`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

1 ... 68 69 70 71 72 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отказываясь реагировать на его гнев.

– Ты будешь ссориться с целительницей?

– Ссориться с ней!

Крупный мужчина откинулся на своем стуле и посмотрел на своего помощника: – Что ж, Брайан, он действительно рассуждает не как сумасшедший.

– Да, сэр, – ответил пожилой мужчина.

Рослый человек посмотрел на Аревина, но на самом деле его глаза были прикованы к стене за спиной узника.

– Интересно, что бы Габриэль… – Он оборвал себя и поглядел на помощника. – К нему иногда приходят здравые мысли в таких ситуациях. – Голос его звучал немного смущенно.

– Да, мэр, это так.

Наступило долгое упорное молчание. Аревин понимал, что через несколько минут стража, мэр и старик Брайан поднимутся и оставят его в этой крошечной тесной камере. Аревин почувствовал, как капельки пота побежали по его бокам.

– Ну… – произнес мэр.

– Сэр?.. – нерешительно произнесла одна из стражниц.

Мэр повернулся к ней:

– Ну, говори. У меня нет желания держать в тюрьме невиновных, но мы недавно выпустили столько сумасшедших!

– Он был удивлен, когда мы прошлой ночью арестовали его. Теперь я верю, что его удивление было подлинным. Госпожа Снейк дралась с сумасшедшим, мэр. Я видела, когда она возвратилась. Она победила в драке, и у нее были серьезные ссадины. А у этого человека нет даже синяков.

Услышав, что Снейк была ранена, Аревин едва удержался, чтобы снова не спросить, все ли с ней в порядке. Но он больше ничего не спросит у этих людей.

– Это похоже на правду. Ты очень наблюдательна, – сказал мэр охраннице. – У тебя есть синяки? – спросил он Аревина.

– Нет.

– Надеюсь, ты простишь меня, если я попрошу это доказать.

Аревин встал. Его совершенно не прельщала мысль раздеваться перед незнакомыми людьми. Но он расстегнул штаны, и они упали к коленам.

Он позволил мэру оглядеть себя, потом повернулся. В последний момент он вспомнил, что ему пришлось драться вчера ночью и что где-нибудь на теле наверняка могут быть синяки. Но никто ничего не сказал, так что он повернулся и опять натянул штаны.

Старик подошел к нему. Охранницы насторожились. Аревин стоял спокойно. Эти люди любое его движение могли счесть угрожающим.

– Будь осторожным, Брайан, – предупредил мэр.

Брайан поднял руки Аревина, посмотрел на тыльную часть, перевернул их, обследовал ладони, а потом уронил его руки и возвратился на свое место возле мэра.

– Он не носит колец. И я сомневаюсь, что когда-нибудь носил. Руки его загорелые и не имеют отметин. Целительница говорила, что порез на ее лбу был сделан кольцом.

Мэр всхрапнул:

– Итак, что же ты думаешь?

– Как вы говорили, сэр, он рассуждает не как сумасшедший. Также сумасшедший не должен обязательно быть глупым, а это было бы глупо – спрашивать о целительнице, а самому носить пустынные одежды, по крайней мере будучи на самом деле невиновным в преступлении и не зная, в чем оно состоит. Я склонен принять на веру то, что говорит этот человек.

Мэр посмотрел на помощника и, поверх него, на стражу.

– Надеюсь, – сказал он тоном, в котором не слышалось шутки, – что ты потрудишься предупредить меня, если кто-нибудь из вас захочет занять мое место. – Он снова взглянул на Аревина. – Если мы разрешим тебе повидаться с целительницей, ты поносишь цепи, пока она не признает тебя?

Аревин все еще ощущал железо, что с прошлой ночи держало его на привязи, холодное, пробиравшее до костей. Но Снейк будет над ними смеяться, если они закуют его в цепи. На этот раз Аревин улыбнулся.

– Передайте целительнице мое послание, – сказал он. – А потом решайте, нужно ли меня заковывать.

Брайан помог мэру встать. Тот посмотрел на охранницу, которая поверила в невиновность Аревина.

– Будьте наготове. Я пришлю за ним.

– Да, сэр, – кивнула она.

Охранница вернулась вместе со своими товарками и цепями. Аревин в ужасе уставился на лязгающее железо. Он надеялся, что другим человеком за дверью окажется Снейк. Он машинально встал, когда охранница приблизилась к нему.

– Сожалею, – сказала она и закрепила холодную металлическую ленту вокруг его талии, заковала в кандалы его левое запястье, потом протянула цепь сквозь кольцо на ленте и замкнула наручники на правом запястье. Они повели его в холл.

Он знал, что Снейк не сделала бы этого. Если бы она так сделала, то человек, что существовал в его воображении, никогда не существовал бы на самом деле. Аревину легче было бы принять настоящую, физическую смерть – ее или свою собственную.

Наверное, охранницы его неправильно поняли. Послание, которое было передано им, могло быть фальсифицировано, а может, его передали так быстро, что никто не напомнил им, чтобы они не утруждались насчет цепей. Аревин решил перенести эту унизительную ошибку с гордостью и юмором.

Охранницы вывели его на свет, и он едва не ослеп от него. Потом они опять вошли внутрь, но глаза его никак не могли приспособиться к темноте. Он слепо карабкался по лестнице, то и дело оступаясь.

Комната, куда его привели, тоже была почти темная. Он замешкался у входа, едва различая завернутую в одеяло фигуру, которая сидела в кресле спиной к нему.

– Целительница, – сказала одна из охранниц, – вот человек, который утверждает, что он – ваш друг.

Она ничего не сказала и не пошевелилась.

Аревин застыл от ужаса. Если кто-то напал на нее… если ей нанесли тяжелые увечья, если она не могла больше двигаться и говорить или смеяться, когда его заковали в цепи… Он в страхе сделал один шаг к ней, другой, сгорая от желания броситься к ней и сказать, что он будет заботиться о ней, и в то же время ему хотелось спастись бегством, чтобы всегда помнить ее живой, невредимой и сильной.

Он видел ее безвольно свисавшую руку. Он упал на колени возле закутанной, словно в саван, фигуры.

– Снейк…

Кандалы делали его неуклюжим. Он взял ее руку и наклонился, чтобы поцеловать ее.

Но, как только он дотронулся до нее, еще до того, как он увидел гладкую, без шрамов, руку, он понял, что это не Снейк. Он отшатнулся с криком отчаяния:

– Где она?

Закутанная фигура отбросила одеяло и тоже вскрикнула, от стыда.

Она опустилась перед Аревином, протянув к нему руки. Слезы струились по ее щекам.

– Прости меня, – сказала она. – Пожалуйста, прости меня… – Она упала вниз, длинные волосы развевались вокруг ее прекрасного лица.

Из темного угла выступил мэр. На этот раз Брайан помог Аревину подняться, и через мгновение цепи с лязгом упали на пол.

– Мне нужны были более надежные доказательства, чем синяки и кольца. – сказал мэр. – Теперь я верю тебе.

Аревин слышал звуки, но до

1 ... 68 69 70 71 72 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр, относящееся к жанру Альтернативная история / Героическая фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)