Эскадрон особого назначения - Александр Альбертович Самойлов
Если можете, там, наверху, простите меня, грешного!
Глава 6
Старина Мерфи оказался прав на все сто: если есть у тебя бутерброд с маслом, он обязательно упадет. Другими словами, если что-то могло пойти не так, оно обязательно пойдет не так.
– Ваш план потерпел неудачу, Николай Михалыч. Японцы догадались, где мы попробуем прорваться. Нас ждут, – мрачно констатирует тролль, передавая мне бинокль.
Я подношу его к глазам и грустно вздыхаю: до нашей линии окопов – рукой подать, по прямой версты три-четыре, меньше часа пешком при среднем темпе, но видит око, да зуб неймет: наперерез нашему маленькому измученному отряду вылетает добрый эскадрон японской кавалерии.
В другое время и при других обстоятельствах мы бы с ним разобрались, вот только под моим командованием не наберется и полусотни бойцов, вдобавок мы только что проделали долгий и изнурительный путь в горах. И это я еще не упомянул про самое главное – боезапас. Его у нас попросту нет, мы пустые. В лучшем случае имеется по два-три патрона на винтовку, причем не у каждого.
А ведь как удачно выбрали момент, сволочи! Подловили, как только мы спустились с гор на равнину, и отрезали путь к нашим.
Даже если помчимся, как сайгаки, в сторону спасительных хребтов, все равно не успеем. Сотня острых клинков нашинкует нас как капусту.
С надеждой гляжу на Лукашиных, на домового, на командира остатков пулеметной команды Жалдырина, вижу их вопрошающие взгляды и понимаю – все ждут от меня чуда, заранее заготовленного плана, военной хитрости.
Дескать, ты же командир, обязан предвидеть!
Ужасно не хочется разочаровывать людей, поверивших в меня, однако второго плана у меня нет. Я так надеялся тихой сапой проскользнуть мимо японцев и по-быстрому удрать к нашим.
Оказывается, нас просчитали или, скорее всего, аккуратно пасли, пока отряд ковырялся в горах: всех вражеских глаз не вычислишь. Бог знает, какие еще демонические сущности шли по нашим следам и докладывали японскому командованию.
Падать духом нельзя. Подчиненные не должны видеть слабость командира.
Хлопает несколько одиночных винтовочных выстрелов: кто-то из наших просаживает последние патроны во врага, не дожидаясь приказа.
Ни один всадник не упал – получается, только зря потратили драгоценные пули. Но распекать некогда.
Японцы уже выстраиваются в боевой порядок, их намерения просты, как лом в разрезе – нас огибают и берут в полукольцо, специально не замыкая круг. Тактика рассчитана на то, что мы дрогнем и побежим. Тогда самураи будут гнать нас до тех пор, пока не посекут последнего.
От моего решения зависит жизнь почти пяти десятков человеческих душ. Мозг лихорадочно работает, подбирая варианты.
Самый простой выход – поднять руки и сдаться, в слабой надежде, что к нам отнесутся милосердно. Только сейчас не тот случай, я уже в курсе: после тех дел, что отряд натворил в тылу неприятеля, церемониться с нами не будут. Перебьют, невзирая на поднятые руки.
На нас точит зуб добрая половина японской армии. Считается, что воюем мы не совсем по-джентльменски, а таких недолюбливают по обе стороны фронта.
В общем, вариант с белым флагом летит в мусорную корзину.
Что остается – пустить пулю в лоб? Во-первых, где она – эта пуля? Во-вторых, если и найдется, лучше засадить ее в неприятеля. Помирать, так с музыкой, отправив на тот свет как можно больше солдат неприятеля.
Японцы все ближе, ситуация все безнадежней.
– Будем драться! – твердо заявляю я.
Маннергейм кивает, по его глазам видно: он тоже готовится достойно встретить смерть.
– Примкнуть штыки! – командую я.
Еще пару столетий назад лучшим способом борьбы против кавалерии было пехотное каре, ощетинившееся штыками, как еж иголками. Дедовский опыт в данный момент выглядит не очень уместным – японцы могут остановиться и перещелкать нас, как куропаток из «винтарей», но ничего лучше уже не предпримешь: цепь неприятель разнесет еще быстрее. Окопаться не успеем, даже если мои бойцы пустят в ход свои нечеловеческие умения, а тут – та же смерть, но зато как-то покрасивей, что ли. Хотя чего красивого может быть в смерти…
Со стороны наше каре выглядит чахлым, командир японского эскадрона не считает его чем-то опасным, кавалерия не снижает ход.
Кажется, стрелять в нас не будут – уже неплохо. Будь я на месте вражеских офицеров, поступил совершенно иначе: с сотни метров мы стали бы легкой мишенью для спешившихся стрелков. Знай, щелкай как в тире.
Но японские «товарищи», которые нам вовсе не товарищи, решили пойти другим путем.
Ну и ладушки, значит, навстречу к солнцу и богине Аматэрасу отлетит побольше японского народу, и нашим, в смысле тем, кто сейчас сидит в русских окопах, будет хоть чуточку легче воевать.
Японский офицер что-то кричит, эскадрон набирает ход. До столкновения остаются считаные секунды.
Я сжимаю заговоренный клинок, обещаю щедро напоить его кровью в этой последней битве, ибо вот-вот первые ряды примут удар конницы и вряд ли выстоят, нас слишком мало.
Тролль что-то шепчет, наверное, вспомнил о своих скандинавских богах и молится им о достойной смерти.
И тут происходит нечто странное. В японскую кавалерию врезается казачья лава, выросшая словно из-под земли.
Не могу понять, откуда они здесь взялись, да и японцы явно тоже проморгали, поэтому казаки легко сминают боевые порядки японцев.
Жесткая рубка всадников на фронте – явление столь же редкое, как снег летом. Кавалерия нечасто сходится друг с дружкой в сече, и, если такое все же случается, длится схватка недолго, обычно кто-то быстро не выдерживает и удирает. А неприятель преследует его по пятам до первой же линии вражеских окопов.
Берет наша. Самураев хватает на полминуты, растрепанные остатки эскадрона пускаются в бегство.
С полдюжины казачков в высоких лохматых шапках сгоряча кидаются им вслед, но почти сразу возвращаются, услышав приказ командира.
Чувствую, как кровь отливает у меня от головы. Еще недавно я молился, готовясь к смерти. Это же делали и мои подчиненные. Но… кажется, еще поживем.
Возвращаю клинок в ножны. Извини, сегодня кровью тебе не напиться, придется отложить на потом.
Казачий есаул подъезжает к нам, с любопытством смотрит на наши изможденные лица.
– Кто такие? – спрашивает он, осадив коня.
На вид ему лет тридцать с небольшим, у него гордый орлиный профиль, тонкая щегольская нитка усиков над верхней губой. Спина идеально прямая, в седле сидит так, словно на нем и родился. Сразу ощущается порода – не удивлюсь, если имею дело с представителем какого-то древнего дворянского рода.
Выступаю вперед.
– Пятьдесят второй драгунский
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эскадрон особого назначения - Александр Альбертович Самойлов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


