`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » О с Г 2 (СИ) - Дроздов Анатолий Федорович

О с Г 2 (СИ) - Дроздов Анатолий Федорович

1 ... 9 10 11 12 13 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты о машери? — хмыкнула она. — Ты граф и не обязан отчитываться простолюдинке.

— Она носит моего ребенка. Я клялся ей в любви.

— Что из того? Я даже не ревную тебя к ней. Простолюдинка не может быть соперницей. Ты завел себе женщину — мужчины без этого не могут — и, если хочешь, можешь ее оставить. Так даже лучше. Никто не придаст значения нашей связи, решив, что это временно. Только мы будем знать, что у нас по-настоящему.

— Поправь меня, если я неправильно понял, — медленно сказал Сергей. — Ты предлагаешь мне стать любовником, не прекращая отношений с Леа?

— Да! — подтвердила она, пожимая плечами. — Что в том такого?

— Чем же ты лучше распутниц, которые писали мне письма? Они ведь тоже желали всего лишь постельных утех?

— Как ты смеешь?! — вспыхнула она.

— Смею Ваше Высочество! — сказал он, беря со стола шляпу. — И вообще мне не по сердцу принцессы — слишком заботятся о своем достоинстве. Они лицемерны и лживы. Простолюдинки лучше. Они любят искренне, не задумываясь, как выглядят в глазах окружающих.

— Хам! — крикнула Флоранс. — Невежа! Прочь с глаз моих! Не желаю тебя больше видеть! Никогда!

— Рад, что наши чувства взаимны, Ваше Императорское Высочество! — поклонился Сергей.

Глава 5

Канцлер вошел в кабинет принцессы и поклонился.

— Дядюшка Хорхе! — Флоранс встала из-за стола. — Я удивилась, когда мне доложили, что просите меня вас принять. Вам можно запросто.

— Я по официальному делу, — сказал Хорхе.

— Слушаю! — насторожилась принцесса.

— Мой первый помощник граф Шрусбери обратился ко мне с просьбой направить его послом. Поскольку известно, что вы привлекли его для постановки спектакля, я обязан об этом уведомить и спросить, нет ли возражений?

— Куда он собрался? — спросила Флоранс, прикусив губу.

— У него нет по этому поводу конкретных пожеланий. Он сказал: «Лишь бы подальше!»

— Пусть отправляется! — сказала принцесса.

— Значит, не возражаете?

— Нет!

— В таком случае прошу вас ознакомиться с этим документом!

Канцлер протянул ей папку, которую до этого держал в руках. Флоранс пожала плечами, взяла папку и присела за стол. Пока она читала, Хорхе стоял, сумрачно поглядывая на принцессу из-под кустистых бровей.

— Это правда? — спросила Флоранс, закрыв папку.

— До последней буквы. То, что вы прочли, всего лишь краткое резюме, но оно основано на многочисленных донесениях агентов.

— Но это… — Флоранс задохнулась. — Заговор против империи! Возможно убийство членов правящей семьи. Почему вы медлите?

— У меня связаны руки, Ваше Императорское Высочество! Ваш отец не верит в заговор. Его Императорское Величество считает, что люди, с которыми он сражался бок о бок, не могут его предать. В этом он прав. Заговорщики не посмеют выступить, пока он жив. А вот когда императора не станет… К наследнику представители знати не питают верноподданнических чувств, как и к вам, впрочем.

— Все равно надо что-то делать! — возмутилась принцесса.

— Мы не сидим, сложа руки, Ваше Императорское Высочество. Моим ведомством разработан план подавления мятежа. За заговорщиками следят. Командующими гарнизонов, расположенных в гнездах мятежников, назначены преданные трону люди. Каждый снабжен соответствующими инструкциями. Однако из-за того, что к заговорщикам примыкают все новые представители знати, в первоначальный замысел приходится вносить постоянные изменения. Занимается этим граф Шрусбери, который, собственно, план и разработал.

— Святой Иисус! — воскликнула Флоранс. — Никогда бы не подумала! Серж показался мне легкомысленным.

— Вы плохо знаете его. Граф Шрусбери — умный, решительный и, в случае необходимости, жесткий человек. Он предан империи и не станет колебаться в выборе мер. Скажу больше: Серж и раскрыл этот заговор.

— Как? — удивилась принцесса. — Он же недавно в Киенне.

— Вы не поверите, Ваше Императорское Высочество, он узрел заговор, всего лишь ознакомившись с донесениями агентов. Там не было ничего конкретного, но Серж, сопоставив и проанализировав сведения, заключил: зреет мятеж. Знаете, я даже немного обиделся. Кому как не мне, лорду-канцлеру, предупреждать покушения на трон? Почему я не знаю? Но после того, как мы дали агентам задание проверить предположение графа, оно подтвердилось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Невероятно! — воскликнула Флоранс.

— В этом весь Серж. Он блестяще образован и необыкновенно умен. Я счастлив, что он служит у меня.

— Как он оказался в Киенне? — спросила принцесса.

— Это грустная история, Ваше Императорское Высочество. Серж при его блестящих способностях был заметным человеком в своей стране. Его принимали при дворе, а король пожаловал ему титул графа. Это случилось после того, как племянница короля, принцесса Элизабет объявила о своей помолвке с Сержем.

— Правда? — ахнула Флоранс.

— Да, Ваше Императорское Высочество, Серж обручился с женщиной — второй в списке претендентов на трон. При стечении обстоятельств он мог стать монархом-консортом, и это стало бы величайшим благом для той страны. Серж прирожденный правитель, остается только сожалеть, что он родился в простой семье.

— Он обручился по расчету? — спросила Флоранс.

— Нет, Ваше Императорское Высочество. Будь так, он не покинул бы родину. Он искренне любил Элизабет. День свадьбы был назначен. Но за три дня до торжества Серж узнал, что его избранница — распутная женщина, развлекающая со своими стражами, причем сразу с несколькими одновременно.

Флоранс подавила готовый вырваться крик. «Теперь понятно, почему он не любит принцесс!» — поняла она.

— Серж сообщил невесте, что отказывается от брака, та в ответ пригрозила его убить. Угроза не выглядела пустой. Серж вынужден был скрываться, так он оказался в Киенне. Я с удовольствием принял его на службу: такие, как он, находка для империи.

Хорхе помолчал.

— В Киенне Серж познакомился с моей служанкой Леа. Красивая и невинная девушка, она привлекла его своей искренностью и чистотой. Серж решил, что это та женщина, которая ему нужна, и попросил у меня разрешения жениться.

Флоранс прижала к губам кулачок.

— Я запретил ему это. И не потому, что брак с простолюдинкой ставит крест на карьере дворянина. Граф Шрусбери — птица высокого полета, ему под стать орлица, а не горлинка. Серж заключил с Леа контракт, взяв ее в машери. Но со временем случилось, как я и предполагал. Он разочаровался в горлинке и нашел орлицу.

— Кого? — насторожилась Флоранс.

— Вас, Ваше Императорское Высочество!

— Неправда! — воскликнула она. — Серж не любит меня!

— Увы, Ваше Императорское Высочество! Я старый человек и умею разбираться в людях. Серж весь преображается, когда говорит о вас. Глаза его горят, губы улыбаются…

— Если б было так, он прогнал бы машери! — запальчиво сказала принцесса. — Но он заявил, что она лучше меня!

— Он сказал так, потому что боится своих чувств. Серж глубоко порядочный человек. В его представлении бросить женщину, ждущую от него дитя, подло. Сердцем он стремится к вам, а умом не решается порвать с Леа. Поэтому я прошу: отдалите его от себя!

— То есть?

— Я знаю о вашей ссоре — у Сержа от меня нет тайн. Он рассказал обо всем и попросил разрешения уехать. Однако интересы империи требуют, чтобы он остался. Вам нужно перестать его принимать.

— Он и без того не придет.

— Серж явится просить прощения.

— Сомневаюсь! — покачала головой Флоранс.

— Зря, — сказал Хорхе. — Я приказал ему это сделать, а Серж — человек исполнительный. Прошу вас повторить графу, что не желаете его видеть. Он, разумеется, огорчится и будет страдать, но со временем успокоится. Так будет лучше для вас обоих.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Вы так считаете? — нахмурилась принцесса.

— Уверен, Ваше Императорское Высочество! Подумайте сами! Вы принцесса, сестра будущего короля, а Серж всего лишь граф, к тому же в первом поколении. Он вам не пара!

1 ... 9 10 11 12 13 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О с Г 2 (СИ) - Дроздов Анатолий Федорович, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)