Осколки Богов - Анастасия Смитюк


Осколки Богов читать книгу онлайн
Осколки Кристалла Богов были рассыпаны по всему миру. Чтобы остановить Бога Тьмы, Богиня Солнца решает вмешаться в судьбу смертных и с их помощью собрать части кристалла.
Несколько существ оказываются носителями осколков. Им предстоит преодолеть долгий и опасный путь до Богини, чтобы наконец обезопасить свою жизнь и жизнь своих близких.
Так несколько смертных, которые совсем недавно не знали друг друга, а кто-то даже был врагами, с разных концов мира держат путь в одну сторону.
Охотник. Маленькая колдунья. Принцесса. Капитан. Мальчик-осколок. Мечник. Лучник. Наемник. Гном. Слепая колдунья.
Герои вынуждены будут столкнутся со множеством препятствий на своем пути. Казалось бы, что цель все оправдывает. Но правда ли?
Действительно ли Богам так важна их жизнь, или это очередная битва за власть?
И как в итоге обернется это путешествие?
– Увести, – строго произнес Теор и посмотрел на Капитана. – Кейдан из пиратов, ты обвиняешься в похищении принцессы Нарис и удержании ее в заточении. Ты отбудешь три дня в темнице, после чего тебя публично повесят за твои преступления. Увести!
Нарис молча смотрела, как уводят Капитана. Ее лицо не выражало никаких эмоций. И Кейдан воспринял это по-своему. Он слабо улыбнулся и опустил голову перед тем, как его вывели прочь.
Принцесса же в этот момент просто не успела прийти в себя, а потом было уже поздно.
Она повернулась к Теору.
– С чего ты взял, что это он?
– Я слышал его слова, малышка, – Теор погладил ее по голове. – И мне известно это от эльфийской принцессы. Правда, ее письмо я получил слишком поздно, иначе задержал бы этого… намного раньше. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это все.
Теор крепко обнял ее, и она наконец почувствовала себя в безопасности. Как же ей этого не хватало. И пусть снаружи все еще сражались воины, были слышны крики и звон мечей, сейчас она слышала лишь тихое дыхание Теора.
– Но Кейдан не плох… – начала она и тут же замолчала, когда брат перебил ее.
– Он получит по заслугам. И это будет пример каждому, кто решит пойти против нас.
Где-то она это уже слышала.
– Мы вернули столицу. Теперь ты можешь пойти отдохнуть.
– Я не устала…
– Несколько часов, Нарис, и мы встретимся вновь.
– Ваше Величество, – раздался новый голос, – все под контролем. Все члены совета собрались и готовы к вашей речи.
– Спасибо, Мойрен, – кивнул Теор. – Нарис, ты ведь помнишь принца Коландра, племянника короля Галона?
Не отойдя от предыдущего потрясения, она покачала головой и посмотрела на стоящего перед собой принца.
– Конечно, – кивнула она.
– Это замечательно, – улыбнулся ее брат. – Он пробудет у нас какое-то время, и я надеюсь, что вы подружитесь. А еще, Мойрен… не хотел тебя напрягать, но прошу об услуге…
– Да, Ваше Величество?
– Не проводишь мою сестру в ее покои? Сейчас небезопасно.
– Сочту за честь.
Нарис лишь успевала смотреть на них. Она еще была под впечатлениями, чтобы погрузиться в новые. Лишь дурак не понял бы их тайного посыла.
– Принцесса, прошу, – указал принц.
Она лишь кивнула, направившись в том направлении.
Вот так за какую-то ночь изменилось все.
***
Утром они сидели на завтраке в главном зале. Помимо них было лишь несколько членов совета и значимых людей, включая принца Коландра.
– Теор, – обратилась она негромко к своему брату, – поверь, Кейдан ни в чем не виноват. Он спас мне жизнь. Казнь слишком жестокое наказание.
– Нарис, – серьезно посмотрел на нее брат, – он твою жизнь поставил в опасность и похитил тебя.
На это она вновь ничего не ответила.
– Успокойся. Теперь ты в безопасности, – Теор улыбнулся и вытянул руку, предлагая ей пройтись.
Они покинули столовую, прогуливаясь по коридорам.
– Сестренка, ты давно уже не маленькая и должна понимать мои следующие действия. Я попросил нашего лекаря обследовать тебя на чистоту и…
– Ты что? – ее глаза широко распахнулись.
– Нарис. Ты взрослая и прекрасно должна понимать, какую роль все это играет. Если с тобой что-то сделали, опорочили, то…
– То меня не удастся выгодно продать?
Теор выдохнул, прикрыв глаза.
– Принц Коландра хорошая партия. Благодаря его королевству нам удалось одержать победу.
– И ты хочешь меня продать?
– Не продать!
Тут по коридору разнесся стук каблуков, и спустя несколько мгновений к ним вышла прекрасная девушка в желтом платье.
– Ох, Лириан, – улыбнулся Теор. – Ты как всегда прекрасна.
Девушка улыбнулась ему в ответ и посмотрела на Нарис.
– Сестра, познакомься, это моя жена, леди Лириан, сестра Кейна, короля Сюрпана.
Девушка с улыбкой подошла к ней.
– Надеюсь, мы с тобой подружимся, – улыбнулась она.
– Я в этом сомневаюсь, – холодно произнесла принцесса.
– Нарис! – твердо произнес ее брат. – Прояви уважение. Перед тобой стоит королева, моя жена и мать будущих королей.
Принцесса поджала губы, посмотрев на брата, а потом с наигранной улыбкой посмотрела на прибывшую.
– Рада с вами познакомиться, – реверанс выдался такой себе, но после она выпрямилась и вполне себе наивно улыбнулась. – Буду рада пообщаться, но, увы, сейчас меня ждет лекарь, чтобы проверить мое целомудрие. Надо же брату убедиться, что за эти месяцы в плену меня не поимели все пираты, – усмехнулась она и до того, как Теор успел что-либо сказать, проговорила: – Всего доброго, Ваши Величества.
Нарис скрылась так быстро, что даже Кейдан бы гордился ею.
И первым делом она направилась к лекарю. Его кабинет располагался неподалеку от королевских покоев на два этажа ниже.
– Есть тут кто? – вошла Нарис с этими словами.
– Ваше Высочество, – поклонился вышедший престарелый лекарь.
Вслед за ним прошла девушка и тоже поклонилась.
– Мой брат поручил вам проверить мою девственность.
– Он поручил обследовать вас на повреждения и ранения, а также…
– Не будем ходить вокруг да около, – строго посмотрела на него принцесса. – Пусть она обследует, – она указала на девушку, помощницу лекаря.
– Но она…
– Она ведь колдунья? – посмотрела на него Нарис.
– Да.
– Вот и отлично.
Спустя несколько минут она лежала на койке, а девушка-колдунья водила над ней руками, отвечая на вопросы лекаря.
– Она невинна, – через какое-то время, после основного обследования, произнесла та. – Король может не волноваться.
– О да, – съязвила принцесса. – Я все еще пригодный товар.
– Кто вам мешает поступить иначе? – пока лекарь не видел, наклонилась к ней девушка. – Я чувствую, как сжимается ваше сердце по кому-то. Так не медлите, пока не стало слишком поздно.
– А сердечный ритм? – спросил лекарь.
– В норме, – бесстрастно ответила девушка, будто до этого ничего не говорила.
– Спасибо, – прошептала принцесса, поднявшись.
Девушка лишь подмигнула ей, после чего ушла. Лекарь, беспокоясь о ее проблемах со сном, прописал успокоительное и отпустил.
Все это мелочи.
– Все это мелочи! – вслух повторила она для себя. – Ну уж нет, я это так не оставлю.
***
– Ваше Высочество, – поклонился один из придворных, когда Нарис зашла в главный зал.
Кивнув в ответ, она прошла дальше.
Длинный стол полнился разными яствами, в воздухе витали приятные ароматы, тут же пробуждающие аппетит. Теор вместе со своей женой стояли у выхода на балкон, наслаждаясь видами. Он рассказывал ей свои воспоминания об этом городе, она смеялась, с любовью смотря то на него, то на улицу, оглаживая свой живот.
Брови Нарис взметнулись вверх. Она остановилась, с трудом заставляя себя принять эту правду.
И, конечно же, именно в это мгновение они обернулись.
– Сестра, – кивнул Теор, смотря на нее внимательно, пытаясь
