Испытание славой - Дмитрий Викторович Распопов
Герцог огорчённо покачал головой.
— Цель безусловно богоугодная, но боюсь сеньоры, что вы выбрали для этого неудачное время, — ответил он с явным огорчением, — все верфи работают только на заказ Его высочества.
— Мы слышали об этом, ваша светлость, — рыцарь поклонился старику, — но я рассчитываю на сеньора Иньиго, который обладает прекрасным даром убеждения, порой поражая этим умением даже меня, много чего повидавшего в жизни.
— Да? — удивился герцог Браганса, — можете привести самый запомнившийся вам пример?
Рыцарь задумался, а затем удивил своим ответом даже меня.
— На его сиятельство было совершено покушение в одном городе, ваша светлость, — произнёс он, — а граф просто отбил атаку и уехал, не став раздувать конфликт и проводить полноценное официальное расследование, как ему это предлагали сделать городские власти.
— Весьма мудрый поступок, — глаза обоих мужчин заинтересованно перевелись с него на меня, но рыцарь продолжил.
— Да, только когда я приехал в этот город в следующий раз, ваша светлость, — продолжил рыцарь, — то с удивлением узнал, что все, кто выкрикивал проклятья в его адрес были вскоре убиты неизвестными. Более того, их головы сложили в большую пирамиду на центральной площади, а в рот каждому положили по золотому флорину.
На губах обоих хозяев дома появились улыбки.
— Убийц этих людей также не нашли? Я правильно понимаю? — поинтересовался герцог.
— Верно, ваша светлость, — рыцарь поклонился, — как и тех, кто покушался на сеньора Иньиго.
— А что могли значить золотые флорины у них во рту, ваше сиятельство, что вы думаете? — старик обратился ко мне.
— Не могу знать точно замыслов этих неизвестных убийц, — спокойно пожал я плечами, — но наверняка это было какое-то послание.
— Безусловно, — понимающе улыбнулся он, — спасибо за этот разговор сеньор Аймоне, а с вами граф, я хочу поговорить ещё за ужином, а теперь простите, мне нужно к королю.
— Разумеется, ваша светлость, — поклонился я и оставался в таком положении, пока он, выходил из зала.
Едва он вышел, молодой мужчина в восхищении всплеснул руками.
— Сеньор Иньиго, поздравляю, вы первый человек на моей памяти, которого старый ворчун пригласил на ужин после первого же знакомства!
Я достал платок, демонстративно вытер со лба несуществующий пот, а затем расстегнул верхние пуговицы на камзоле.
— Ваш дедушка меня напугал, сеньор Фернанду, — признался я ему, — мои колени так не тряслись даже при оммаже королю Арагона.
Мужчина громко рассмеялся и подошёл ко мне ближе.
— Мой отец недавно получил титул маркиза и частичные обязанности главы дома, — вздохнул он, — но как сами видите, королю нужен дедушка, даже несмотря на его преклонный возраст.
— Я вижу с какой любовью вы на него смотрели, сеньор Фернанду, — улыбнулся я ему, — я сам также всегда смотрю на своего дедушку и дядю.
— А ваши родители живы? — осторожно поинтересовался он.
— Мы с ними слегка не ладим, — дипломатично отозвался я, — скажу вам больше, чтобы закрыть эту тему, связано это с непониманием ими того, что я достаточно повзрослел, чтобы самому вести свои дела.
— Разумеется, сеньор Иньиго! — мужчина стал совершенно серьёзным, — мужчина должен реализовывать себя сам, иначе какой же он тогда мужчина?
— Я придерживаюсь схожих с вами взглядов, сеньор Фернанду, — кивнул я, — но поскольку по понятным причинам я не могу быть военным или священником, так у меня немного оставалось вариантов для собственного карьерного роста.
— Вы выбрали финансы, — понятливо кивнул он, — мне тоже об этом говорили.
— Простите сеньор Фернанду, но я не очень известен в Кастилии, больше в Арагоне, — удивился я, — так что не будет с моей стороны наглостью поинтересоваться, кто так хорошо обо мне осведомлён в далёкой Португалии?
— В этом нет никакого секрета, сеньор Иньиго, — мужчина пожал плечами, — гость нашего короля, архиепископ Толедо — Альфонсо Каррильо де Акунья. Я обратился к нему, и он вас мне охарактеризовал, как крайне умного и приятного во всех отношениях человека.
Моему изумлению не было предела.
— Его преосвященство сейчас здесь? Я его не так давно видел и тут такое совпадение.
— Да, он приехал к дедушке от имени короля Кастилии, чтобы тот помог ему предложить руку инфанты Изабеллы, Его высочеству Афонсу, — выдал он мне такое, от чего у меня чуть не отпала челюсть.
— Насколько я помню, инфанте сейчас всего семь, — осторожно ответил я.
— Это известно дедушке и королю, так что я сомневаюсь, что Его высочество согласится, поскольку нужна будет ещё и булла папы, на брак между родственниками, да и с консумацией будут явные проблемы. А без этого какой смысл Португалии в кастильской инфанте? Права на трон в этом случае будут слишком уж призрачные, а за то время, пока она для этого достаточно вырастит, может случится всё, что угодно.
— Полностью согласен с вашим мнением, сеньор Фернанду, — уже с явным облегчением отозвался я, поскольку от него прозвучали явно разумные доводы, чтобы этот брак не состоялся. Оставалось надеяться, что ровно такие же доводы будут понятны и королю Афонсу V.
Он покивал, затем обратил взгляд на Паулу.
— Кто ваша прелестная спутница, сеньор Иньиго? — поинтересовался он.
— Сеньорита Паула Джудиче, — представил я девушку, которая сделала книксен, — девушка из древнего арагонского рода, который к сожалению в наше время, слегка захирел. Я попросил её учить меня музыке, с чем она прекрасно справляется.
Губы Фернанду тронула понимающая улыбка, такая, какая была у всех мужчин, которым я её представлял.
— Не сомневаюсь, сеньор Иньиго, — улыбнулся он и показал жестом, что Паула может подняться.
— Что же прошу вас располагаться, сеньор Иньиго, — он обвёл руками вокруг себя, — а на ужине мы с вами встретимся.
— Конечно сеньор Фернанду, не смею отнимать у вас больше время, — склонил я голову.
Глава 5
В небольшом рабочем кабинете сидели четверо мужчин, которые держали в руках золотые кубки, из которых потягивали вино.
— Мой ответ вашему королю — нет, ваше преосвященство, — наконец нарушил молчание один из них, — Изабелла пока слишком мала.
— Вы можете опоздать, Ваше высочество, —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Испытание славой - Дмитрий Викторович Распопов, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

