`

Хранитель истории - Леа Рейн

1 ... 84 85 86 87 88 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тебя. Когда я отправился на ходовой мостик, не завершив дело с тобой, Невё сказал, что я за это отвечу. А потом L сказала, что они убьют меня.

— У тебя осталось это устройство?

— Нет. Я потерял его. А может, человек, который вытащил меня с «Титаника», отобрал его. Я не знаю.

— Значит, L спрятала тебя в Средневековье, чтобы они тебя не нашли, — заключил Эдвард. — Но они все равно тебя нашли.

— Да, этот самурай меня сегодня весь день преследовал.

— Почему ты назвал его самураем?

— Не знаю. У него сначала был кривой такой меч, похожий на серп, но, когда я от него отстреливался, он его потерял. Потом он начал преследовать меня с пистолетом.

— Похожий на серп, — задумался Эдвард. — Я знаю только хопеш, древнеегипетский меч.

— Ну не важно, что это за меч, важно, что самурай находил меня повсюду, хотя я хорошо прятался.

— Как он тебя вообще нашёл в Средневековье?

— Не знаю. L специально отправила меня туда, чтобы они меня не нашли. Но этот человек как будто заранее знал, где я буду.

Эдвард внимательно посмотрел на Дэнни и вдруг выдал:

— Открывай рот.

— Зачем?! — опешил тот.

— Тебе делали что-то с зубами?

— Да, но… как ты узнал?

— Капсула самоубийства. У тебя и кодовая фраза для этого есть?

Эдвард вспомнил, как погиб Камиль, когда они притащили его на космический корабль Томаса. У него была встроенная в зуб капсула с ядом, чтобы в любой момент можно было покончить с собой. Только полный псих добровольно захочет такое себе делать. Что же это за группировка у них такая?

— Самоубийства?.. — растерялся Дэнни. — Нет, там пломба.

— Пломба, как же. Открывай рот.

Эдвард схватил его за челюсть здоровой рукой и повернул к свету. На нижнем зубе, как он и подозревал, что-то было. Там мигала маленькая точка, заключённая в прозрачное твёрдое вещество.

— Надо убрать.

— Нет!

— А иначе они тебя найдут и убьют. Они следят за тобой через эту, как ты выразился, пломбу.

— Но… — замешкался Дэнни. — Я не понимаю. Они сказали, что это обычное лечение в качестве подарка за будущую помощь.

— Не всегда бесплатное бывает хорошим, — сказал Эдвард. Обнадеживало то, что Дэнни установил это себе в зуб не добровольно. Значит, он не такой псих, как они. — Тебе не говорили какую-нибудь кодовую фразу? Это может быть высказывание известного человека или ещё что-то в этом роде. Только не произноси вслух!

— Нет. Ничего такого не припомню.

— Ну ладно. Все равно это нужно вытащить из твоего зуба.

Эдвард огляделся, решая, чем можно подцепить эту штуковину. Нужно было что-то острое. Он посмотрел на окровавленный кинжал в своей руке и решил, что это точно не подходит.

— Нужен маленький острый предмет.

— Иголка?

— Это слишком маленький. Какой-нибудь… нож для писем! — Он бросился к столу и стал рыться в ящиках. В начале двадцатого века в любом столе должен был быть нож для писем.

— Нет уж! — воскликнул Дэнни. — Может, маленькие ножницы?

— А они у тебя есть?

— Тут есть набор для шитья.

Дэнни вытащил с полки коробку и выбросил на пол нитки и чью-то начатую салфетку.

— Ты вышиваешь?

— Нет. Это тут уже было. Вот ножницы. — Дэнни продемонстрировал мелкие тупые ножницы с изогнутыми концами.

— Ну что ж. Поехали.

Эдвард взял эти ножницы и приблизился к Дэнни, но тот шарахнулся от него, точно он собирался выколоть ему глаз.

— Спокойно! — гаркнул Эдвард, да так, что это вряд ли могло принести спокойствие и без того сбитому с толку парню. Он решил добавить уже более миролюбиво: — Это в твоих же интересах. Самурай гоняется за тобой, а не за мной.

— Ладно.

Дэнни смирился и открыл рот.

Эдвард быстро отковырял маленькую пластину и, использовав ножницы, как щипцы, вытащил ее на свет. На капсулу с ядом она была не похожа. Эдвард, конечно, не знал, как должна выглядеть капсула с ядом, но решил, что это не она.

— Наверное, это обычный жучок.

— Жу… что? — промямлил Дэнни, разминая челюсть и ощупывая рукой под подбородком, как будто Эдвард выдрал ему зуб.

— Жучок слежения.

Дэнни сделал вид, что понял, хотя, вероятно, вряд ли понимал, что это такое.

Эдвард подошёл к кровати и бросил жучок под неё.

— Пусть поищет тебя. Теперь сваливаем.

— Один момент. Мне ещё дали вот это. — Дэнни снял с пальца перстень и протянул Эдварду. — Если в каждой мелочи, которую они мне дали, есть подвох, то пусть это тоже останется здесь.

Это был перстень-печатка. Эд всмотрелся в рисунок.

— Интересно, — проговорил он. — На всякий случай я это сфотографирую.

Он включил камеру на часах, сделал быстрый снимок печати и забросил кольцо вслед за жучком.

— А теперь я отправлю тебя в твой новый штаб.

ПАРИЖ, 2048 ГОД

Эдвард спрятал своего новоиспеченного младшего брата в одном секретном месте, о существовании которого никто не знал. Оно находилось на берегу озера в лесной глуши, полностью изолированное от внешнего мира. Эдвард сделал его для себя еще много лет назад, чтобы скрываться там, когда в жизни все крайне дерьмово. Он решил, что более безопасного места для того, на кого охотится наемный убийца во времени, придумать невозможно, потому что оно не зафиксировано в истории и как будто бы вовсе не существует.

Дэнни осмотрелся в своем новом логове, а потом они сели на кухне и выпили по кружке чая. Эдвард попросил рассказать о вербовке у Невё с самого начала, и Дэнни выложил все во всех подробностях. Теперь его исчезновение из 1923-го года и неожиданное упоминание Фицджеральдами в 1927-ом не выглядело странно. Как оказалось, Дэнни был немного иным путешественником во времени, чем они все — он мог проводить в прошлом столько, сколько пожелает, а значит, путешествие в будущее не должно было быть для него билетом в один конец.

— А могу я кое-куда отправиться? — между делом поинтересовался Дэнни.

— Куда?

— Кое-кого навестить.

— Девушку? — догадался Эдвард.

— Ну… да.

— Пока нельзя. Ты в опасности, поэтому будет лучше, если на некоторое время заляжешь на дно. Обещай. Ради своей же шкуры.

— Ладно. Обещаю.

Когда все вопросы были решены, Эдвард стал собираться в отделение, но пред тем, как вернуться туда, переоделся в привычную современную одежду и обработал рану от клинка, чтобы не было никаких свидетельств его стычки с наемным убийцей. Только после этого он вернулся на рабочее место, где его встретили с предсказуемым недовольством.

— Как ты мог опять от меня отключиться! — воскликнула Жаклин.

Рядом с ней в воздухе парила огромная и тоже очень недовольная голографическая голова

1 ... 84 85 86 87 88 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хранитель истории - Леа Рейн, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)