`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вернуть Дворянство 7 - Дмитрий Крам

Вернуть Дворянство 7 - Дмитрий Крам

1 ... 13 14 15 16 17 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удивить. Весь креатив на вас потратил. Остается только вариант с «нам нужно расстаться», а потом предложение делать. Но это слишком, не хочу её пугать. Так что застану в неловкий момент и всё изложу. Хотя это глупость как по мне. Мы с рождения обручены.

— Каждая девушка хочет это услышать лично.

— Да понял я уже, — махнул рукой, сбросив пену со станка, и выругался.

* * *

Несомненный плюс невидимости в том, что освоив тихий шаг, ты можешь следить в первую очередь за своими. Я так пару вылазок на базе в Муиндо сделал, и любая расхлябанность на посту исчезла. Потому что «Откуда он узнал? Неужели ментальный табур?».

Но сейчас я пустил свой дар в несколько иное русло. Проник в резиденцию клана Сато. Оказывается, их дом в России изнутри был малюсенькой копией старого жилья в Саппоро. Пока не сравнишь не догадаешься. Потому проблем с ориентировкой не было.

Прошел в женское крыло. Дождался, когда Аоки уйдет в душ и вернется в комнату в банном халатике. Едва дверь в покои закрылась, а девушка потянулась к поясу, я материализовался перед ней, одновременно зажигая артефактную свечку, которая гасит звук.

Потому испуганный крик не потревожил никого из обитателей дома.

— Что ты тут… — задыхаясь от удивления и негодования проговорила она.

Я стал надвигаться, заставляя её отступать, пока она не уперлась в шкаф.

— Арс…

Я взялся за края её халатика. Она сжалась, но при этом и не думала меня отталкивать.

— Ты выйдешь за меня? — спросил я.

Я слышал, как бьется её сердце.

— Ты сумасшедший, — рассмеялась она и прильнула ко мне впиваясь в губы.

Иной ответ и не требовался.

Опомнившись, что в одном халате, она покраснела. А я поплотнее завязал её пояс и исчез. Нужно многое обсудить с Хидео Сато.

* * *

Фантазия, которой я мог удивить общественность подошла к концу, так что отдал всё на откуп самим Сато. Им виднее, как лучше всё сделать.

Приурочить событие решили ко дню основания столицы — Саппоро.

Мне была интересная реакция Сакураев, но японский император ограничился лишь формальной открыткой, кои пачками заготовлены у канцелярии и рассылаются вовсе без ведома правителя. В общем, выводы можно сделать. Мягкая опала, видная всем, кто умеет смотреть. Пока в этом нет проблемы. А вот как будет дальше не ясно.

Вообще, японская свадьба стала чем-то заметным совсем недавно, и то среди аристо, обычные люди во много по старой традиции просто отдают жену в руку мужа, даже без семейных ужинов.

В день торжества я особо не парился. Уже привык к этому всему. Сундучка предупреждала о известных фамилиях, что прибывали в город, чтобы я если что не растерялся.

Встретились мы у дворца бракосочетаний.

Аоки была одета в белоснежное почти воздушное свадебное кимоно. Гармоны уже бурлили, так что с трудом удалось удержать руль восприятия на дороге эстетики и не свернуть на тропу животных инстинктов. Хотя Аоки явно почувствовала моё настроение и поджала губы, пряча улыбку.

Процедуру проводил тот же Кенто Сато, что когда-то поженил Нану Соитиро и Кихати Абэ Тодо. Мы еле заметно обменялись кивками.

Когда нас объявили мужем и женой, мы вышли к народу. Толпа встречала нас тысячами радостных лиц. Мы просто влились в нее, при этом вокруг нас был пузырь пустого пространства. И людская река, как и прочие реки, решила впасть в океан и вынесла нас к его берегу на Отару пляж.

Всё это походило на какой-то музыкальный фестиваль. Ведь гуляние охватило весь город. Десятки тысяч людей танцевали и радовались так будто женился их ближайший родственник.

Гостей мы покинули уже заполночь. На юго-востоке за городом в заповеднике Нопоро тесть построил нам маленький домик, туда и отправились.

Спокойно попили чай, будто смакуя прошедший день.

— Не вериться, что всё наконец закончилось, — сказала Аоки.

— Всё только начинается, о чем ты?

— Я имею ввиду все эти безумные годы ожидания. Теперь уже неважно, что будет впереди.

Я взял её за руку.

— У меня есть два артефакта, — сказала она. — Один купол от листвы и прочих мелочей, а второй прячет нас от всего мира. Можем стать частью леса, при этом не будучи ей.

Я подхватил её на руки и вынес на улицу. Положил на мшистый ковёр. Два купола вспыхнули вокруг, наложившись один на другой, пряча нас от лесных обителей. При этом все звуки и запахи леса никуда не делись.

Я опустил взгляд на Аоки, кимоно уже мягко соскальзывало с плеч.

* * *

Секс в лесу, в горах, на берегу океана… мы наслаждались отведенными двумя неделями по полной.

Я был рад что всё случилось именно так. Если бы не разлука с Аоки, быть может, я бы никогда её и не полюбил как сейчас. Был бы брак двух друзей, какие-то чувства бы присутствовали, гормоны никуда не денешь, но это стало бы лишь бледной тенью текущих отношений.

— Джи-А мне звонила, — сказала Аоки. — Сказала, что беременна.

— Я знаю, — улыбаясь сообщил я. — Только поэтому и уехал с Чеджу.

— То есть, когда уедешь с Хоккайдо то…

— Я кивнул. Завтра как раз улетаю. Надо всё подготовить. Скоро достроят большой семейный дом на Чеджу — подарок Минхе. Настолько лень ей кататься на Муиндо.

Аоки присела, осмысляя новую реальность.

* * *

С Дасани Джун мне нужно было познакомиться поближе, все же очередность предполагала некоторое преимущество особы королевских кровей. Ну и нужно уважить её статус пока не официальной жены, если она, конечно, не передумает. Потому отправился вместе с ней в командировку. Требовалось посетить огромное количество выставок шагающей техники по всему миру, ну и музеи различные тоже.

Начали, конечно, с того самого музея, что когда-то отбили у Макаровых хитрым способом. По дороге я как раз пересказывал эту историю Дасани, а на неё накатывало осознание с кем она вообще связалась.

— Вау! — сказала она когда мы вошли, кружась на месте и разглядывая стальных исполинов.

— Мне, кажется, или тебе правда нравится? — улыбнулся я.

— Ещё как. Мой дар проснулся только в шестнадцать, так что в детстве я всерьёз думала, что сбегу из дома и отучусь на пилота, чтобы быть полезной клану. Даже на строительных шагачах мусор во дворе убирала. А потом проснулся дар, и я забыла про этих гигантов. Но уверенна, если меня посадить в кабину, я его не опрокину. Хотя, конечно, по шашечкам не пройду, — смущенно улыбнулась она, словно стесняясь необычной для нее словоохотливости. Хотя броня её скромности и изрядно

1 ... 13 14 15 16 17 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вернуть Дворянство 7 - Дмитрий Крам, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)