"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
Эспина аж передернуло от ее слов, он побледнел и стал вытирать лицо салфеткой. В этот момент в кабинет барона открылась дверь, и к раненому наконец засеменил дворцовый лекарь – осмотреть повреждения. Возникла пауза, во время которой мы оказались предоставленными самим себе. Ну, хоть поговорим…
- И если бы я взглянула в это зеркало, то еще неизвестно, чем бы все это кончилось и для меня, - добавляет девушка. – Так что считай, что ты сегодня двоих спас, кузнец. Никто не способен противостоять силе этого заклятия. Ни маг, ни простолюдин - оно одинаково действует на всех.
- А чем ты по зеркалу так двинула? Я прям оглох временно, - живо поинтересовался я, отметив про себя, что магичка неуклюже, но все-таки поблагодарила меня за ее косвенное спасение. Могу себе поставить жирный плюс - пусть и мысленно. Настроение сразу стало подниматься.
- Что двинула? - не поняла Дана.
- Ну, чем ты зеркало разбила-то?
- Это заклятие называется «голос небес» - звук, который нельзя услышать. Но он может нести чудовищную разрушительную силу, если направить его правильным образом. Тебе, наверное, это сложно представить… но это правда, - не надеясь на то, что я поверю, объясняет Дана. - Мне приходилось читать о том, как правильно его применять и как произносить. Нас даже учили этому! Но вот использовать хоть раз на практике… увы, это могут только боевые маги!
- Ну, почему же, я … понимаю, - не удержался я. Дана с удивлением бросает на меня взгляд.
Черт, надо поосторожнее с этим. Не ровен час, наболтаю лишнего. Не все догадки имеет смысл высказывать вслух.
Тут, к счастью, Эспин отослал лекаря восвояси и неверной походкой прошествовал к столу.
- Ваши соображения, - коротко бросает он в нашу сторону.
- Вчера в покои его сиятельства было доставлено новое зеркало, - докладывает Дана. - Я опросила слуг - этот заказ ждали уже давно. Было поздно, граф раздевался в спальне…
- Ясно, дальше, - перебил доклад Даны барон.
Так, по-моему, он уже вполне в себя пришёл.
- Ваши выводы? – и Эспин посмотрел уже на меня.
- Еще одно неудавшееся покушение, барон, - прямо заявляю я. – Подготовленное теми, кто хорошо разбирается в том, как все организовано при дворе. Сомнений нет.
- Сомнений нет, - мрачно повторяет он. - Не знаю, поверите ли вы мне… но, ещё выходя из своего кабинета, я уже чувствовал… что мне не выйти живым из покоев его светлости…
- Сакки? - киваю я. - Отчего ж не поверить? Приходилось слыхать про такие вещи…
- Что это такое - сакки? - поворачивается ко мне Дана. Да и Эспин смотрит с удивлением.
- Другое название - "ветер смерти". Ощущение, которое возникает, когда на тебя смотрит человек, готовый нанести смертельный удар.
Ей-богу не вру! Это не сам я придумал - в своё время об этом написал знаменитый Миямото Мусаши в своих воспоминаниях. Вот и всплыло в голове… Но пояснять источник происхождения названия я не стал - по-моему, и так вполне понятно.
- Второе покушение нам удалось предотвратить. Но не всегда так будет везти. На этот раз преступники применили иную тактику, и просто невозможно предусмотреть все, - в отчаянии произнес Эспин.
Похоже, барон запаниковал. Оно и конечно, когда дело касается магии, то тут даже непонятно, за что хвататься в первую очередь. Ладно бы живые убийцы подсылались или отравленная еда, например. Тут хоть знаешь, откуда ждать беды. А уж если тебя собственная мебель готова отправить на тот свет…то я бы тоже растерялся.
- Давайте еще раз подумаем, откуда графу может грозить опасность, и примем дополнительные меры, - предложила Дана.
- Давайте, - согласился я на это безнадежное предприятие, и сам же ответил:
- Отовсюду. И что предложишь делать? Запереть графа в каменной башне, ограничить к нему доступ, поселить подле него магов-охранников, чтобы ни на шаг не отходили, и никому не доверять? И как долго граф Рино согласится жить такой жизнью?
- Но ничего не делать тоже нельзя! – горячо возразила магичка.
Дана обернулась к барону:
- Ваша милость, велите все новые вещи – подарки, покупки, оружие, мебель, лошадей – все! – оставлять в специальном помещении для предварительного осмотра.
- Сделаю, - барон понимающе кивает.
- Необходимо из гильдии отрядить дежурных магов во дворец, которые будут осматривать все эти предметы. Ни одной вещи без проверки не оставлять! – продолжает перечислять Дана.
Барон снова кивает, соглашаясь с магичкой.
- Еду и напитки мы проверяем, теперь надо еще и посуду.
Тут я представил себе ужасную сцену, как граф тонет в тарелке с супом, потому что она оказалась заколдована и в ней нет дна. Да-а-а… черный юмор – это мой конек. Хорошо, что я вслух это не брякнул, магичка бы взбесилась…
В реальном мире я вполне могу представить, как могут действовать преступники. Но когда дело касается магии – поди пойми, откуда ждать подвоха… тут и ковер, и одеяло, и самый безобидный носовой платок могут сыграть роковую роль. Я даже половины названий этих заклятий не знаю, так что пользы от меня тут немного… Зато наша магичка разошлась не на шутку – список ее поручений растет как на дрожжах.
- … И постельное белье – одеяла, подушки, ковры, - машинально добавляю я.
Дана осекается на полуслове - и застывает, непонимающе глядя на меня. Потом согласно кивает и смотрит на барона.
- Я записал, - сообщает Эспин. – Что еще?
- А портреты можно заколдовать? – задаю я очередной глупый вопрос магичке.
- Любой предмет можно… – машинально начинает она отвечать и сама себя обрывает. - Зачем?
- Ну, пойдет граф мимо… или, там, спать ляжет, а портрет его и убьет… - я, наверное, глупость сморозил, но мое воображение не на шутку разыгралось. Я уже и сам не понимаю – ехидничаю я или спрашиваю всерьез.
Дана кивает и оборачивается к барону:
- Граф Рино заказывал какие-нибудь
