`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Перейти на страницу:
плечо, я бы рухнул прямо там. Восстановление бойца выжало из меня все силы. Дыхание сбивалось, а тело ощущалось словно пустой сосуд.

— Тао, что у вас произошло? Вы тоже попали в засаду? — спросил я, стараясь говорить спокойно.

— Да, — ответил он, тяжело опираясь на своё огромное тэцубо. — Мы шли ускоренным маршем, разведчики проморгали эту группу, а когда поняли, что происходит, было уже поздно. Мы приняли бой и остановили выродков.

Его голос был холодным, сдержанным, но внутри чувствовалась кипящая ярость. Тао сплюнул под ноги, а затем растер плевок сапогом.

— Если бы мы шли так, как планировали изначально — отдельными пятерками, — то всё, что вы увидели бы здесь, это демонов, пирующих над нашими мертвыми телами.

Лиан прищурилась, опустив взгляд на изувеченные тела врагов.

— Демоны на землях Фениксов… — произнесла она задумчиво. — Я не верю, что они здесь просто так. С учетом вот этого, — она указала на голову жениха Хэй, привязанную к ее поясу за длинные волосы.

— Как я понимаю, на вас тоже напали? — уточнил Тао, его взгляд стал острее.

— Верно, — я коротко кивнул. — В нашем случае это был паук-некромант и его слуги. Пришлось изрядно повозиться.

— Я ничего не утверждаю, но почти уверен, что если бы мы шли по первоначальному маршруту, этого не произошло, — задумчиво продолжил Тао.

— Ты считаешь, что нас подставили? — Задавая вопрос Лиан уже знала ответ. И нас так же как и Тао очень интересовало кто это сделал.

— Именно, и я очень хочу узнать, кто это устроил, — он с силой вонзил своё тэцубо в землю, словно пытаясь подавить гнев. — Будем честны: нам повезло. Только благодаря тому, что я и мой сводный брат, — он указал на спасенного, который теперь слабо дышал, но был в сознании, — прошли обучение в Нефритовой гвардии и вошли во внешний круг, мы смогли выжить.

Он замолчал на мгновение, его взгляд стал острым и пронизывающим.

— Об этом знали только мы и мой дядя. Он исключается из подозреваемых, иначе вместо этих тварей нас ждал бы кто-то куда опаснее.

Его слова звучали холодно, как сталь, и на мгновение мне стало неуютно. Ему не было и двадцати лет, но он говорил и действовал с уверенностью закаленного воина, готового уничтожить любую угрозу.

— Значит, кто-то использовал наши испытания, чтобы организовать ловушку, — задумчиво сказал я, пытаясь восстановить силы.

— Да, и тот, кто это сделал, хотел нас не просто остановить, а уничтожить. Но они недооценили нас, — в голосе Тао не было ни гордости, ни упрека. Это был холодный факт.

— И что ты собираешься делать, когда найдешь виноватого? — Лиан смотрела на него, будто пытаясь угадать его мысли. Ей, как и мне, было любопытно как черепаха будет решать вопросы.

— Я сделаю то, что должен. Любой пошедший на сделку с демонами умрет, — его ответ прозвучал спокойно, но в глазах полыхнуло что-то первобытное.

— Хорошо, — кивнул я, переводя взгляд на остальных черепах. Их усталые лица и разорванные доспехи говорили о том, что им тоже нужно время на восстановление. — Но сначала нам всем нужно выбраться отсюда.

— Согласен, — отозвался Тао, крепче сжимая тэцубо. — Мы отдохнём, но не задержимся надолго. Эти земли больше не безопасны.

— Фениксы должны будут узнать о происходящем.

— Это твое право, госпожа. Ты сможешь провести нас своими тропами, когда мы немного отдохнем?

— Конечно, мы пойдем вместе.

— Кто это сделал конечно важный вопрос, но вы забыли еще один. — Раздался насмешливый голос Хэй.

— И какой же, беловолосая? — Тао внимательно посмотрел на паучиху. Его тяжелый взгляд мог бы заставить заткнуться даже опытного ветерана, но Хэй было совершенно плевать на его молнии из глаз.

— Демоны, — Ее тонкий палец указал на кучу мертвых тел. — Паук-некромант из золотой семьи Цуй, — она указала на мертвую голову. — Это все стоит ресурсов и немалых. И главный вопрос зачем? И почему именно мы?

— Золотая семья Цуй, ты уверена?

— Так же как вижу тебя, здоровяк.

— И откуда же девочка из малого клана так много знает о пауках? — Сестра спасенного сместилась так, чтобы ей было удобно атаковать Хэй. Паранойя прочно засела в умах защитников стены и даже то, что мы только что спасли одного из них ничего не меняла.

— Может потому что умная? Или много читала? — Шелест обнажаемых клинков несколько напрягал, но я с усмешкой смотрел на шоу, которое устроила наша любительница пощекотать нервы. — Выродок представился как полагается благородному отсюда я знаю как его зовут. Если ты тщательно осмотришь его нижнюю губу, то найдешь там клеймо упивающегося смертью. Не только вы знаете как охотиться на пауков. — Она сделала какой-то странный жест и клинки тут же оказались убраны в ножны. Что еще мы не знаем о нашей Хэй?

— Интересная у тебя команда, Ян. — Тао устало посмотрел на меня и продолжил:

— Приношу свои извинения тебе и твоим людям. Начали действовать так словно мы опять в землях теней, а не в сердце Нефритовой империи.

— И правильно сделали, воин стены. Если тут демоны, то подозревать надо всех и клянусь духами этих мест, мой клан этого так не оставит. — Лиан была как всегда прекрасна в своем праведном гневе.

— Это все здорово, но у нас раненый и задание Академии Земли и Неба никто не отменял. Делаем носилки и выдвигаемся. — По как всегда оказался голосом разума.

Немного отдохнув мы двинулись к тренировочному лагерю, готовые в любой момент ответить на новые сюрпризы. Горы фениксов встретили нас не очень дружелюбно. Острые скалы, обрывистые тропы, по которым могут ходить лишь горные козлы и истинные дети гор, такие как Лиан. Она легко и уверена шла впереди указывая нам на любые опасности пути. Создавалось впечатление, что ее вели сами духи гор. Хотя учитывая из какого она клана вполне вероятно так и было.

Раненого брата Тао, мы уложили на импровизированные носилки, которые соорудили из целых древков копий и плащей. Носилки несли по очереди, сменяясь каждые полчаса. Это позволяло поддерживать бодрый темп, хотя каждый шаг давался с трудом. Видя мое состояние, меня тут же исключили из числа носильщиков и честно говоря я этому был рад. Я шел на одной воли и Лиан время от времени оборачивалась, чтобы проверить, что со мной все хорошо.

Энергия, потраченная на спасение черепахи, еще не восстановилась, и каждая минута пути превращалась в испытание. Благо Хэй находилась рядом. Из-за ее невысокого роста черепахи так же решили, что нести с ней носилки будет очень не удобно.

Тао шел неподалеку, держа свое огромное тэцубо на плече. Глядя на

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)