"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн
Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют
НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18
ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано
За моей спиной стояли мои клановцы. Представители всех родов, и не по одному человеку, как правило.
А передо мной простиралось сплошное людское море. Это кажется, что пятьсот человек — не такая уж большая цифра. Но не тогда, когда все они собрались в одном месте, а твой голос плетение усиления звука разносит чуть ли на всю площадь родовых земель.
— Сегодня я хочу поделиться с вами радостью, — слегка улыбнулся я. — В клане Раджат недавно появилось пополнение.
Я приглашающе махнул рукой, и Астарабади сделал шаг вперед.
— Многие из вас знают бессменного распорядителя Аукциона, — продолжил я. — Эта его роль никуда не делась, следующий Аукцион так же будет проводить именно этот человек. Но отныне к этой обязанности добавилась куда более значимая и ответственная роль. Свой род. Новый аристократический род, который входит в клан Раджат. Поприветствуйте главу рода Астарабади.
Люди заулыбались и зашумели. Очень жаль, что в Индии не приняты аплодисменты, они сейчас были бы очень кстати. Вместо этого кое-кто запустил в воздух что-то вроде фейерверков. Магических, само собой.
Астарабади поклонился и произнес:
— Я ценю оказанную мне честь и сделаю все возможное, чтобы не посрамить статус аристократа. Благодарю за доверие.
Магических фейерверков стало больше.
Астарабади отступил обратно, к клановцам, а гости притихли. Понятно же, что раз мы вышли на сцену в таком составе, то это еще не все.
— Думаю, вы все видите, — начал вторую часть представления я, — что клан Раджат растет и усиливается. Я не буду оценивать наши успехи и пытаться сравнить нас с кем-то. Скажу просто: я доволен тем, как живет и развивается клан. Мы действительно постепенно становимся одной большой семьей.
Я сделал два шага назад, мои клановцы расступились, чтобы дать мне место.
И все мы принялись плести.
Первым в небо взвился герб моего рода. Полноцветный, разумеется.
Гости смотрели на это слегка озадаченно, никто не понял, к чему бы это.
Когда рядом с моим гербом засиял разноцветный герб рода Муйизен, люди замерли, а над парком повисла мертвая тишина.
Один за другим вокруг моего плетения-герба в небе возникали остальные гербы. Дхармоттара, Мохини, Магади, Астарабади.
И среди клановцев на сцене, кроме меня, не было ни одного чужака.
— Сегодня, — вновь взял слово я, — мы рады объявить, что мы стали действительно полноцветным кланом.
После моих слов как будто переключатель повернули. Люди отмерли и по их рядам прокатился гул. Недоуменный, восторженный, обиженный, яростный, ликующий — чего там только не было.
Один император с каменным выражением лица молча смотрел мне в глаза.
Торжествующую ухмылку я сдержал, но, боюсь, со взглядом у меня это не получилось. Великих кланов в стране семь штук. А полноцветный — действительно полноцветный, без всяких оговорок и натяжек, — только один.
Император первым осознал, как резко сейчас я изменил статус своего клана.
Теперь даже сложно сказать, что круче: быть великим кланом или полноцветным.
Впрочем, выбирать я не собирался, великим кланом мы тоже станем. Пока понятия не имею, как именно, но я найду способ.
И думаю, это тоже император понимал.
А главное, он единственный из всех гостей знал, что даже это — еще не все.
— Дорогие гости, — произнес я, когда люди более-менее успокоились и вновь перевели взгляды на нас.
Простым щелчком пальцев я убрал все плетения в небе. Ну точнее, это так выглядело.
На самом деле, пока все шумели и делились первыми впечатлениями друг с другом, я перехватил нити управления всеми гербами у своих клановцев. Это была самая тонкая и сложная часть представления, но никто не накосячил, все терпеливо дождались, пока я заберу у них нити.
И сейчас я просто прекратил подпитку плетений.
— У меня для вас последняя на сегодня новость, — сообщил я. — Как вы видите, местные маги могут использовать древнюю полноцветную магию. И, разумеется, я не собираюсь утаивать эти знания от своей страны.
По ступеням на сцену поднялся глава клана Харибхада и встал рядом со мной.
— Благодаря опыту, полученному мной по итогам первого этапа обучения своих соклановцев, — продолжил я, — и многолетним наработкам великого клана Харибхада, который специализируется на обучении, мы рады анонсировать первую в мире полноцветную школу. Она будет открыта для представителей всех здесь присутствующих родов и кланов. Если, конечно, они смогут и захотят заплатить за обучение.
Вот теперь небо словно взорвалось от сотен запущенных гостями фейерверков. Часть гостей даже забыла на пару мгновений, что они — аристократы, и над парком разнеслись десятки ликующих возгласов.
— У меня все, — улыбнулся я. — Благодарю за внимание.
Я склонил голову и вместе с главой клана Харибхада двинулся к ступеням.
* * *
— Не зря я уступил место твоему отцу, — все еще будучи под впечатлением, покачал головой старейшина клана Махападма. — Все-таки не зря.
— О чем ты, дядя? — непонимающе нахмурился наследник клана.
— Твой отец стал наследником, а потом главой клана потому, что я отказался от этой роли, — пояснил старейшина. — Ты не знал?
Наследник отрицательно помотал головой.
О том, почему главой клана в свое время стал не старший сын предыдущего главы, не знал практически никто. Слухов хватало, но ни старейшина, ни нынешний глава клана ни один из них не подтверждали.
— Я — интуит, ты в курсе? — риторически спросил старейшина.
Наследник кивнул.
— Еще в юности я понял, что Маулави будет лучшим главой клана, чем я, — произнес старейшина. — И не потому, что он — гений от магии. Все смотрели на его силу, а я смотрел на его характер. И сейчас я вижу, что был прав тогда.
— Почему?
— На месте Маулави, я попытался бы додавить Раджат, — криво ухмыльнулся старейшина. — Да, он явно нас не привечал, но ведь и враждовать не хотел. Маулави же придумал эту дурацкую дуэль и отступил. В итоге мы здесь.
— А если бы ты давил…
— Раджат нас сюда не пригласил бы, — кивнул старейшина. — Как не пригласил Тикту. И не видать бы нам тогда полноцветной магии.
— Раджат сказал: все присутствующие роды и кланы, — понимающе улыбнулся наследник.
— Посмотри, кого нет, — подхватил старейшина. — Тикту, Пангетсу, Нидеха. Ни одного своего недоброжелателя Раджат не пригласил. Зато посмотри вон туда. Видишь мужчину в серо-зеленом костюме? Это
