`

Светлейший князь 3 - Михаил Шерр

Перейти на страницу:
Харитон.

— Здравия желаю, ваше светлость, — Харитон четко отдал честь и объяснил свое появление, — полковник Пантелеев приказал взять госпиталь под охрану. Около сотни маньчжуров переправились через Ка-Хем и пошли по вверх по Бий-Хему. Зайсан Мерген снарядил для преследования три сотни воинов.

Я зашел в регистратуру, у входа на кушетки дремал Осип, он сделал попытку встать, но я остановил его.

— Лежи, как обстановка? — регистратура была пустой, да и территория госпиталя многолюдной не выглядела.

— Вы не поверите, Григорий Иванович, но все спят, я распорядился дать всем раненым по дозе морфия и сейчас у нас сонное царство, а персонал и так заснул, только сиделки сидят около тяжелых, –Осип сам говорил еле ворочая языком. — Самые тяжелые Софья Васильевна и Кондрат Тимофеев.

— Он приходил в себя? — у меня заныло в груди, как представил реакцию Кондрата.

— Да, часа три назад, меня позвали, он долго лежал с закрытыми глазами, потом открыл, потрогал культю и заплакал, — в глазах Осипа мелькнули слезы. — После морфия снова заснул.

— Мария Леонтьевна где? — надо срочно ехать в штаб, но здесь тоже на самотек не бросишь.

— Не переживайте, Григорий Иванович, мы справимся, думаю самое сложное позади, час назад привезли всего троих раненых с того берега, боев особых нет, а Мария Леонтьевна полчаса как пошла отдыхать, — в том, что наших раненых уже почти не будет, я не сомневался, но почему нет китайцев, теми силами, что на Енисее никакой путней помощи организовать невозможно.

Мы с Осипом сделали обход госпиталя, поразительно, но все действительно спали. Просто невероятно! Ничего настораживающего я не увидел. Машенька вообще никак не среагировала, когда я её поцеловал, я положил на подушку какой-то понравившийся мне полевой цветок и вышел.

— Харитон, связь работает? — из головы почему-то не шли маньчжуры, ушедшие по Бий-Хему.

— Работает, ваша светлость, проверяем каждые полчаса, — Харитон человеком был надежнейшим, проверенный многократно, как говориться: доверяй, но проверяй.

Штаб по-прежнему находился в форте Эрбек. По дороге нам дважды встретились конные патрули женской гвардии, наши амазонки хоть и не скрывали своей радости от встречи, но к службе относились серьезно и патрулировали на совесть.

Ерофей, увидев меня, обрадовался как ребенок.

— Наконец-то, про ситуацию в госпитале я в целом знаю, но ты скажи, как Соня? — я хотел ответить, но внезапно передумал.

— А езжай-ка ты в госпиталь и Анфису с собой прихвати, — мы были на командно-наблюдательном пункте форта и я увидел подьезжающую к форту жену Панкрата. — Лонгин здесь, ты вот меня, — я показал на свой мундир, — в свою гвардию принял, похоже пока свадебным генералом, вот я и попробую порулить, а то павлином себя чувствую, — Ерофей рассмеялся.

— Я только за, спасибо тебе. Лонгин в курсе всего, доложит, — я махнул, давай двигай.

— Лонгин, введи меня в курс дела, — я подошел к столу за которым сидели Степан и Лонгин, они что-то подсчитывали.

— Секундочку, еще два действия, — я отошел и стал смотреть на тот берег.

Что-то догорает и ни одной живой души. Много разбитых и сгоревших повозок, юрт и палаток, на острове несколько десятков брошенных пушек, часть сильно поврежденных, несколько на колесных лафетах. По внешнему виду в основном старьё. Орудийные воронки, но их немного. Бродит много брошенных лошадей и верблюдов. Везде тела погибших воинов противника, трупы лошадей и верблюдов. По берегам Енисея тоже тела погибших и много разбитых лодок, но есть и брошенные. Раненые животные есть, а вот раненых людей не видно.

— Загадка, ваша светлость, — сказал подошедший Лонгин, — почему нет раненых. Но мы её быстро разгадали. Леонов взяли первых пленных, ну и допросил. Он в ярости, а вид его бывает страшен, сами знаете. Командование принял какой-то молодой знатный маньчжур. Он приказал всех раненых добивать, — Лонгин покачал головой. — Они побежали быстро, наши артиллеристы сделали по пять-шесть выстрелов и полковник приказал прекратить огонь. Не велика доблесть расстреливать бегущих. Так они все равно, … многих раненых добили.

Лонгин замолчал, но я видел, что он не все сказал и размышляет продолжать ли. Уж очень интересная пауза была перед словом многих.

— Вы знаете, ваша светлость, много странного. Здесь напротив форта переправилось несколько тысяч, перебили вы конечно много, но как они вас не смяли загадка, — Лонгин прищурился, потряс головой. — Когда пушки стреляли, я здесь был, до сих пор голова болит. Ну так вот, я ходил по берегу, осматривал убитых китайцев. Очень много лежат мертвыми, никаких ранений нет, или пустяк какой-нибудь. Мы в плен взяли пятьдесят три человека, двадцать шесть из них были ранены. Начали даже лечить их, а они вдруг давай дружно помирать. Осталось в живых сейчас девятнадцать человек, всего один раненый.

Я ошарашенно посмотрел на Лонгина, услышанное меня мягко говоря сильно удивило.

— И что ты по этому поводу думаешь? — по глазам вижу, что скажет ничего, но не поверю, какая-нибудь теория в его голове уже есть, хитрит почему-то.

— Не поверите, Григорий Иванович, ничего не думаю, — хитрец наклонился ко мне и прошептал:

— Я в хурээ за нашими друзьями послал, думаю это по их части, жалко отца Филарета нет.

Перед походом все наше воинство исповедовалось и причастилось, наши батюшки как положено отслужили молебны. А вот в Туву они с нами не пошли, я попросил нашего благочинного с батюшками остаться с нашими женщинами, детьми и стариками. Это решение мне пришло в голову неожиданно, как какое-то озарение и отец Филарет со мной согласился. А вот сейчас я пожалел об этом. Наверняка здесь какие-нибудь духи или подземные драконы вылезут, у все этих китайцев, монголов, маньчжуров и прочих чжурчжэней такая каша, лучше не вникать. В этом отношении эталон Индиана Джонс, выскочил какой-то кия, а он револьвер достал и нет кия.

Разговор на этом пресекся, так как к нам зашла Ксения Леонова.

— Здравия желаю, ваша светлость, мне приказано принять командование пока Анфиса Петровна в отъезде.

Глава 25

Разговор на этом пресекся, так как к нам зашла Ксения Леонова.

— Здравия желаю, ваша светлость, мне приказано принять командование пока Анфиса Петровна в отъезде.

— Здравствуй, Ксения Степановна. Объясни мне, будь любезна, почему ты здесь, сударыня моя, а не в госпитале? Приказы вышестоящего начальства не выполняем? — порядок и дисциплина в армии вещь наиглавнейшая, но на самом деле я был безумно рад видеть любого из наших людей в строю и в добром здравии. В лицо я помнил всех в нашей гвардии, многих знал

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлейший князь 3 - Михаил Шерр, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)