Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков


Фантастика 20254-131 читать книгу онлайн
Очередной, 131-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе разрознённые, вне циклов, романы российских авторов. произведения сформированы по именам авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БОГАТЫРСКИЕ ХРОНИКИ:
1-4. Константин Викторович Плешаков: Богатырские хроники
КРОВЬ ВАСИЛИСКА:
1. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга I
2. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга II
3. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга III
4. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга IV
5. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга V
6. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VI
7. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VII
8. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга VIII
9. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга IX
10. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга X
11. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XI
12. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга XII
13. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XIII. Финал
РЫЖИЙ: СПАСТИ СССР:
1. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР - 1
2. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР – 2
ТАЙНЫ ТРЕВЕРБЕРГА:
1. Анастасия Ильинична Эльберг: Тишина в эфире
2. Анастасия Ильинична Эльберг: Ее высочество в бегах
3. Анастасия Ильинична Эльберг: Тонкий огрех холста
4. Анастасия Ильинична Эльберг: Комплекс крови
ТВЕРДЬ КРАЙ СВЕТА:
1. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 1
2. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 2
3. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 3
ТКАЧ ИЛЛЮЗИЙ:
1. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 1
2. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 2
С ПАС В СССР:
1. Alchy: Я пас в СССР! - 1
2. Alchy : Я пас в СССР! – 2
Валентин посмотрел сначала на своего ассистента, потом – на Рэя с Терри и поднял брови.
– Ты на полном серьезе сказала моему брату, что он должен куковать в приемной целых полчаса?
Кларисса вспыхнула.
– Это не по правилам, – привела веский, на ее взгляд, аргумент она.
– Да нахрен правила, – пожал плечами Валентин. Успевшая подняться Терри прыснула со смеху, и он с улыбкой кивнул ей. – Офицер Нур, полагаю. Доктор Валентин Тейн. Я – владелец этой клиники. Рад знакомству.
Упоминания о Филиппе Хобарте, лекции которого Валентин посещал с завидной регулярностью, не последовало, и Рэй облегченно выдохнул. Если бы дела обстояли иначе, Терри хлопнула бы дверью, уехав домой, и ему пришлось бы возвращаться в участок на такси.
***
Кабинет Валентина, угловая комната с двумя большими окнами и высокими потолками, выглядел чересчур скромно для владельца элитной психиатрической клиники. Дорогой мебели здесь не было, пушистых персидских ковров – тоже. Только письменный стол с двумя креслами для гостей (и еще одним – хозяйским), гигантский шкаф, забитый книгами, и уголок для отдыха, состоявший из мягких пуфов разных калибров и оттенков. Подоконники были заставлены цветочными горшками, а углы кабинета украшали фикусы.
– Твое рабочее место с каждым годом все больше походит на джунгли, – хмыкнул Рэй, занимая одно из кресел.
– Когда-нибудь я исполню свою давнюю мечту и проведу в тропических лесах годик-другой, – блаженно улыбнулся Валентин.
– И чем ты будешь там заниматься? Бегать под дождем в набедренной повязке?
– Почему бы и нет? Отличная идея для отпуска.
Терри, устроившаяся рядом с эльфом, изучала фотографии на столе.
– О, так это ваши снимки? – удивленно распахнула глаза она. – Там, в приемной?
Валентин приложил палец к губам.
– Говорите потише, леди. Я – серьезный джентльмен с двумя докторскими степенями. Фотограф – это мое альтер-эго. Вроде доктора Джекила и мистера Хайда. Мне нравится идея тайного хобби. У вас есть такое?
– М-м-м… нет, – после паузы ответила вампирша. – Я пишу музыку… но это не тайна.
– Родись вы на несколько десятилетий раньше, играли бы на клавесине для тонких ценителей в вампирском клане. Если там таковые имеются, в чем я, признаться, не уверен.
Брат откинулся в кресле и пригладил ладонью зачесанные назад волосы. Он научился с достоинством носить дорогие костюмы, но стрижка, которую никак не удавалось довести до совершенства даже в лучших салонах города, выдавала его истинную сущность. Валентин Тейн был бунтарем. Самым отъявленным бунтарем из тех, кого Рэю доводилось встречать. Они исходили все бары и клубы Ночного квартала, бесчисленное количество раз напивались до такого состояния, что забывали собственные имена, цепляли случайных женщин легкого и не очень поведения, гоняли по городу на сумасшедшей скорости и мечтали о том, что когда-нибудь разбогатеют. Но не с помощью денег отца. Они самостоятельно заработают деньги и надерут задницу всему миру. Точнее, Валентин об этом мечтал, а Рэй был не против. К деньгам он чувствовал лишь слабый интерес, но не прошел бы мимо в том случае, если бы ему предложили надрать кому-то задницу. Или сделать что-нибудь сумасшедшее и неожиданное. К примеру, в три часа ночи сесть на поезд и поехать, куда глаза глядят. А потом купить билет на самолет и улететь в совершенно незнакомую страну, где никто не говорит по-английски, имея в кармане несколько долларов и порцию «травы».
– Они предпочитают танцы, – заверила собеседника Терри.
Валентин глубокомысленно кивнул.
– Вы разбираетесь в этом намного лучше меня, леди. Я вам верю. Итак, София Крейн и Майкл Шоу, я прав? Кстати, с чего полиция роет носом землю? В Треверберге каждый день случается минимум пять самоубийств. Осенью – больше.
– Не хочешь взглянуть на ордер? – как бы между прочим осведомился Рэй. – Моя начальница, как истинная женщина-вождь, выбивала все двери и отрывала все головы, которые попадались ей под руку, ради этой несчастной бумажки.
Брат открыл серебряный портсигар, задумчиво оглядел его содержимое и снова закрыл.
– Обойдемся без ордера, особо секретной информации я вам, увы, не предоставлю. Передавай детективу Хилборнер привет. Надеюсь, она так же восхитительна, как в тот вечер, когда мы пили в «Девяти совах». Кстати, что мы отмечали?
– Не помню, – признался эльф. – Мои воспоминания о том вечере заканчиваются примерно на десятой порции текилы.
Брат достал из верхнего ящика стола тонкую прозрачную папку.
– Майкл Шоу никогда не переступал порог этой клиники. А вот София Крейн…
– Она была пациенткой кого-то из ваших врачей? – встрепенулась Терри.
– Не совсем так, мисс. София Крейн лечилась у доктора Ванессы Портман. У нее частная практика в Мирквуде, но ради пациентов из Треверберга она приезжает сюда. Проводит здесь пять-шесть дней в месяц, расписание плотное.
Рэй проследил за тем, как хозяин кабинета в очередной раз достает портсигар. При даме Валентин закуривать не решался.
– Ванесса Портман. Знакомое имя. Ах да. Дочь Рихарда Портмана, последователя Фрейда.
– Она. Так вот. До того, как стать пациенткой доктора Портман, София ездила к другому психоаналитику в Мирквуд. К коллеге Ванессы, они занимают соседние кабинеты в одном здании. Доктор Вивиан Мори. Ученик профессора Аллара, знаменитого французского психиатра. Судя по всему, София с ним не поладила, уж не знаю, почему. – Брат улыбнулся. – Сложно представить даму, которая бы с ним не поладила. Обычно женщины реагируют на него иначе. Ну да ладно. В итоге доктор Портман забрала Софию к себе. Они встречались раз в месяц, когда Ванесса приезжала в Треверберг. Мисс Крейн являлась на сеансы вовремя, не пропустила ни одного. Но месяцев шесть назад пропала без следа. Выслала по почте чеки с оплатой полученных услуг – и поминай как звали.
– Шесть месяцев назад, – эхом повторила Терри. – А от чего она… хм… лечилась?
Валентин покачал головой.
– Не знаю, офицер Нур. Доктор Портман держит карты пациентов при себе. Она здесь не работает. Снимает в клинике кабинет на несколько дней. Платит за аренду. Как ни крути, это дешевле, чем держать собственную клинику в городе, где ты появляешься раз в месяц.
– У тебя есть ее контакты – или нам придется садиться на поезд и ехать в Мирквуд? – поинтересовался Рэй.
Брат одарил его довольной улыбкой.
– У меня есть кое-что получше, – сказал он. – Доктор Портман согласилась задержаться в Треверберге на один
