Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер


Раздражающие успехи еретиков читать книгу онлайн
Теперь началась битва за спасение души планеты. Королевство Чарис и Королевство Чисхолм объединились, пообещав противостоять тирании коррумпированной Церкви. Юная королева Шарлейан из Чисхолма вышла замуж за короля Кейлеба из Чариса, создав единую династию, единую империю, посвященную защите человеческой свободы. Коронованная императрица этой империи, Шарлейан нашла в объятиях Кейлеба любовь, на которую она никогда не смела надеяться в «государственном браке». В деле Кейлеба, его неповиновении безжалостной группе из четырех человек, которые управляют матерью-Церковью, она нашла задачу, которой она может посвятить свой разум и своемужество. Это дело, для которого она была рождена. И все же есть вещи, о которых Шарлейан до сих пор не знает. Кейлебу не разрешили делиться секретами, даже с ней. Секреты, подобные истинной истории человечества на Safehold. Как запутанная паутина лжи, обмана и сфабрикованной «религии», которая сковала человечество почти на тысячу лет. Подобно существованию инопланетного Гбаба, совершающего геноцид, ожидающего полного уничтожения человечества, если люди когда-нибудь снова привлекут их внимание. Например, существование молодой женщины, Нимуэ Албан, девятьсот лет как умершей, чье сердце, разум и воспоминания продолжают жить в теле андроида воина-монаха, которого она знает как Мерлина. И вот императрица Шарлейан сталкивается с величайшим испытанием своей жизни, не подозревая обо всем, что на самом деле влечет за собой эта задача… или о том, как секреты, которыми мужчина, который любит ее, не может поделиться, могут угрожать всему, чего они достигли между ними… и ее собственной жизни. В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.
— Генерал, — сказал Кэйлеб, — мне не нравится убивать людей. И особенно мне не нравится убивать храбрецов, которые не по своей вине даже не могут эффективно сопротивляться. Если что-то, что мы скажем или сделаем здесь сегодня, может сохранить жизнь некоторым из этих людей, я буду считать эту встречу не зря потраченным временем.
Гарвей посмотрел в лицо императору, и выражение его собственного лица, казалось, немного смягчилось. Кэйлеб видел это и задавался вопросом, насколько напряженность Гарвея была вызвана историями, которые были рассказаны — и выросли в пересказах — о его ультиматуме графу Тирску после битвы при Крэг-Рич.
— Поскольку вы сказали это, ваше величество, полагаю, нет никакого смысла пытаться притворяться, что моя армия находится в чем угодно, кроме отчаянного положения. Я могу продержаться еще несколько дней, и люди под моим командованием снова пойдут в атаку, если я попрошу их об этом. Но мы с вами оба знаем, что, в конце концов, любые дальнейшие атаки ничего не дадут. Если бы я верил, что продолжающееся сопротивление может послужить моему князю или Корисанде, тогда я бы сопротивлялся. В сложившихся обстоятельствах я должен спросить об условиях, на которых вы позволили бы моим людям с честью сдаться.
— Не могу сказать, что ваша просьба была неожиданной, сэр Корин, — тон Кэйлеба был почти сочувственным, — и мои условия относительно просты. Я потребую, чтобы ваши люди сдали оружие. Потребую сдачи всей артиллерии вашей армии, обоза и оставшихся в живых тягловых животных. Офицерам будет разрешено сохранить свои мечи, и любому человеку — офицеру или солдату — который может продемонстрировать личное владение своей лошадью, будет разрешено сохранить ее.
— Сожалею, что не могу условно-досрочно освободить ваших офицеров или кого-либо из ваших людей, — продолжил император. Глаза Гарвея сузились, мышцы его челюсти напряглись, но Кэйлеб спокойно продолжал: — При любых других обстоятельствах я бы с радостью принял ваше условно-досрочное освобождение, сэр Корин. Хотя мы, возможно, и оказались врагами, я бы никогда не стал подвергать сомнению вашу честность или вашу честь. К сожалению, как вы, возможно, слышали, — натянутая улыбка Кэйлеба обнажила его зубы, — императрица и я были официально отлучены от церкви великим викарием Эриком. Ну, на самом деле храмовой четверкой, через их марионетку на троне Лэнгхорна, но это одно и то же.
Гарвей поморщился от едкого сарказма, прозвучавшего в последней фразе Кэйлеба, и император резко усмехнулся.
— Если бы я хоть на мгновение поверил, что Эрик действительно говорил от имени Бога, я бы беспокоился об этом, генерал. Как бы то ни было, я воспринимаю это скорее как знак почета. Как однажды сказал мне мой отец, это правда, что человека можно узнать по его друзьям, но еще больше о нем можно узнать по врагам, которых он наживает.
— Однако если бы я освободил вас условно-досрочно, это поставило бы вас в довольно щекотливое положение, В глазах сторонников Храма вы были бы виновны, по крайней мере, в сделке с еретиками. И, также, в глазах сторонников Храма, любое условно-досрочное освобождение, на которое вы бы согласились, было бы недействительным, поскольку никто не может принести какую-либо обязательную клятву тому, кто был отлучен от церкви. Если бы вы попытались сдержать свое слово — во что, кстати, я верю, вы бы так и сделали, — тогда вы были бы дважды прокляты в глазах Храма.
— Признаюсь, — проговорил Кэйлеб, — что у меня все равно было искушение предложить вам условно-досрочное освобождение. Это был бы один из способов ускорить разрушение внутренней стабильности Корисанды, что могло бы только помочь моему собственному делу. Но, подумав об этом более зрело, я решил, что использовать благородного врага таким образом — это не то, что я хотел бы делать. Однако, поскольку перед нами стоит эта маленькая проблема, связанная с клятвами и моим собственным религиозным статусом, боюсь, что если вы и ваши люди сдадитесь, мне придется настоять на том, чтобы переместить всех вас обратно в окрестности Дейроса и создать там лагерь для военнопленных. С этой целью вам будет разрешено сохранить в пользовании все палатки вашей армии, кухонное оборудование, столовые приборы и другие подобные принадлежности. Мы обеспечим любые дополнительные потребности, медицинские или продовольственные, которые у вас могут возникнуть. И как только военные действия завершатся, официальное освобождение вас и всех ваших людей, несомненно, будет подпадать под условия любого соглашения, которое будет достигнуто по окончании.
Гарвей посмотрел на него долгим и пристальным взглядом, и Кэйлеб спокойно посмотрел в ответ. Он не знал точно, что Гарвей мог прочитать в его собственных глазах, но он терпеливо ждал. Затем, наконец, ноздри корисандца раздулись.
— Я понимаю ваши опасения и ваши причины для них, ваше величество, — сказал он. — Честно говоря, они даже не приходили мне в голову. Полагаю, что, как и у вас, у меня есть несколько… оговорок относительно действительности вашего отлучения. Однако вы, несомненно, правы насчет того, что произойдет, если я предложу вам свое условно-досрочное освобождение. В сложившихся обстоятельствах ваши условия очень щедры — на самом деле, более щедры, чем я мог бы ожидать. Я не буду притворяться, что это легко, но у меня нет другого выбора, кроме как принять их… и поблагодарить вас за вашу щедрость.
VIII
Королевский дворец, город Мэнчир, Лига КорисандыВ зале совета было удивительно тихо. Князь Гектор сидел во главе стола. Граф Тартариэн сел у его подножия, лицом к нему, а граф Энвил-Рок и сэр Линдар Рейминд, который взял на себя обязанности графа Кориса в дополнение к своим собственным, сели по обе стороны. Больше никого не было, и лица советников князя, казалось, были высечены из камня.
Лицо Гектора было не лучше. Новости о сдаче перевала Тэлбор поступили менее часа назад, и тот факт, что все знали, что это неизбежно, не сделал их более желанными, когда они поступили. Особенно серым и пепельным выглядел Энвил-Рок. Это была его армия, которая потерпела поражение… и его сын, который сдался.
— Мой князь, я прошу прощения, — наконец сказал граф.