"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн
Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют
НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18
ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано
— Я думал, что уже объявил ее вам, — взяв себя в руки, усмехнулся я. — Но вы, судя по всему, мое письмо не получили.
— А нужна ли нам с вами официальная война? — усмехнулся в ответ Кишори.
Я напрягся.
Он не подтвердил, что не получал моего письма. Еще полгода назад я не обратил бы внимания на эту деталь, вся логика разговора прям-таки навязывала этот вывод. Но прямого подтверждения Кишори, тем не менее, не дал.
Может, это не у меня кто-то из подчиненных облажался, а Кишори ведет какую-то свою игру?
Например, без официального объявления войны захваченное загородное поместье Кишори, которое я уже продал, резко обретало очень спорный статус. Это не военный трофей, это банальный грабеж. И за него меня вполне можно призвать к ответу.
А заодно и Олару, которые у меня его купили.
— У вас есть какие-то другие предложения? — поинтересовался я.
— Вы предельно четко показали и свою силу, и свое отношение, господин Раджат, — ровно сказал Кишори. — Скажите, какова ваша цель? Уничтожить меня? Весь род Кишори? Нажиться на военных трофеях?
Ну уж нет, на такую примитивную провокацию я не поддамся. Обозначив сейчас одну цель, я автоматом откажусь от всех остальных.
— У меня несколько целей, господин Кишори, — слегка улыбнулся я. — К чему этот вопрос? Вы уже хотите обсуждать мирный договор?
— Смотря чего вы на самом деле добиваетесь, — уклонился от ответа Кишори.
— Моей основной целью является ваша смерть, господин Кишори, — сообщил я. — И помимо основной цели, есть несколько дополнительных. Но для вас, полагаю, они не так уж критичны, поэтому я не стану их сейчас перечислять.
— Моя смерть? — прошипел Кишори. — А не много ли ты на себя берешь… господин Раджат?
Тут явно должно было прозвучать какое-то иное обращение, но в последний момент старик все-таки сдержался.
— Вы спросили, я ответил, — спокойно произнес я. — Если у вас все…
— Нет, не все, — перебил меня Кишори. — У меня есть предложение, от которого вы не сможете отказаться.
Глава 3
* * *
Забавно, что в этом мире тоже есть такая формулировка.
Надеюсь, Кишори не додумался до шантажа или взятия пленников? Я ж в ответ весь его род сотру с лица земли, и он не может этого не понимать.
— И от чего же я не смогу отказаться? — поинтересовался я.
— Я предлагаю вам решить наши разногласия один на один, — сказал Кишори. — На Арене. Проигравший умрет. Но вы ведь уверены в своей победе, господин Раджат?
Смертельная дуэль? И почему я не смогу от нее отказаться, интересно?
— И всего-то? — хмыкнул я.
— Вы дадите слово, что, если я умру, вы не будете воевать с моим родом, — добавил Кишори.
Я даже головой покачал. Он действительно считает, что эта комбинация может сработать?
Согласись я на дуэль вместо войны — и загородное поместье пришлось бы отдавать обратно. Вместе с родовым камнем Каспадиа, если уж на то пошло. И это не говоря уже о сопутствующих проблемах вроде компенсации ущерба и рухнувшей репутации.
Я не знаю, на что он рассчитывал. Что я поверю в ошибку своих людей без каких-либо проверок и с расстройства вцеплюсь в первую же предложенную возможность его убить?
— Господин Кишори, ответьте мне на один вопрос, — произнес я. — Ваш род получал мое письмо с объявлением войны?
Я намеренно задал вопрос именно так.
Сам Минто Кишори мог и не видеть моего письма. Скажем так, намеренно не видеть. То есть он о нем знал, но не читал, чтобы иметь возможность честно сказать: письма не видел.
Но как глава рода не знать о письме, если оно пришло, он не мог.
— Получал, — сдался Кишори.
Я тихонько перевел дух. Кишори все-таки заставил меня напрячься, как ни крути.
Теперь все станет проще.
— Тогда я официально вам заявляю, — начал я. — Все, что я взял в бывшем вашем загородном поместье, включая его само, собственно, — это мои военные трофеи. И возвращать их вам я не собираюсь.
— Я вас услышал, господин Раджат, — ровно ответил Кишори. — Однако это не отменяет моего предложения. Вы уже получили от этой войны достаточно. Я предлагаю вам простой и действенный способ ее завершить.
Что ж, в таком варианте способ действительно привлекательный. Кишори все рассчитал верно, мне куда проще рискнуть только своей жизнью, чем класть бойцов десятками и сотнями в этой войне.
Умом я понимаю, что это неправильно, но и переступить через свою натуру не так-то просто. Я боевой маг, и я не привык прятаться за чужие спины. Пока не привык, наверное, но прямо сейчас это мало что не меняет.
Главное, с формулировками не накосячить. Например, не уточнить: «Дуэль?», тем самым дав Кишори право радостно согласиться и стать вызванной стороной.
— Я принимаю ваш вызов на дуэль, господин Кишори, — произнес я. — Моим секундантом будет глава рода Дхармоттара. Скажите, с кем ему связаться для передачи наших условий дуэли?
— Вы хотели сказать, для обсуждения условий? — перепросил Кишори.
— Условия дуэли определяет вызванная сторона, — напомнил я. — И обсуждать тут нечего.
Кишори на пару секунд замолчал.
— Раз наша дуэль станет завершением войны, — наконец, произнес он, — то нам есть, что обсуждать.
— Мирный договор не является частью условий проведения дуэли, — уперся я. — Мы можем его обсудить отдельно. Можем даже согласовать в двух вариантах, из которых реализуется в итоге вариант победителя дуэли. Но условия самой дуэли определяет вызванная сторона, и в этом вопросе уступок я вам не сделаю.
— У меня только одно требование, — попытался отмахнуться Кишори. — Дуэль в любом случае должна стать окончанием войны моего рода с вашим кланом.
— Это у вас требование одно, — усмехнулся я. — А у меня их несколько.
Сам напросился. Не настаивал бы он на обсуждении, я тоже не стал бы давить. Но раз начал — получи.
— Нам придется встретиться, — обреченно вздохнул Кишори.
— Определенно, — кивнул я.
— Завтра днем в городе? — предложил Кишори.
Перемирие никто из нас так и не предложил, так что скорейшее окончание войны в
