`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гиперборея. Три царевны - Константин Степанович Собко

Гиперборея. Три царевны - Константин Степанович Собко

1 ... 8 9 10 11 12 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
должны знать, что ко мне в гости часто будут приходить и делать заказы главные волхвы! Но подождите! Я не должен оставить именинницу без подарка. Подождите.

Горн ушёл за шторку, затем вынес что-то, скрытое между ладонями.

— В какой руке? — пошутил он и убрал прикрывавшую подарок ладонь.

Багряна увидела круглую брошь фиолетового цвета. В её центре была фигурка то ли танцовщицы, то ли какого-то странного существа.

— Этот металл прилетел с другой планеты, — не давая что-либо сказать Багряне, заговорил Горн. — Многие мастера брались греть и ковать это фиолетовое вещество, но у них ничего не получалось. Тогда обратились ко мне. Я смог уговорить этот металл стать послушным. Эта брошь теперь твоя, Багряна. Уверен, она прослужит тебе много лет. Ни у кого в известных нам мирах нет ничего подобного. Наверно, и в неизвестных тоже.

— Спасибо, — сказала Багряна. — Это необыкновенный подарок.

— Позволю сказать, вернее, предупредить, — продолжил Горн. — С этим изделием нельзя входить в сокровищницу. Хаберы посчитают, что ты, Багряна, там уже была: у тебя сокровище.

— Отсутствие учёта, — пробурчал Ратибор. — Это плохо. А вот выход есть. Звёздочка, позволь.

— Мне в сокровищницу путь заказан, — сказал Ратибор, — а роль хранителя сокровища вполне подойдёт. Спасибо, мастер Горн! До встречи!

Ратибор с трудом выбрался на улицу и расправил плечи. В области грудной клетки у него что-то хрустнуло.

Проспект с каждым кварталом заметно расширялся, свод поднимался всё выше. У домов появились третьи, затем четвёртые этажи.

— Дом главного оценщика серебряных дел. А это дом главного оценщика золотых дел, — говорил Ратибор, указывая то направо, то налево. — А здесь живёт главный распределитель металлов.

— А кем является Горн? — спросила Багряна.

— Горн, можно так сказать, мастер высшей категории. И пусть тебя не смущает, что он живёт не в центре столицы. Он живёт в доме своих предков. И главные оценщики, и многие другие обращаются именно к нему, если нужно сделать что-то парадное, какие-то наградные знаки. Нам повезло, что наши заказы не попадут в длинную очередь. Или мне только показалось, что не попадут?

— Не показалось, — улыбнувшись, ответила Багряна.

Они прошли ещё немного, затем Ратибор сказал:

— Вот мы и пришли. Справа дом вождя гномов. Большая дверь, высокие потолки, просторные комнаты. Сутулиться не нужно. Прошу.

С этими словами вслед за Багряной он вошёл в дом Кобольда.

Зал для официальных встреч действительно был больших размеров. Посреди него стоял длинный дубовый стол и множество стульев с высокими резными спинками. Справа находилась ведущая наверх широкая лестница. Её перила тоже были из дуба. В одной из боковых ниш из-за шторки слышалось постукивание маленького молоточка.

— Вождь очень занят, — прошептал Ратибор. — Я осмелюсь взглянуть одним глазком на профессиональное таинство. Надеюсь, мой поступок не приведёт к разрыву дипломатических отношений.

И Ратибор шагнул за шторку.

Вождь гномов Кобольд стоял, склонившись над маленькой наковальней, увлечённый своей работой. Два молодых гнома стояли рядом и внимательно следили за каждым движением прославленного мастера.

— Царь Ратибор! — воскликнул Кобольд, не отрываясь от дела. — Рад такому гостю! Прошу прощения, мне осталось сделать буквально пару ударов. Один! Два! Вот и всё! Хотя нет, если ударить вот в это место, лист рябины будет выглядеть, словно живой. Сейчас, сейчас! Вот сюда! Стук! Это совсем другой фасон! Теперь точно всё!

Кобольд поднял голову. Выглядел он абсолютно счастливым.

— Здравствуй, царь Ратибор! — воскликнул он. — Здравствуй, царевна Багряна!

— Здравствуй, вождь Кобольд! — в один голос ответили волхвы.

— А это мои сыновья, — сказал вождь. — Нефрит и Гранат. Работают по всем металлам довольно искусно. Идёмте в зал.

Войдя в зал, Кобольд помахал рукой Багряне, затем уселся за стол.

— Сейчас мы будем пить чай с сушками и ежевичным вареньем. На этот раз варенье выше всяких похвал. Спасибо моей жене. А она, да уж…

Вождь, вздохнув, посмотрел на ведущую наверх лестницу и продолжил:

— Но вы ведь знаете этих женщин! Всё делают по-своему! Ей, видите ли, понадобилось сбегать в алмазные копи! Она таки не успела вовремя поздороваться с царевной Багряной!

— Надеюсь, к чаю она успеет… — заговорил Ратмор.

— А коленкор-то уже будет не тот… Нефрит, принеси чашки. Гранат, принеси варенье и несколько связок сушек.

Ратибор высыпал специально припасённые сладости в большую серебряную вазу.

За чаем Багряна узнала, что в сокровищницу должна будет войти одна. К охранникам-хаберам можно обращаться с любыми вопросами. Если понадобится, они помогут вернуться к выходу. Закончив церемониал чаепития и инструктаж, Кобольд спрыгнул со своего высокого стула.

— Я провожу вас до входа в сокровищницу. И вот что ещё…

Он вразвалку пошёл в ту же самую боковую нишу, довольно скоро вернулся, держа в руках какое-то изделие, прикрытое тряпочкой. Подойдя к Багряне, сказал:

— Это мой личный подарок, царевна. Думаю, тебе понравится. Будь так любезна, открой.

И Багряна увидела, что Кобольд держал в руках невероятной красоты ожерелье.

— Ой, как красиво, — пробормотала царевна. — У меня нет слов…

В центральной части ожерелья, неся основную декоративную нагрузку, раскинув крылья, застыла удивительная птица. Её гребешок, длинный хвост и кончики крыльев были украшены драгоценными камнями. Глазами были два ярко-зелёных изумруда. Растительный узор из листьев, веточек и драгоценных камней-ягод окружал птицу ажурной вязью.

— Невероятно, — пробормотала царевна.

— Узнаю почерк вождя гномов, — сказал Ратибор.

Кобольд широко улыбнулся, но тут же слегка нахмурился и сказал:

— Я должен вас предупредить, что в сокровищницу…

Ратибор и Багряна в один голос продолжили:

— … нельзя входить с изделиями гномов, потому что хаберы посчитают…

— Вас уже предупредили, — сказал вождь.

— Да, это сделал Горн, — ответил Ратибор. — И я уже придумал, что нужно предпринять.

После этих слов ожерелье исчезло в одном из многочисленных карманов комбинезона царя.

— Ну что же, — сказал вождь, — это тоже выход. А теперь прошу следовать за мной.

Они вышли на улицу. Шум ударов множества молоточков, прессов снова послышался со всех сторон. Редкие прохожие кланялись и уступали им дорогу.

* *
1 ... 8 9 10 11 12 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гиперборея. Три царевны - Константин Степанович Собко, относящееся к жанру Боевая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)