"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
И все же собственными силами мы справиться не сумели, так что с рассветом к нам присоединились наши ночные зрительницы, и уже с их помощью вся площадь к часу икс была украшена безукоризненно.
Еще до начала торжеств к месту стали подтягиваться старики и мальчишки-лоточники, на одной из самых широких ведущих к площади улиц устроила представление группа, которую я не могу окрестить как цирковую. Кто-то из стоящих неподалеку зевак тут же рассказал мне, что у них еще должен быть силач, который практически жонглирует гимнастками, но его не отпустили со стены, так как он постоянно дежурит у одной из баллист. Так же отсутствовали главный фокусник (городской маг на пенсии, тоже дежурящий на стене) и один из жонглеров, долечивающийся в госпитале после ночного штурма.
Поглазев на представление, я кинул в шляпу, поднесенную чумазым мальчишкой с черными хитрющими глазами самую крупную из имеющихся у меня монет.
Малец явно тоже метил в фокусники, так как монета буквально растворилась в воздухе, не успев долететь до шляпы, а сам шляпоносец метнулся к женщине, метавшей ножи. Обежав ее по кругу, он вновь бросился к толпе, продолжив обход с меня. При этом подошел ко мне он так близко, что я, почуяв неладное, улыбнулся, сделал шаг назад, скрываясь в толпе, и щелчком большого пальца послал в полет еще одну монету. Этот кругляш уже не был таким жирным, как мое первое подношение, поэтому хитрый мальчуган позволил монете со звоном упасть на дно шляпы.
«Одна монета не звенит, а две звенят не так» - почему-то вспомнилась мне, невесть где и когда услышанная фраза.
И тут же без всякой паузы мне вспомнился Хрюн, так как гомон толпы перекрыл густой звук трубы.
Мероприятие начиналось!
На помосте за столом сидели главы гильдий. Подавляюще большинство из них я видел впервые. Может, кто из них и попадался мне на стенах, или сразу после проведенных операций, но тогда я не знал, кто они и запомнить никого особенно не старался. Город большой – всех сразу и не упомнишь, тем более, что тут по внешнему виду сразу и не поймешь: простой горожанин перед тобой стоит или какая-нибудь важная шишка. В этом плане мне Город нравился. Если весь цивилизованный мир здесь так же расставляет приоритеты в части прохладного отношения к избыточной роскоши, то здесь у человечества есть шансы на нормальное гармоничное развитие.
Ну, да довольно лирики, тем более, что уже начались награждения. Первыми, вопреки моему ожиданию, награждали не женщин и детей, а тех стражников, что уже успели особо отличиться при обороне Города. Их было десятка два. Одеваться в парадное ребята не стали, а были в своем повседневном обмундировании. Во многом по той причине, что почти всем потом нужно было возвращаться обратно на игровое дежурство.
Ленты и значки вручал бойцам кто-то из высшего игрового совета, зачитывая поздравительный адрес с кратким описанием заслуг текущего виновника торжества, документы, подтверждающие права на награды, выдавал градоначальник. Каждое награждение сопровождалось резкими звуками трубы и ликующими криками непривычных к такому действу горожан.
В первых рядах шли штатные стражники, дальше награждали мобилизованных для Игр горожан. Тут я узнал того виночерпия, что с впечатляющей эффективностью во время ночного штурма окроплял нападающих якобы кипящим маслом. Когда награждали его, уже и я не сдерживал эмоций: очень уж виртуозно дядька справлялся со своим чуть ли не ведерным черпаком!
На виночерпии, кстати, произошло первое отклонение от однообразного сценария. После «вояки» из-за стола поднялся улыбчивый лысоватый и плотный мужичок и торжественно вручил чествуемому небольшой позолоченный половник с продырявленным ковшом.
- Это тебе, уважаемый, для тренировок, - заглушаемый общим хохотом, заявил толстячок, - чтобы к следующим Великим Играм ты в одиночку свой участок стены мог отстоять!
И без того вечно красный виночерпий зарделся еще больше и, кажется, даже пустил скупую мужскую слезу от умиления всеобщим вниманием и одобрением.
Потом настал черед городского спецназа. Тут на сцену вышел их командир и получил комплект наград сразу за все уже не раз успевшее отличиться подразделение.
Вскоре после этого меня в толпе отыскала Рина и, отчитывая на ходу, потащила к очереди награждаемых. Оказалось, что она несколько раз в процессе оформления сцены говорила мне, где и когда я должен стоять. Чем я слушал, не понимаю.
Последним награждаемым за непосредственные боевые заслуги были Хрюн и Флин. На них стандартный протокол тоже был нарушен. Хрюну под общий смех и, местами, улюлюканье вручили золотой свисток. Сказали, что может в него дуть, когда того будут бить за очередное его изобретение. Так же выдали ему бумагу, что теперь он настоящий мастер библиотекарь.
Флина тоже обумажили, громогласно объявив его родоначальником и просто начальником над всем, что летает в городском небе и его окрестностях.
Тут же в толпе его обозвали «Птичьим мастером». Я сначала нахмурился, думая, что мы с им несем репутационные потери. Однако почти сразу же понял, что это говорилось без иронии и, тем более, сарказма, а явно с уважением.
Что ж, пускай так будет.
Потом вызвали Стуна и Гарра. Там уже все было по протоколу. Единственное, награждающий Гарра маг демонстративно на всякий случай аккуратно потрогал мага, проверяя, не иллюзия ли перед ним. Непритязательная публика тепло приняла незатейливую шутку: награжденный маг ушел с помоста под аплодисменты.
Стуну аплодировали спокойно и полновесно. Великана в городе знали, уважали и побаивались. Награждал его сухонький ничем не примечательный человек небольшого роста. На фоне каменного дылды он и вовсе выглядел чуть ли не крошечным. Ох уж мне эти мастера убийцы: никогда бы не подумал, что подобный сморчок может представлять хоть какую-то опасность. Постараюсь его запомнить. Таких людей нужно знать в лицо. Пускай оно и самое заурядное.
Кстати, о лицах!
- А теперь на награждение приглашается тот самый еще неделю назад никому не известный гражданин с не самым умным и вечно удивленным выражением лица, который умудрился весьма удачно сунуть свой нос в едва ли не все события последних дней! Молодой городской маг, зарекомендовавший себя на городских стенах, внутри стен и за ними! Почти такой же сильный, как мастер Стун, почти такой же талантливый, как мастер Гарр, почти такой же сообразительный, как «Мастер птиц» Флин, и почти такой же
