"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 - Сергей Александрович Богдашов
Лицо Асэми омрачила печаль, а сама она побледнела и сжала кулачки. Даже стоящая рядом матушка Ини вдруг потупила взгляд и отвернулась в сторону, словно в случившемся была и её вина.
— Сумико и Рика мертвы, — смогла выдавить Асэми, сглотнув подкативший к горлу ком.
— М… мертвы?
— Да, их держали в клетке без еды и воды в назидание остальным рабам. Они умерли за несколько дней до того, как я их нашла.
Услышав это, Хик выронил грабли из рук и потупил взгляд. По его щекам побежали слёзы. Видимо, близняшки тоже были его друзьями.
— Кто… это сделал?! Кто?! Я… я перегрызу ему глотку! За что с ними так?! Они ведь были такие добрые и милые… Они никому не сделали зла!
Хик упал на колени и набрал в ладони горсти земли, а после сильно сжал их, словно пытаясь на песке выместить всю свою боль, обиду и гнев.
В глазах Асэми тоже вспыхнула злость, но она быстро погасла. Ученица Тайхарта подошла к Хику, присела рядом, положила свою ладонь ему на плечо и тихо зашептала, чтобы услышал только он:
— Виновный в их смерти сдох как собака. Мы уничтожили его дом и множество солдат. Сумико и Рика были отомщены, а их тела покоятся на высоком холме, с которого можно любоваться рассветами и закатами. Однажды я покажу тебе это место…
Хик посмотрел на неё полными слёз глазами, а затем коротко кивнул и поднялся на ноги. Видя силу в Асэми, он и сам становился твёрже.
— Мы проведём молебен об их светлых душах, — возвестила матушка Ини. — Но сейчас скорбь нужно оставить в прошлом. Хик! Проводи гостей в их дом, а после снабди едой и чистой одеждой.
— А как же ответы на наши вопросы? — поинтересовался Тайхарт.
— Всё это будет позже…
Тайхарт понял, что спорить нет смысла. Он снова поднял драконье яйцо и отправился за Хиком, указывающим дорогу.
Учителю и ученице предоставили тот же дом, что и в прошлый раз. С тех пор поменялось только бельё на кроватях, а всё остальное убранство осталось прежним. В углу потрескивала поленьями печь, а оставленный рядом чайничек яростно сопел, намереваясь закипеть.
Тайхарт поставил яйцо посередине комнаты, а после устало присел на край кровати и негромко спросил:
— Ты как, в порядке?
Асэми удивлённо посмотрела в ответ, а затем мотнула головой, откидывая грязные рыжие волосы.
— Как только помоюсь, то сразу станет лучше.
— Я не об этом…
— А?.. Не беспокойтесь, Повелитель. Я уже смирилась с потерей, осталась лишь грусть.
Тайхарт закивал и обвёл окружение взглядом, остановившись на яйце. Вряд ли ещё пару недель назад кто-то мог предположить, что произойдёт столько разных событий: перемещение в мёртвый мир, встреча с беловолосой сущностью, знакомство с «пророчащей колдуньей», пробуждение Лунных сил, уничтожение поместья аристократа, битва с ренегатами ордена, сражение с драконом…
— Да… — протянул Тайхарт, усмехнувшись. — Путешествие выдалось насыщенным на события. За неделю произошло больше, чем за последние два года. Всё это утомило даже меня.
— Хотите вернуться домой, Повелитель?
— Не отказался бы. Но наши дела здесь ещё не закончены. Да и торговец Манс освободится ещё не скоро, а без его корабля нам будет сложно переправиться на Тюремный остров.
— Угу, жаль, что те устройства тёти Лаппи не работают…
— Ты про часы-телепорт? Да, их радиус действия крайне ограничен, потому-то мы были вынуждены использовать корабль, чтобы добраться сюда…
В дверь постучали, прервав разговор.
— Наверное, еду принесли…
Асэми устало побрела к двери и открыла её. На пороге стоял печальный Хик, держащий корзину со свежей выпечкой.
— Можно войти? — спросил зверолюд.
В прошлый раз Асэми отобрала бы еду и демонстративно хлопнула бы перед носом Хика дверью, но сейчас ушастая воительница была настроена к нему более дружелюбно, а потому отошла в сторону и указала рукой внутрь.
— Вода в бане уже нагрета, — возвестил Хик. — Там же я оставил чистую одежду, а вашу…
Хик посмотрел на Асэми. Если её кожаная броня ещё могла поддаться чистке, то вот куртка и штаны больше походили на лохмотья бездомного. Да и доспех Тайхарта, на нагрудной пластине которого зияла большая дыра, вызывал много вопросов.
— …а вашу можете оставить здесь, её заберут и постирают.
Хик передал корзину с едой Асэми и остался стоять, с удивлением взирая на драконье яйцо в центре комнаты.
— Что-то ещё? — спросил его Тайхарт.
— Да, господин. Матушка Ини попросила вам передать… эм…
— Ну! — Тайхарт чуть более сердито посмотрел на юношу, который тянул время, отведённое на отдых.
— Матушка просила вас питать драконье яйцо магией, вливая в него всю возможную энергию.
— Зачем это?
— Она не сказала, простите.
Сказав это, Хик поклонился, бросил влюблённый взгляд на Асэми, а после быстро ретировался за дверь и скрылся между домов, оставив гостей в покое.
— Занятный юноша… — хмыкнул Тайхарт, отстёгивая ремни доспехов.
— Самый обычный, — ответила Асэми и тут же перевела тему: — Повелитель, а зачем нам вливать в яйцо магию?
— Сам не знаю, но раз об этом просит жрица, то стоит прислушаться к её словам. Начинай, только не используй Лунную магию.
— Я? А почему я?! — запротестовала Асэми. — Вы получили силы дракона, вам его дитятку и кормить!
— Что ж, раз ты настолько слаба, то я сам могу…
Тайхарт проговорил это с серьёзным выражением лица, хотя внутренне смеялся. Он знал, как надавить на свою ученицу, заставив её выполнять работу даже без приказа.
И это сработало. Асэми вдруг поменяла своё решение и настойчиво отпихнула Тайхарта от яйца, а после уселась рядом и начала смотреть вокруг таким хищным взглядом, словно у неё пытаются отнять еду.
— Не слабая я! Так это яйцо напитаю магией, что оно взорвётся! — быстро говорила Асэми.
— Но ты ведь не хотела, дай-ка я сам…
— Нет! Не подходите! Моё, укушу! — буркнула Асэми, улыбнулась и закрыла добычу руками. — Отдыхайте, Повелитель. Думаю, магия Огня больше подойдёт яйцу дракона, чем Тьма.
— Ну… раз ты сама настаиваешь….
Учитель и ученица хором рассмеялись. Подобные сценки уже стали привычны, они дарили покой и отгоняли тревогу. Небольшие шутливые перепалки создавали ауру уюта даже в холодном поле, словно частичка дома всегда была рядом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 - Сергей Александрович Богдашов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


