Барин 3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев
— Неплохо. Кстати, позавчера читал статью о тебе. Ты настоящий молодец, Джеймс…
— Наверняка в эти дни я один из популярных людей в Британии…
— Я знаю точно, такого как ты — слава вовсе не портит…
Дядюшка неожиданно стал серьезным:
— Джеймс, ты встречался с сыщиком Адамсоном?
— Да, имел недавно честь. Он все же нашел убийцу отца. Удивительно, но мы с этим журналистом Хантером даже были знакомы. Скажите, дядя Ричард, это все правда? Про охотников на ведьм, про ритуальные казни?
— Я никогда не влезал в жизнь Джона. Но ходили слухи, что наша матушка и вправду умерла от колдовских чар. После этого Джон и возглавил это тайное общество. Но мне об этом он никогда не рассказывал. А последние три года мы и вовсе почти не общались…
— Можно задать нескромный вопрос… но почему?
— Скажу откровенно. Джон еще в Индии крепко подсел на гашиш. В последнее время он становился просто невыносим. Пару раз я вытаскивал его из полицейского участка, благодаря связям, а после мы и вовсе перестали общаться…
Дядя Ричард внимательно взглянул мне в глаза:
— Джеймс, а у тебя есть тайные пристрастия?
— Люблю по пятницам пропустить пару стаканчиков шотландского скотча.
— Юморист…– улыбнулся дядюшка.– Значит ты лично знал этого ублюдка-журналиста?
— Да, знал. Хантер погиб при столкновении с русскими кораблями у Крымского полуострова.
— Интересно, зачем он вообще поперся в Афины, а после потянул тебя в Константинополь…
— Если бы я знал что он убийца отца, застрелил бы этого ублюдка еще в Афинах…
— Кстати, Джеймс, ты ведь знал Саймона Мюррея?
Опять этот Саймон Мюррей… тот самый, о котором недавно упоминал сыщик…
— Конечно. Мистер Мюррей приезжал пару лет назад в Бомбей. Мы даже неплохо повеселились…
— Мюррей умер вчера вечером. Городские грабители проломили ему голову прямо возле дома и забрали кошелек с тридцатью фунтами. Тридцать фунтов, Джеймс! Как дешево нынче стоит человеческая жизнь…
— Очень печально. Я считал, что в Лондоне почти искоренили преступность.
— Преступность нельзя полностью искоренить. Добро и зло всегда существовали и будут существовать на этом свете, так же как богатство и бедность. Ну а бедность всегда порождает пороки.
— Считаю, это не совсем верная логика. Значит богатый должен быть добрым и счастливым, но это ведь не так…
— Возможно ты прав, племянник. Скажем я человек довольно состоятельный, но не сказал бы, что чувствую себя вполне счастливым… но по крайней мере, точно никогда не пойду на преступление…
— А если бы вы были бедны и ваши дети плакали от голода? Неужели бы не вышли на большую дорогу?
— Нет, Джеймс. Я бы точно нашел способ заработать. А что касается счастья… считаю и среди богатых счастливых совсем немного. Что такое быть счастливым по твоему мнению?
— Нужно поставить себе цель и твердо добиваться этой цели. Это облагородит душу и сделает счастливым. В светлой цели — высшая человеческая благодетель. Деяния великих спрятались во мгле и давно поросли быльем. Александр Македонский и Чингисхан в прошлом сотрясали весь мир. Но были ли они по-настоящему счастливы?
— Ты тоже читал Марка Аврелия?
— Немного.
— Скажи, Джеймс, что ты решил насчет Мэри?
— Мэри — моя кузена и друг. Ваше предложение о женитьбе на Мэри, к сожалению, я принять не могу.
Дядя Ричард сразу изменился в лице:
— Но… объясни мне, почему?
— Потому что за это время кое-что произошло. Я полюбил другую девушку…
— Постой… уж не Элизабет Гамильтон, которую ты спас из плена мятежников на острове?
— Да, именно Элизабет.
Дядя усмехнулся и покачал головой:
— Расчетливый сукин сын… пожалуй, ты еще переплюнешь моего отца в расчетливости и лицемерии… Что же, Джеймс, желаю удачи!
Не прощаясь, дядя Ричард быстро вылез из кареты и направился к зданию редакции «Таймс».
Похоже, у меня появился еще один враг. Опасный враг. Но почему дядя Ричард так сильно обиделся, что я отказался жениться на его дочери, мне не очень понятно…
В Портсмут я добрался только в десять часов вечера. Погода слегка испортилась, с моря дул сильный холодный ветер и срывался дождь.
Меня встретила встревоженная миссис Портман.
— Мистер Мельбурн, добрый вечер!
— Добрый вечер, миссис Паркер. Что-то случилось?
— Да, случилось. Эмили до сих пор нет дома.
— Во сколько она ушла?
— В пять часов. Направилась к подружке-соседке. Обещала к восьми вернуться. Она всегда возвращалась к восьми часам.
— Миссис Портман, вы уже ходили к соседке?
— Да. Она ушла от нее без десяти восемь.
Я быстро вернулся на улицу и облегченно вздохнул. Грум еще не успел уехать.
— Деррик, сегодня переночуешь у меня. Девочка пропала. Если она не вернется до полуночи — поедем в полицейский участок!
Я поужинал и лег наверху, прислушиваясь к каждому шороху. Так и ждал, когда же откроется входная дверь и я услышу звонкий голос Эмили. Только этого мне не хватало, куда же подевалась эта несносная девчонка… Неужели ей в голову взбрело прогуляться по вечернему городу? Несмотря на все ее заскоки и взбалмошность, Эмили довольно дисциплинирована и всегда вовремя приходила домой. А если она до сих пор не вернулась, это могло означать только одно. Ее наверняка похитили. Но кто? Неужели ирландцы? Да я же их в порошок сотру, вышлю в двадцать четыре часа на родину… Нет, ирландцы навряд ли… Гангстер Броуди? Но зачем, неужели из-за такой мелочи, что я отказался с ним сотрудничать? Если это сделал Броуди — я найду способ пожизненно засадить его в тюрягу.
Наступила полночь. Я приподнялся, набросил пальто и спустился вниз. И тут в калитку настойчиво постучали. Я вышел из дома, приоткрыл калитку и увидел мальчишку лет двенадцати. Он протянул листок и тут же убежал на другую сторону улицы.
Я вошел в холл. Из комнаты выглянула заспанная служанка.
— Эмили вернулась?
— Пока еще нет…
Я зажег лампу, развернул записку и прочитал:
' Мистер Мельбурн. Не волнуйтесь и не обращайтесь в полицию. Девочка у нас. С ней все хорошо. В 7.30 у вашего дома. Майкл Броуди'
Значит я был прав. Девочку похитили люди Броуди. Возможно он привезет Эмили утром и будет договариваться о сотрудничестве. Только теперь этот урод ошибся. С ним никто договариваться не будет. Похищение ребенка — очень серьезный просчет гангстера Броуди… такого я точно не прощу. За каждую
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барин 3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


