`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » HOMO FABER - Михаил Владимирович Баковец

HOMO FABER - Михаил Владимирович Баковец

1 ... 73 74 75 76 77 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вниз, освещаемая тусклым светом настенных фонарей.

«Ни пуха, ни пера», — мысленно пожелал я сам себе удачи.

Лестница привела меня в узкий коридор без дверей, который через пятнадцать метров уткнулся в новую дверь, а за ней был опять коридор, только перпендикулярно первому. Слева он заканчивался лестницей, ведущей наверх, куда мне совсем не нужно было. А вот правый край уводил вниз.

Через десять минут я совершенно потерялся в коридорах, старался лишь идти так, чтобы спускаться или идти на том же уровне, куда попал после очередной лестницы. Дважды натыкался на немцев, которым не спалось и не сиделось на посту. В первый раз активировал маскировку и прижался к стене между двух толстых труб. Четвёрка немцев прошла мимо, не заметив меня. А вот вторая встреча случилась в узком коридоре, где были только стены и двери. Хорошо ещё, что я успел их сначала услышать, поэтому время на прятки оставалось.

«А я ещё смеялся, когда смотрел на раскорячившихся голливудских героев на потолке, под которыми проходили враги», — мелькнула мысль в голове, когда я левой ногой упёрся в одну стену, правой согнутой в противоположную, спиной в потолок и попутно кончиками пальцев левой руки схватился на какой-то небольшой кронштейн-скобу для проводов.

Двое немцев прошли между моих ног, ничего не заметив и едва не задев левое колено.

«Повезло вам, а то бы сейчас уже общались с апостолом Петром… да и мне повезло, что шум откладывается», вздохнул я с облегчением, когда враги скрылись за поворотом коридора.

И опять лестница вниз и тут же сенсоры костюма уловили, как резко усилился шум, похожий на рокот двигателя, и тут же стих. Заинтересовавшись, я повернул в ту сторону и вскоре услышал одиночные шаги. К счастью, здесь было, где укрыться без опасения, что моряк врежется в меня плечом, не заметив под маскировочным пологом.

Немец прошёл мимо, а я направился туда, где он только что побывал. Дёрнул вверх рычаг запорного механизма и потянул дверь на себя.

«Моторный отсек? Сгодится!», — обрадовался я, когда по ушам ударил рокот работающего двигателя, а взгляд наткнулся на сотни механизмов, труб, котлов, датчиков и прочего.

Моих почти минимальных знаний хватило для того, чтобы понять, что здесь паротурбинный двигатель стоит, а не судовой чистый дизель. Представляю, какие проблемы с чистотой водой у немцев на этом линкоре.

Отсек показался мне совсем небольшим, учитывая размеры корабля. Или тут некая секретная (да ещё и фантастическая) паровая машина стоит, способная разгонять пятьдесят тысяч тонн водоизмещения до тридцати узлов. Или (что куда реальнее) в целях безопасности установки помещены в несколько отсеков.

К слову, работал двигатель даже не в полсилы, а куда слабее. И я не уверен, что это вообще часть паровой машины сейчас сжирает топливо, а не установка для питания генераторов, чтобы давать судну электричество. Впрочем, а не наплевать? Тут скоро развернется ад, пусть и прозвучало это слишком пафосно. Только перед операцией нужно разобраться с дежурной сменой в количестве шести человек. Трое дремали, подстелив на пол бушлаты, один читал книгу, нацепив на нос смешные круглые очки в чёрной железной оправе, и лишь двое наблюдали за показаниями работы механизмов.

Подобравшись к ним под невидимостью почти вплотную, я встал за массивный кожух какого-то устройства и замер, готовясь к скорой схватке и дожидаясь восстановления заряда в костюме.

«Ра-два… раз-два…раз-два, — стал глубоко дышать и считать, чтобы сосредоточится на скором действии. — И-и-и раз!».

Я включил ускорение и выскочил к немцам.

Раз — читатель отлетел к стене после встречи с моим кулаком. Два — ближайший бодрствующий получил сильнейший пинок в живот и ударился спиной о ряд изогнутых труб. Три — за секунду пролетел десять метров, и всем телом сшиб второго неспящего, придавив к стене. От такой встречи у того кровь пошла горлом.

Четыре — метнуться к спящим, которые и не спали вовсе или спали очень чутко и от шума стали подниматься с «кроватей». Пять и шесть — от души по-футбольному врезать первому ногой в подбородок и упасть последнему из вахты коленом на грудь, так что у него громко захрустели кости.

— Ну, вот и всё, — вслух произнёс я, чтобы заглушить страшные хрипы смертельно раненых людей. Добивал я их выстрелами из гаусски, не найдя в себе силы взяться за нож или тем более опять воспользоваться руками и ногами.

Дальше мне предстояло вооружиться пачкой рисунков, сесть поудобнее, отрешиться от бренности мира и начать ломать законы мироздания (как минимум те, что изучены и придуманы людьми… впрочем, для особых случаев, чтобы не признаваться в собственной недалёкости, человечество придумало квантовую физику). Но перед этим я ещё раз обошёл отсек, заглядывая в каждый укромный уголок, чтобы не дай Бог в нём не спрятался седьмой член экипажа. Убедившись в его отсутствии, я запер двери и занялся работой.

За основу для заряда я взял глубинные бомбы, которые нашёл на немецком складе. Со стороны они очень сильно походили на обычные железные бочонки, высотой до середины бедра и диаметром около пятидесяти сантиметров. В каждой находилось примерно полцентнера мощной взрывчатки.

«Жаль, что до башенных арсеналов не удалось добраться, там бы не пришлось рвать жилы и клепать бомбу за бомбой», — посетовал я про себя мимоходом, после пятнадцатого реализованного «бочонка». Впрочем, я больше волновался по поводу количества листов бумаги, чем о собственных силах. Что мне железные бочки, в которых и ста килограмм нет, когда я за один раз сорокатонные танки вытаскивал в этот мир? Хорошо, что я заранее подготовился и нарисовал под сотню бомб, несколько торпед и донных мин. Последние два образца морского оружия содержали в себе несколько сотен килограмм взрывчатки. Вот только в отсеке было слишком мало места для семиметровой стальной сигары или почти трёхметровой донной мины LMB/S. Кое-как я расположил четыре таких смертоносных гостинца произведённых немецкими оружейными заводами. К ним присоединил ещё семьдесят пять глубинных бомб.

Общее количество взрывчатки перевалило в несколько тонн. Думаю, этого должно хватить, чтобы надолго вывести «Тирпиц» из строя. Всё-таки, взрыв произойдёт в тесном помещении в самом или почти в самом центре линкора.

Последними рисунками были несколько часовых взрывных механизмов, которые я разложил среди бомб и мин, установив одинаковое время срабатывания: ровно через тридцать минут. Надеюсь, мощности хватит, чтобы сдетонировала взрывчатка в бомбах и минах, а то ведь сапёр из меня… Сейчас я даже пожалел, что взял за основу готовые боеприпасы. Если бы не

1 ... 73 74 75 76 77 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение HOMO FABER - Михаил Владимирович Баковец, относящееся к жанру Альтернативная история / Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)