Сага о Головастике. Уроки инопланетного мастерства - Александр Нерей
Все обитатели мигом устремили на меня заинтересованные взгляды и начали перешёптываться.
«Влип», — промелькнула в голове одна-единственная мысль, что мне не помешало ввалиться в святая святых и почти вежливо поздороваться.
— Привет честному собранию. Здравствуйте товарищи нимфы и… И товарищи нимф, — не придумал я, как можно было назвать мужчин, сидевших на диванах. — Я Александр Галактический. Прибыл для побудки вашей обновлённой Клеодоры.
— Каков нахал! — донеслось до ушей неласковое восклицание неведомого товарища нимф.
— Что есть, то есть, — вздохнула с высоты своей треноги одна тётенька-директриса.
— Извините, что не в праздничной простыне. По дороге не было подходящего магазина, — смутился я, заподозрив, что стал нахалом из-за не соответствовавшего празднику обмундирования.
— Это тоги, неуч! — раскричался всё тот же товарищ.
— Не спорю. Тоги, значит, тоги. Сари, значит, сари. А я Головастик Васильевич. Можно я разбужу вашу Клеодору и удалюсь? Мне ещё на ангела анализы сдавать надо. Потом домой добираться. Надоело уже бродить по вашему кластеру. Пора к мамке… — выложил я цель визита, поторапливая надменных товарищей и их улыбавшихся подружек.
— Ты думаешь, это так просто? — возмутились почти все присутствовавшие и вскочили с диванов и кресел, продолжая негодовать. — Возомнил себя Богом? Ровней? Кто ты, букашка? Мы ждём настоящего Бога! Это он её возродил и вот-вот придёт!
— Да, я букашка. Но ещё я Надежда Ваших Надежд. Кроме меня, никто к вам не придёт. Если сами не можете разбудить Пифию, позвольте мне. Никаких благодарностей не потребую. Просто, сделаю то, что должен, и улечу, — поддал я жару честному собранию болтливым язычком-жалом.
— Молчать всем! — крикнула одна из тёток, сидевших на треногах. — Пусть делает то, зачем пришёл. Пусть познает себя. Это именно то место, где люди и боги узнают о себе правду. Чувствует в себе силы, значит, сильный.
— Ещё скажете, чувствует себя Богом, значит, Бог? — снова возмутились все нимфы и их товарищи.
Поднялся невообразимый шум, женские и мужские крики сплелись в единый нескончаемый гул. Все жестикулировали и размахивали тогами, а тётеньки, восседавшие на треногах, никак не могли успокоить разбушевавшихся взрослых женских божеств и их друзей-товарищей.
Обо мне все забыли, и я спокойно, безо всякого приглашения шагнул к гобелену, скрывавшему нишу с колпаком и часами Клеодоры. Отвернул расшитую материю и…
И ничегошеньки не увидел. Ниши, украшенной красным деревом, не было и в помине. Отвернул соседние коврики, и снова ничего.
Пока мужчины и женщины рьяно выясняли, кому можно будить Клеодору, а кому заказано, я смутился и вернулся к первому гобелену. Просто, почувствовал, что нарвался на очередную загадку с пещерной невидимостью, и решил повторить попытку поиска колпака, только теперь зажмурившись.
Влез за гобелен всем телом, закрыл глаза и протянул правую руку, собравшись, ощупать внутренность стены. Ничего не получилось. Положил негасимый факел на пол и попробовал проделать то же самое, только двумя руками. Результат тот же. Стена оказалась монолитом.
— Что теперь? Как вытащить из стены её колпак с часами? — обратился к задремавшим прото.
«Незачем совать туда грешные человеческие руки!» — откликнулись атласарцы.
— А как тогда? Часики-то тяжёлые. Их аккуратно нужно…
«Ты уже взвёл их. Всё сделал в своём мороке. Иначе бы она не стала ребёнком», — испугали меня верные помощники.
Причём, испугали до дрожи в коленцах. Пришлось настроиться на неведомый подвиг, а для совершения оного уточнять у всемогущих подробности:
— Что делать? Как тюкнуть по макушке это устройство, чтобы кристаллики осыпались в лейку? Чтобы начали просеиваться через дырочку в конусе, а не висели вверху?
«А кубик на что?» — чуть ли не засмеялись в лицо физиономические Протосы.
— Так-так, факел. Превращайся в молоток. Сейчас протиснешься в стену и чмокнешь стеклянную пирамиду по темечку. Только не разбей. Тихонечко, но чтобы кристаллы отклеились и упали вниз, — проинструктировал я Мутного, а тот сразу же изменил свою форму, превратившись в разбойничью дубину с заострёнными сучками на оголовке
— Ш-шуточки? — чуть не захлебнулся я от негодования.
«Так нужно. Он не разобьёт часы. Только встряхнёт. А потом тебе понадобится разбить стеклянную клетку Клеодоры. Ну, же! Ничего не бойся! Если всё получится… Всё получится!» — объяснили прото.
Пришлось пробовать замахнуться светившимся прото-экспромтом. Но всё оказалось не таким трудным, как представлялось. Мутный легко проскользнул сквозь гобелен и стену пещеры. Я замедлил его движение и, прикинув на глаз, где должен находиться кончик колпака, осторожно качнул дубиной. Моё оружие действительно обо что-то стукнулось и замерло. Мигом попробовал вытащить булаву из стены, но она за что-то зацепилась и ни в какую не захотела вылезать.
— Ёшеньки-кошеньки! — перепугался я и с силой рванул дубинку вверх.
«Поймался! Надевай на голову и бегом к аквариуму!» — возопили лицевые подсказчики.
Я потянул дубинку на себя и увидел колпак, зацепившийся за один из её сучков. Моментально догадался, что именно случилось за стеной, и испугался ещё больше.
— Смотрите, сатиры! Смотрите, нимфы! Клеодора просыпается! — громогласно закричали треножные тётки, что мигом пробудило меня от шока и вернуло в состояние разгорячённого старшины.
— Стоять, Савраски! Сейчас покажу быль, а не сказку! — заревел я Серым волком и выскочил из-за гобелена, на ходу напяливая красную шапочку на голову.
Клеодора только-только начала подёргиваться на своём кресле, и я ринулся с дубиной наперевес, чтобы успеть разбить хотя бы одну из стенок её аквариума и помочь девчушке не свалиться с высоченного пуфа-постамента.
— Остановите его! — взвизгнула женская половина хора имени Пятницкого, но им тут же возразили басы его сатирической части: — Но на нём Убор Смирения! Откуда?!
Пока все вокруг впали в истерическое замешательство, я замахнулся на стеклянную стенку короба и… Промазал. Точнее, моя дубинушка легко и непринуждённо проскочила прозрачную грань насквозь.
— Опять? — всхлипнул я и выдернул капризное оружие из аквариума.
Но дубинка и в этот раз зацепилась, разбив стеклянный короб изнутри.
Осколки стекла так и брызнули мне под ноги, а остальные обломки рухнули вниз.
— В кубик! — скомандовал я и опустил Мутного на пол, после чего рванулся к Пифии и поддержал её, чтобы не упала с неудобного трона на россыпь стеклянных осколков.
— А-ах! — хором донеслось сзади.
— О-о-ох, — глубоко вздохнула стриженая девчушка-нимфа и открыла зелёные глазки.
Пока приходил в себя от случившегося, юная Клеодора расправила
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сага о Головастике. Уроки инопланетного мастерства - Александр Нерей, относящееся к жанру Альтернативная история / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

