`

Змеиное гнездо - Яна Лехчина

Перейти на страницу:
не больше, чем на других полях, но раньше в этих местах располагался княжегорский город Маков. Сармат и Ярхо уничтожили его почти тридцать лет назад, сразу после своего пробуждения. Люди это запомнили: Маковское княжество было одним из тех, кто пытался оказать братьям достойное сопротивление. После десятка таких расправ желающих поубавилось.

Сармат-змей глуп, если верит, что Хортим понадеется на его отсутствие и поведет свои войска прямо в лапы к Ярхо-предателю.

– Княже. – В шатре показалась белесая голова Архи. – Разреши?

Говорить не хотелось даже с ним, но Хортим разрешил. Арха одернул полог, сел рядом.

– Ты же не меня с кинжалом ждешь?

– Нет. – Хортим убрал оружие в ножны. – Не тебя.

– А то мало ли. – Арха пожал плечами. – Люди говорят, ты теперь донельзя грозный, княже.

– Так и говорят?

Арха кивнул.

– Пусть лучше Инжука расскажет, когда вернется из чужих лагерей. Уж он наверняка слыхал больше, чем я. А я-то что? Не такой ловкий до сплетен. Но слышал, ты теперь все больше как покойный князь Кивр.

– Что еще?

– И как дед твой – припомнили, как он расправился с Мэрге-ханом.

– Это не худшее сравнение.

– А завидев меня, о тебе худого и не скажут.

– Тоже верно. – Наверняка все самое опасное о Хортиме говорили за глаза. – Ладно уж. Пусть судачат – можно, пока слова остаются словами.

Хортим выдохнул, разогнулся. Глянул на Арху – в который раз отметил, что костяшки пальцев у того были опухшими и сбитыми так, что кожа висела лоскутками; раны только недавно начали подживать. Известий о враге не было, и в лагере стояло затишье – Арха не стал бы ввязываться в жестокий кулачный бой, даже ради упражнения.

Он остро воспринял смерть друзей из Сокольей дюжины. Выместить свой гнев ему было не на ком – Ярхо-предатель далеко, а Сармат-змей еще дальше, – и Арха решил, что с этой ролью справится первое попавшееся дерево. Но раньше дерева ему подвернулась скала – войска переместились севернее, лагери разбили на вересковой пустоши, и камней здесь было предостаточно. Хортим убедил Арху остановиться прежде, чем он размозжил бы себе руки.

Хортим никогда не видел Арху таким – даже когда его по малолетству пытались сжечь как колдуна, и то был спокойнее. А в тот вечер разрыдался – от душевной боли, злобы и стыда, потому что Хортим рядом с ним был чудовищно спокоен.

У него друзья погибли, а он – спокоен. Друзья отправились с ним из Гурат-града в никуда, а он послал их на гибель, и Хортим сам себе удивился, сам себе стал противен. Они с ним пять лет были на льдистых берегах Хаарлифа, в обожженной солнцем Пустоши, в негостеприимных чертогах горских князей и в штормящем Дымном море, куда угодили прямо после пира у Мстивоя Войлича… А у Хортима только лицо дернулось, когда ему обо всем передали. И ничего больше не было. Ни криков. Ни проклятий. Ни брани.

Он не искал утешения в вине или пиве. Не вскочил на коня и не уехал прочь из лагеря, чтобы развеять тоску, мчась ночью по вересковому полю или сухой степи. Его ум был пугающе ясен: ну какие тебе скачки, Хортим Горбович? Тукерам под сабли подставляться?

Руки о камни сколачивать? А если Сармат-змей назавтра вернется, ты у кого запасные возьмешь?

Браниться и злиться на виду у лагеря? Нужен всем вид рыдающего князя – наверняка у простых ратников за эту войну потерь случилось не меньше, чем у него. К северу стояли шатры Бодибора Сольявича, который двух сыновей потерял и никому это в упрек не поставил. Не при нем расплываться.

Может, Хортим просто свое отстрадал – больше, чем полагалось обыкновенному человеку за год. Начиная с Гурат-града и заканчивая его недавним внутренним смирением с тем, что Малика была мертва. Пожалуй, оно и к лучшему: если потом боль нахлынет с новой силой, он как-нибудь справится – если уж справится с тем, что происходит сейчас.

В шатер размашистым шагом вошел Фасольд.

– Княже! – прогрохотал он. – К тебе гонец.

Раз он ворвался, не спрашивая позволения, дело было срочное. Хортим поднялся, Арха вскочил и того раньше – чуть выступил вперед, вглядываясь в лицо идущего за Фасольдом мужчины. Гонец был светловолосым княжегорцем, не молодым и не старым, не носящим знаков отличия – а будь он тукером, Хортим бы сразу заподозрил неладное.

– От кого же?

Гонец протянул грамоту:

– От моего господина Сармата-змея.

Хортим недоверчиво глянул на письмо.

– Когтем выцарапывал?

Фасольд закачал головой.

– Ему никто не поверил, конечно! Решили, что он засланный наемник – оружие забрали, но ты сам смотри, княже… Слышишь, ты, гонец! Давай без дуростей.

– Что за блажь, – пробормотал Арха. Его рука легла на рукоять меча. – Княже, бери письмо осторожно. После руки омой, а грамоту сожги – и лучше не в том костре, где люди готовят пищу.

– Оно не отравлено.

– Да кто тебе поверит, сказочник, – шикнул Фасольд на гонца.

Хортим взял грамоту, словно живую гадюку. Развернул, держа от себя на почтительном расстоянии.

Поначалу он не разобрал, что к чему, – буквицы были непривычные. Одни – слишком многослойные, цветистые, другие – чересчур простые, лишь отдаленно напоминающие те, которые знал Хортим. Но когда он вчитался, то осознал: несмотря на это, смысл был ясен.

«Будь здрав, Хортим из рода гуратских князей.

Ибо если не будешь, меня это опечалит – ничего не хочу так, как встретиться с тобою с глазу на глаз.

Мой бедный брат не знал покоя при жизни, не знает и в посмертии: даже его останки, и те были осквернены, когда ты бросил их на дно ущелья. Это было дурно. Дурно, подло и ловко – хорошо, если дух моего бедного брата, случись ему выбраться из подземных палат, станет наведываться не только ко мне, но и к тебе; всяко будет веселее».

Хортим оторвал взгляд от написанного. Прежде чем удивиться, он ощутил, как его затрясло от гнева. Не на то ли расчет?

«Но да пустое.

Так уж вышло, что я знаю о тебе. Знаю, что нынче тебя называют гуратским князем, хотя еще раньше тебя выслали из Гурат-града за трусость. Не припомню, кто рассказал мне о твоем изгнании – быть может, та из моих покойных жен, что была твоей сестрой».

К лицу Хортима прилила горячая кровь.

«Каков же ты нынче? Все так же бегаешь от поединков?

Не мне тебя упрекать, Хортим Горбович. Я не твоя сестра, чтобы клеймить тебя трусом – сдается мне, ты был разочарованием ее по-человечески недолгой жизни, но что поделать? Людям свойственно разочаровываться.

Твоя выходка стоила мне драконьей кожи. Я ведь тоже забрал у тебя нечто ценное, не

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змеиное гнездо - Яна Лехчина, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)