Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова
Морис с трудом поднялся. После сна в не очень положенным для этого месте всё тело ломило. Голова всё ещё болела после разговора с русалками, точно каждое их слово лишь казалось лёгким и невесомым, как остальные звуки, а на самом деле было точно свинцовая пластинка. Живот свело, а денег не было даже на кусок сухаря. Положение невесёлое.
Морис отряхнул свою шляпу, оправился, подтянул замызгавшиеся чулки и отправился искать сварливую брюнетку.
Он обошёл все трактиры и таверны, в которых был вчера, но девушки-капитана и её квартирмейстера там не было, а на него ещё и наругались за то, что явился "просто посмотреть". Вообще Морис в жизни не слышал столько незаслуженных ругательств в свой адрес, сколько за эти пару дней на Карибах.
Потом он догадался осмотреть корабли. Дело это оказалось нелёгким, поскольку причалы были разбросаны вдоль всего побережья, а Бесник не сказала ему, как называется её корабль и как его опознать. Хотя, скажи она, что её корабль — это двухмачтовый бриг с разрезными марселями или брамсельная шхуна, Морис всё равно не нашёл бы его, в этом деле ему приходилось ориентироваться только по названию, а это со всех ракурсов не видно.
Тщетно побродив с час-полтора, с надеждой вглядываясь в лица ползающих по вантам или прохаживающих по палубе (а кто знает, она может быть в каюте, а то и вовсе в доме), поскальзываясь на гнилых досках, шарахаясь от в наглую открыто бегающих крыс и отмахиваясь от зазываний проституток, надеявшихся, что у него всё-таки есть деньги, Морис в конце концов решил вернуться к тому причалу, откуда его проводили до Артемиды, и ждать там ночи. Голодать ему не впервой, он студентом и не такое выдерживал. Правда, то была юность, ему двенадцать, вся жизнь впереди, родители в него верят, брат подтрунивает, что в заучки подался. Да, было ради чего, а сейчас он гоняется за какими-то химерами… Может, ему и русалки с горя померещились?
— О, ты ещё здесь? А я думал, сдох, — послышался удивлённый голос за спиной.
Морис стремительно обернулся. Слёзы навернулись у него на глаза, рот расплылся в улыбке.
— Бе-е-есник!
— Ради святой Марии, без соплей! — поспешила отмахнуться девушка, маскирующаяся под парня.
— Бесник Ринальдино! — Морис встал прямо, по-деловому, игнорируя грязь и ил на своей одежде. — Торжественно сообщаю тебе, что заключил договор с главой клана Анасисов, и теперь они готовы помогать нам, но только они хотели бы уточнить, что им следует делать, где делать и что они за это получат.
Бесник смерила его недоверчивым взглядом из-под лохматых чёрных бровей. При дневном свете она выглядела куда более тощей и потрёпанной, чем-то очень похожей на нахохлившуюся ласточку. Морис предпочёл бы слышать их свист, чем противный визг чаек.
— Пей меньше, ирлашка. С горячки и не то послышится.
— Я могу показать её подпись! — Морис довольно закатал рукав на левой руке и показал трезубец, вырезанный тонким лезвием на запястье. Порез был обработан синим красителем, и казалось, что в этом месте у Мориса содрана кожа. — А я, вот глупец, забыл перо!
Бесник поджала губы, но сдаваться не собиралась.
— А вдруг сам себя похерачил? Есть то, что могли дать только русалки?
— Откусанный конец? — уточнил Морис, смеясь.
— Если покажешь это, оторву яйца для полного обеспечения, — хмуро срезала девушка.
— Я шучу, — примирительно наклонил голову бывший юрист и расстегнул воротник. Прищуренные глаза Бесник округлились: такой ковки она не видала. — Видишь — креста нет. А я бы креста не заложил. Я не знаю, из чего эта цепочка, но похоже на платину. Будь она у меня вчера вечером, я бы не ночевал в лодке.
Бесник покачала головой.
— Крест ты, конечно, зря ей отдал. Впрочем, если господь всё ещё взирает на нас с небес, то у нас найдутся грехи и похуже. — Она перекрестилась пятью пальцами[3], бормоча молитву.
— Один из них — богохульство, — заметил Морис, сам удивляясь своему порыву злорадства. Наверное, потому что ему ужасно хотелось есть.
— Ты богохульник, потому что на тебе креста нет, и если я кому скажу, от тебя отвернутся, — огрызнулась капитан, после чего вздохнула. — Ладно, я тебя нанимаю. Давай тащи свой немытый зад за мной. О, вон и Кхецо идёт с ящиками. Ступай, помоги старику!
Морис аж охнул, когда моряк сгрузил на него свою ношу, и едва не поскользнулся на очередных грязных разбухших досках.
— Что там такое?!
— Кхе-кхе, сети, — пояснил Кхецо, держась рядом, пока они шли за Бесник. — Мы вблизи рифов ловим, а там они часто рвутся.
— Вы действительно ловите рыбу? — удивился Морис.
Кхецо и обернувшаяся Бесник посмотрели на него как на дурачка.
— Я думал, что вы переправляете опиум, гашиш и курительные травы… — виновато пробормотал новоиспечённый член команды. — Просто я не видел, чтобы кто-нибудь ел рыбу, а по дороге сюда мне рассказали, что здесь и неядовитое становится смертельным.
Кхецо хрипло засмеялся, а Бесник закатила глаза.
— Если вернусь на родину богатой и раздобуду гашиш, тебе не дам.
Морис округлил глаза.
— Ты пробовала? Ой! — Кхецо ткнул его в бок. — То есть… ты пробовал? Ай, теперь-то за что?! — Кхецо пнул его под зад.
— Ты как к капитану обращаешься, сопляк? — пояснил он. — К капитану следует обращаться с уважением и говорить "сеньор"! Ко мне, кстати, тоже.
— Как, говоришь, тебя зовут? — неожиданно спросила Бесник, уже не оборачиваясь.
— Морис О'Хилли… сеньор капитан, — Морис постарался натянуть на себя улыбку, хотя пинки от Кхецо и тяжесть ящиков не слишком благоприятствовали этому.
— Отлично! — Плечи Бесник быстро поднялись и опустились. — Будем звать тебя Мор Сопляк. Это лучше, чем Альбионский Подсосник.
Морис пробормотал что-то про "последнее дело".
— Чего-чего? — девушка обернулась, смеясь, но вряд ли от радости. — Прижмёт — придётся! А то думаешь, как, — она понизила голос, — Легран отпустил Гектора Шестёрку, хотя тот прирезал его людей и обыграл его в кости?
— Кто, кого? — не понял Морис.
Бесник присвистнула.
— Дела-а-а… Ладно, про Шестёрку ты ещё узнаешь, а Легран — твой новый папочка. Твой и мой, мы работаем на него и с его позволения. Кстати, мы уже пришли.
Морис опустил ящики и с облегчением отряхнул руки. Перед ним была небольшая двухмачтовая шхуна, мало похожая на рыболовное судно — во всяком случае у себя на родине Морис видел другие корабли, — несколько потрёпанная жизнью и как будто ободранная, точно не раз застревала между скалами. На фок-мачте устало болталась золотая окрылённая корона на белом фоне — флаг Галлии. Из одного ряда орудийных
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова, относящееся к жанру Альтернативная история / История / Прочие приключения / Повести / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

