Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва
– Поможешь мне догнать этих недоумков? – спросил наконец Ван Юн, поглядывая в сторону заросшей тропы, над которой вились, подобно светлячкам, белые пылинки. – Не думаю, что они справятся с заданием.
– Напомнить тебе, что эти самые недоумки принесли тебя в жертву духам леса, чтобы спокойно отправиться дальше? И ты всё ещё хочешь пойти за ними?
– Я хочу спасти свою голову. Если не принесу в лагерь хоть какие-то важные сведения, то из-за слухов меня и в столицу могут отправить в виде лучшей кандидатуры для допроса. – Он ослабил ненадёжные бинты и приподнял кусок пропитанной кровью ткани – порез выглядел скверно. – Генерал Инь дал мне всего одну возможность показать себя, я не должен подвести свой клан.
– Но ты не сможешь сражаться с людьми из Фа с такой раной! – В голосе Гэн Лэя звучала тревога, и он подсел ближе, чтобы осмотреть его бок. – Нужно прямо сейчас возвращаться в лагерь и попросить лекаря зашить порез, иначе внутрь попадёт грязь и станет в разы хуже.
– Нет времени. Лучше сам прижги его.
Гэн Лэй замер в нерешительности и медленно выдохнул, прикрывая глаза с необычными светлыми ресницами, на которые Ван Юн никогда прежде не обращал внимания.
– Ты, похоже, всерьёз намерен рискнуть и в таком тяжёлом состоянии попасть прямо в лапы лазутчикам. А ведь мы даже не знаем, сколько их засело в лесу. Даже если я действительно прижгу твою рану, у тебя просто не будет сил, чтобы сражаться.
Доводы Сына Дракона звучали убедительно, но Ван Юн не хотел отдавать свою будущую славу какой-то горстке имперских выродков, поэтому уже продумал свои следующие действия до мелочей. Пусть он потом неделю не сможет встать из-за истощения ци, но любым способом добудет головы каждого разведчика из Фа.
– Мы не пойдём в лоб, – заговорил наследник клана Ван, откинув в сторону ставшую бесполезной окровавленную тряпицу, и высыпал в рот порошок, который дал ему Гэн Лэй. – Дождёмся темноты, чтобы я восполнил энергию, а уже на месте воспользуемся моим Лунным затмением.
– Тогда уж лучше я обращусь драконом: моих запасов ци явно больше, а ты сейчас страдаешь от истощения.
– Нельзя! Нам нужно взять командира живым. Представляешь, что он наговорит генералу Иню, если увидит твоё истинное обличье?
Несмотря на свой образ надменного наследника, которого не волнует ничего, кроме собственного совершенствования, к каждому принятому решению Ван Юн всегда относился со всей серьёзностью. Выбрав путь искупления, он намеревался теперь защищать Лэя и его тайну. Даже если использовать драконью силу было гораздо удобнее, чем по крупицам набирать лунную ци, он не дал бы этому человеку раскрыть себя.
– Твой замысел безрассуден, – заключил Гэн Лэй.
– Но он может привести нас и наши кланы к славе. Так ты со мной?
– Я уже пришёл за тобой в лес, поэтому не вернусь обратно, пока не удостоверюсь, что ты в безопасности.
Уголки губ Ван Юна сами собой приподнялись, и он ощутил, как внутри, где-то в среднем даньтяне, среди привычной тьмы, которую пронизывал лишь тусклый лунный свет, словно полыхнул тёплый огонёк. Но наслаждение от этого нового чувства скоро сменилось беспокойством, ведь одна мысль не выходила у него из головы.
– Гэн-сюн[139], как ты смог поехать за мной в лес Гуйлинь? Сюда отправили только людей из моего отряда. Неужели ты нарушил приказ не покидать лагерь без особого разрешения? За это ведь могут казнить или подвергнуть жестокому избиению палками.
– А я получил дозволение у генерала Иня. После прохождения первого рубежа обучения он назначил меня в свой особый отряд мечников, и я в личном порядке попросил его отпустить меня и ещё нескольких солдат, чтобы помочь с лазутчиками. Но он знал, что мы с тобой долгое время вместе обучались, поэтому сразу понял, зачем я хочу отправиться в лес.
– Вот оно что, так старый дед всё-таки проверял меня на прочность! – хмыкнул Ван Юн, ведь подтвердилась его догадка об истинных мотивах генерала: он намеренно отправил наследника клана Ван вместе со всеми недругами, чтобы либо избавиться от неудобного человека, либо сделать его знаменитым. – Так как он согласился?
– Ему нужны герои, символы борьбы с государством Фа, чтобы новоприбывшим солдатам было на кого равняться. – Гэн Лэй встал, опираясь на ствол, и принялся что-то высматривать в траве. – Поэтому он предложил сделку: если мы вернёмся с победой, то генерал Инь заставит все злые языки замолчать, а если провалим задание, то я возьму на себя вину за своевольную отлучку из лагеря и понесу суровое наказание.
– И ты ещё меня называешь безрассудным!
Гэн Лэй просто пожал плечами, как будто не он сейчас рисковал жизнью, и наклонился, поднимая с земли сухие ветки. Собрав немного растопки, он соорудил костерок и занёс над ним ладонь – сверкнула искра, и хворост занялся медленно разгорающимся пламенем. Солнце совсем опустилось к горизонту, и в густом лесу, кишащем чёрными тенями деревьев, стало темно, а огонь, подаренный Последним небожителем Гуаншу, не давал мраку окончательно сгуститься.
– Не думаешь, что волки снова сбегутся, когда увидят свет? – спросил Ван Юн и придвинулся ближе к теплу, чтобы унять дрожь в онемевших конечностях.
– Ни одно существо не вылезет из своей норы до утра, – объяснил Гэн Лэй, вглядываясь в языки пламени. – Они теперь знают, что здесь Дракон, и не посмеют.
– Довольно полезное умение! Жаль, что ты вынужден скрывать всё то, чем можешь помочь заклинателям и людям…
Ему вдруг подумалось о том, что, будь мир немного другим, драконы сейчас парили бы в небесах, словно в какой-нибудь старой легенде. Они приносили бы добрые вести и прогоняли тьму не хуже последователей небожителей.
– Если мне когда-нибудь представится возможность, то я попробую изменить отношение к таким, как ты! – воодушевился Ван Юн, приподнимаясь с места, но тут же зашипел и накрыл рану рукой. – Драконы должны летать среди облаков, а не прозябать на земле.
Встретившись с золотистым взглядом Гэн Лэя, наследник клана Ван поразился, сколько в этих ясных глазах было удивления и благодарности.
– Никто ещё не говорил мне подобного. Спасибо.
Сын Дракона на мгновение задумался о чём-то, смотря наверх, где вечернее небо закрывали густые кроны, но вскоре отвлёкся от размышлений и раскрыл левую ладонь, над которой вспыхнул рыжеватый огонёк.
– Ты уверен, что выдержишь? Боль от ожога будет даже сильнее, чем то, что ты чувствуешь сейчас.
– Я в себе уверен! – вскинул подбородок Ван Юн и приподнял разорванную рубаху. – Жги уже, а то мы так до самого утра можем просидеть.
Выдохнув, Гэн Лэй резко приложил руку к
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва, относящееся к жанру Боевая фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


