`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов

Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов

Перейти на страницу:
услышал его слова, вскинулся:

— О чём это ты? — вскочил, впился в меня взглядом. — Что ты собираешься делать? — переменился в лице, рявкнул. — Нет! Сколько ещё душ ты собираешься сожрать? — Ульмания вздрогнула и попятилась. — Ты и так уже запутался в том… — Райгвар сбился, сглотнул, замотал головой. — Нет. Нет-нет-нет. Ты не будешь моим учителем смещать равновесие к знаниям сект. Как бы я ни был тебе обязан, Атрий, я…

Я вздохнул ещё раз, опустил руку и, наконец, ответил, заставляя Райгвара замолчать:

— Даже не собирался. Я знаю несколько лечебных техник и могу попробовать помочь.

Райгвар облизал губы, недоверчиво нахмурился:

— Какого ранга твои лечебные техники?

— Земного.

— Этого мало, — разочаровано качнул головой Райгвар.

— Этого мало, если лить их как воду в песок, но если действовать, как лекарь…

— Ты обладаешь навыком перемещения духовного взгляда в тело раненого?

Райгвар уже поверил, уже согласился, но Пересмешник снова всё испортил:

— Гос-по-дин. И вы, и я знаете, что вы не восстановили эти техники. Даже не начинали. Вы собираетесь делать ЭТО, а делать ЭТО, тем более, с равным Возвышением, вам запретили. Вы хотите умереть, спасая вот этого?

Райгвар, который прекрасно слышал мыслеречь, скрипнул зубами, поднял руку с растопыренными пальцами:

— За «вот этого» я бы вырвал тебе сердце, но ты бился рядом со мной, ты ценой раны замедлил моего врага, ты слуга моего собрата, поэтому я сделаю вид, что не слышал твоих грязных слов, — перевёл взгляд на меня. — Так, значит, ты и правда можешь спасти моего учителя, но это опасно. Что же…

Райгвар буквально рухнул вниз, не встал, а грохнулся на колени. Охнули Тигры, которые окружали нас, изменилась в лице Ульмания, нахмурился Тизиор.

Райгвар, опустив взгляд, приложил кулак к ладони и хрипло сказал:

— Атрий, я прошу тебя спасти моего учителя.

Я улыбнулся, протянул руку:

— Конечно. Я и собирался это сделать. Вставай.

— Господин, — буквально простонал Пересмешник. — Мой безумный господин, ну зачем? Зачем?

Я криво усмехнулся, не отвечая и делая первый шаг к Кураму, у которого уже не было сил даже говорить.

Странный вопрос. Потому что это моё и только моё. Да и мысль одна есть.

Есть жертва ритуала с расслоением души. То есть я. И эта жертва странной расслоенной души собирается использовать талант лекаря душ.

Может быть, я только что обнаружил свой, уникальный способ перековки?

Что-то я сомневаюсь, что у сектантов так уж много было богов лекарей. Ну, во всяком случае, не больше, чем богов мастеров Указов.

Я прижал свою руку поверх руки Курама и толкнул духовную силу.

Через миг открыл глаза уже внутри его тела.

И впрямь — меч прошёл сквозь сердце. Этот Курам какой-то Монстр, как и тот Риксот, говоривший с пробитой головой. Что за пилюли они тут жрут в сектах, что настолько неубиваемые?

Конечно же, и Курам, и Райгвар оказались правы — такие раны не закрыть несколькими использованиями всего лишь земной техники.

Конечно же, оказался прав и Пересмешник — я сумел выполнить Воды Итреи, но мне пришлось сотни раз сжимать их, шажок за шажком омывая чужое тело и вымывая туман ран. А ещё добавить змеев, которые вычистили тело Курама от чужой ему стихии и прочее и прочее.

Зато когда я отозвал духовное зрение из тела Курама и открыл глаза в настоящем мире, то сам Курам уже выглядел гораздо лучше. Да, белый, словно молоко, но взгляд твёрдый, внимательный, а главное — когда мы оба убрали свои ладони, то на груди Курама больше не было дыры с потоком крови, а была просто дыра, узкая и неглубокая расщелина в плоти, которая больше не разделяла надвое его сердце и не забирала его жизнь.

Я разогнулся, а затем и вовсе встал.

Райгвар тут же подался вперёд:

— Учитель, учитель, как вы?

— Что за глупый вопрос, господин? — хрипло спросил тот в ответ. — Неужели у вас нет глаз?

Я недовольно нахмурился. Вот же вредный старик. Райгвар так беспокоится о нём, а тот в ответ…

Курам потребовал:

— Господин, помогите мне встать.

А уж тон какой. Так точно слуга к господину обращается?

— Да, учитель, — Райгвар подался ещё ближе к нему, протянул руку, добавил духовной силы, бережно подхватывая его.

— Я давно не учитель вам, господин, а ваш советник, — недовольно заметил ему Курам, а очутившись на ногах, и вовсе оттолкнул руку Райгвара, приложил кулак к ладони. — Я благодарю тебя за помощь, Атрий.

Я презрительно процедил в ответ:

— Можешь оставить эту благодарность себе, ничтожество.

Прикусил я язык слишком поздно. Слишком поздно до меня дошло, что я говорю, как говорю, а главное, что я при этом ощущаю.

Пересмешник тяжело вздохнул:

— Да уж, господин. Гляжу, подлечили, так подлечили.

* * *

Лейла покачала головой.

Нравится ли тебе, Курам, слышать правду? Ощущаешь ли ты, как качаешься на краю пропасти от ветра событий? Леденеет ли у тебя сердце от этого серого с зеленью взгляда? Сумеешь ли ты отказаться от своей преданности и выжить?

Ведь именно от тебя зависит, как сложится судьба этого красавчика Райгвара и куда шагнёт со своего края пропасти уже он.

За этим будет интересно наблюдать. Как и за тем, как преданность ещё одного человека тянет его и всю его фракцию в пропасть. Глупо, так глупо на самом деле, но так красиво для этих двоих.

* * *

— Как мне не нравятся эти морды!

Вирдан с трудом сосредоточился на лице собеседника. Подумал. Ещё раз подумал, всё равно не сообразил о чём он, в чём честно и признался:

— Друг, какие морды?

— Да стражники эти, — скривился собеседник. — Нет, — выставил он ладони перед собой. — Город их, красавцы, вопросов нет, их город, их правила, и я их соблюдаю. Но с чего они мне запрещают куда-то ходить на прогулку? Морды! Вот.

Вирдан поморгал, спросил:

— Куда это тебе запрещают ходить, Фрасс? В левую улитку? Так там нужно быть Властелином.

— Да при чём здесь она? В горы мне запретили вчера уйти. В горы! Что там горы, я буквально на два ли от города отошёл, как меня обратно завернули!

— А! Горы… Так это, у Аранви… — Вирдан запнулся, поправился, — у старшего Аранви там плас…плак… п-л-а-н-тация, — начав

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)