалко расставаться или хочется купить, слово появиось от выражения «Жаба давит».
Сливочная — вещь на продажу, для «слива» (от выражения «слить» — продать).
Пустотка — бесполезная вещь.
Затратный — дорогой.
Ченьж, ченьжануть — (от англ. «сhange») обмен, обменять.
Вдуть — продать (вещь).
Впарить — всучить (продать) «Фуфло», «Туфту» или «Левак» под видом «родняка».
Халява — добиться чего‑либо без усилий, купить дешево.
Антураж — внешний вид.
Пошиться, шиться — собрать (собирать) комплект обмундирования и снаряжения.
Чекуха/чека — клеймо производителя или приемки.
Шняга — фурнитура под снаряжение, вообще любая металлическая мелочевка.
Снаряга — снаряжение.
Клифт — мундир, верхняя одежда.
Калики/кальсики/лысые — кальсоны летние.
Волосатые — кальсоны зимние.
Кепель/кепарь — армейское кепи «Muetze» с козырьком.
Камок — камуфляж.
Носки Тимошенко — гамаши.
Рогач — немецкая каска периода Первой Мировой войны. Скорлупа/котел/горшок/колпак — каска. Среди немецких касок различают «Тридцатьпятку» (обр. 1935 и 40 г. г.), которые отличаются исполнением вентиляционных отверстий, и «Сороковку» (обр. 1942 г., без обвальцовки по краю). Орех — экспериментальный образец каски Вермахта на конец войны, был принят на вооружение Народной армии ГДР и использовался до распада Варшавского договора. Фриц — современная каска НАТО, напоминающая внешним видом «Stahlhelm» (принят на вооружении в США в 1980 г. под обозначением PASGT‑H, аналогичные каски используются в армиях ФРГ и Франции.
Адриан/адрианка — первый стальной шлем Красной армии по типу «Шлема Адриана» (французкий шлем 1916 г.), более точно применимо к «Русскому Адриану» обр. 1917 г.
Халхинголка/гребехатка/ушастая (более правильно «Хасанка») — советская каска обр. 1936 г. (СШ-36) с виду полусферическая с отбортовкой наружу, подшлемник держится на 3–х клепках сверху и представляет собой обруч на 3–х пружинах с холщевым или кожанным подшлемником по типу немецкого.
Василек/трехклепка — советская каска обр. 1940 г. Полсферическая, с отбортовкой наружу, официальное название, подшлемник крепился на трех клепках, правильное обозначение СШ-40;
Победительница (укр. «Переможница», «Шестиклепка») — советская каска обр. 1943 г., отличается от «Василька».
Копанина — добыча, которую можно реализовать.
Лежак/мертвяк/могилятник — военное кладбище или место массового захоронения.
Бойник/навал/где маслались — место активных боев.
Мешанина/мешанка — нанесенная земля на месте раскопа.
Пол — уровень земли, который соответствует времени постройки предмета раскопок.
Блин — блиндаж.
Одиночка — индивидуальная ячейка.
Линейка — линия окопов.
Чердак — череп, относиться в том числе и к эмблемам танкистов и СС.
Коробочка — череп.
Арматура — кости.
Фарш — трудно идентифицируемая мешанина деталей.
Ржачка — ржавые металлические предметы.
Свежак — только что добытые предметы и вещи.
Минак — миноискатель, металлоискатель.
Фонить/звонить — работать с металлоискателем.
Вздуть — полностью (до дна) перекопать землянку, ячейку и т. п.
Поднять — откопать какую‑либо вещь.
Пошакалить — пройтись с миноискателем быстро, «по верхам».
Фашик — немецкий солдат.
Краснюк/совок — советский солдат.
Сбруя — полный комплект пехотного снаряжения.
Плечи — солдатская портупея.
Допник — дополнительный ремень для крепления предметов амуниции. Термос, бачок — коробка от немецкого противогаза.
Намордник — противогаз.
Лопасть/лягуха/ляга — подвес для штыка.
Сухарка — сумка для продовольственного пайка.
Кирпичи — подсумки для винтовки.
Трапеция — первое значение: немецкий «штурмовой ранец» или «А–ранец», основание для крепления «окопного вьюка». Второе значение: единая нашивка с орлом и кокардой для головного убора.
Катушки — армейские петлицы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгений Щепетнов - Колян. Дилогия (СИ), относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


