`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд

Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд

Перейти на страницу:
главному зданию. Но комендант, остановив Кэсерила, сказал:

– Королева и король распорядились поселить вас в башне Иаса. Так вы будете рядом с ними.

А вот это поистине приятное новшество! Кэсерил поднялся вслед за комендантом на третий этаж, где устроил свою резиденцию Бергон и его ибранские придворные, хотя официальной спальней новый король выбрал не ту, где отдал душу Богам старый. Бергон, как Кэсерилу дали понять, спал совсем в другом месте, и это было вполне объяснимо. Изелль въехала в покои старой королевы, на четвертый этаж. Комендант провел Кэсерила в его комнату, куда кто-то уже перенес из главного здания его видавший виды сундучок и немногие вещи. На постели же была разложена совершенно новая одежда для предстоящего вечером банкета. Кэсерил позволил слугам принести ему горячей воды, после чего отослал их и послушно улегся – отдыхать.

Отдых длился ровно десять минут. Он встал и отправился наверх, чтобы осмотреть свой новый офис. Служанка, узнав Кэсерила, присела в реверансе. Он заглянул в комнату, где раньше работал секретарь Сары. Как он и ожидал, в ней лежали на столе и были расставлены по полкам все его рабочие книги и бумаги – все, что когда-то лежало и стояло в его старом кабинете. Правда, появилось кое-что новое. Не только новые книги и бумаги, но и некий худощавый, лет тридцати, человек, который сидел за его широким рабочим столом. На нем была серая туника, а на голове – косичка, выдававшая в нем служку ордена Отца, и, что самое интересное, сидя за столом, он писал какие-то цифры в одной из бухгалтерских книг, принадлежавших Кэсерилу. Открытые, но еще не прочитанные письма лежали веером слева от молодого человека, а уже составленные и готовые идти на подпись – справа.

Он глянул на Кэсерила вежливо, но холодно.

– Чем могу помочь, милорд? – спросил он.

– Простите меня, но, как мне кажется, мы не знакомы, – произнес озадаченный Кэсерил. – Кто вы?

– Я Боннерет, личный секретарь королевы Изелль.

Кэсерил на мгновение открыл рот и тут же закрыл. Но это я – личный секретарь королевы Изелль!

– Временное назначение, так?

Боннерет удивленно вскинул брови.

– Нет, постоянное, насколько мне известно, – ответил он.

– И как вы получили эту должность? – спросил Кэсерил.

– Архиепископ Менденаль был настолько любезен, что порекомендовал меня королеве.

– И давно?

– Простите?

– Давно вас назначили?

– Две недели назад, милорд!

Боннерет обеспокоенно нахмурился.

– Простите… вы знаете нечто, что мне неизвестно, так? – спросил он осторожно.

– Королева… ничего мне не сказала, – произнес он.

Его что, уволили? Сняли с должности, где он был облечен высшей степенью доверия? С другой стороны, лавина дел, которая хлынула на Изелль в период восхождения на престол, не могла ждать, пока он выздоровеет, кто-то должен был безотлагательно заняться ими. Кстати, если судить по тому, что он увидел, у этого Боннерета отличный почерк. Тот же нахмурился еще больше. И тогда Кэсерил сказал:

– Мое имя – Кэсерил.

Хмурая гримаса моментально слетела с лица новоиспеченного секретаря, уступив место широкой восторженно-радостной улыбке.

– Милорд Кэсерил! – воскликнул он и глубоко поклонился. – Какая честь! Что я могу для вас сделать, милорд?

Последнее было произнесено совершенно иным тоном.

Этот восторг удивил Кэсерила куда больше изначальной холодности Боннерета. Он пробормотал какие-то невнятные извинения, сказал, что ему пора отдыхать, что он устал с дороги, и сбежал вниз, в свою комнату.

Некоторое время он исследовал свою одежду и книги, определяя им место в комнате. Как ни странно, из его имущества ничего не пропало. Подойдя к окну, он посмотрел на простиравшийся внизу город. Открыл ставни и высунулся наружу. Увы, ни одна священная ворона не появилась, чтобы нанести ему визит. Теперь, когда проклятие снято, а зверинец упразднен, живут ли они по-прежнему в башне Фонзы? Исследовав купола Храма, он принял решение при первой возможности разыскать Умегата. Затем он сел и долго пребывал в замешательстве.

Он был потрясен, хотя и приписывал это ощущение, по крайней мере частично, крайней усталости. Силы, если и возвращались к нему, то лишь временами, наплывом. Его заживающая рана все еще болела – он разбередил ее утренней поездкой. Впрочем, когда его изнутри грыз Дондо, все было намного хуже. Делать ему было совсем нечего – факт, который должен был бы наполнить его неизбывным счастьем. Но счастья он не ощущал. Зря он разве гнал коня? Спешил сюда, надеясь поскорее заняться делом? Ничегонеделание выглядело предательством. Он предавал и себя, и тех, кто был ему дорог!

Мрачные чувства мало-помалу овладевали Кэсерилом. Может быть, здесь, в новом королевстве Шалион-Ибра, в нем нет нужды? Чтобы помогать Изелль в решении стократ усложнившихся вопросов государства, ей потребуются люди более образованные, более галантные, чем потрепанный жизнью бывший солдат, да еще питающий слабость к поэзии. Что было еще хуже – выйдя из ближайшего окружения Изелль, он лишался возможности находиться рядом с Бетрис. Никто не будет в темноте зажигать ему свечи для чтения, не станет заставлять носить теплые странные шапки, не позовет страшного врача, если он приболеет, не станет молиться, когда он будет в отъезде…

Услышав шум и громкие голоса, он понял, что процессия, возглавляемая Изелль и Бергоном, вернулась из Храма, но окно его комнаты располагалось таким образом, что двор замка виден не был. Конечно, он должен броситься им навстречу и приветствовать. Нет, я отдыхаю. Эти слова прозвучали так глупо, что он скривился. Не будь дураком! Но страшная усталость приковала его к креслу.

Прежде чем ему все-таки удалось преодолеть приступ меланхолии, в его комнату ворвался Бергон, и более демонстрировать грусть и усталость было уже неприлично. На короле был наряд генерала ордена Сына в коричневых, оранжевых и желтых тонах, и широкий пояс, орнаментированный символами осени, который выглядел на нем куда лучше, чем на старом и седом ди Джиронале. И вообще, если Бога не радовал вид его нового генерала, значит, Бога вообще невозможно было порадовать. Кэсерил встал, Бергон обнял его, спросил о том, как он доехал, спросил о ране, ответа не дождался, заговорил о десятке вещей одновременно и наконец рассмеялся – над собой и собственной сумбурной торопливостью.

– Обо всем этом мы еще поговорим, – сказал он наконец. – А пока я к вам с миссией от моей жены, королевы Шалиона. Но сначала скажите мне, лорд Кэс, по секрету – вы любите леди Бетрис?

Кэсерил опешил от неожиданности.

– Я… Она… Да, король, люблю, – пробормотал он.

– Отлично! Я был уверен в этом, но Изелль настаивала, чтобы я сперва спросил. А теперь – очень важный вопрос: не

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)