Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Арагонская Ост-Индская Компания - Дмитрий Викторович Распопов

Арагонская Ост-Индская Компания - Дмитрий Викторович Распопов

Читать книгу Арагонская Ост-Индская Компания - Дмитрий Викторович Распопов, Дмитрий Викторович Распопов . Жанр: Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы.
Арагонская Ост-Индская Компания - Дмитрий Викторович Распопов
Название: Арагонская Ост-Индская Компания
Дата добавления: 28 октябрь 2025
Количество просмотров: 3
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Арагонская Ост-Индская Компания читать книгу онлайн

Арагонская Ост-Индская Компания - читать онлайн , автор Дмитрий Викторович Распопов

XV век. На Пиренейском полуострове медленно умирает Реконкиста. Но католические короли, судьба которых объединить под собой королевства Кастилии и Леона, Арагонское королевство, Гранадский эмират и Наваррское королевство уже родились и вскоре будут готовы заявить о себе во всём мире.
И хорошо, если рядом с ними будет человек из будущего, миссия которого найти те самые 30 сребреников, которые могут изменить весь мир или же судьбу всего одного человека.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все наши траты. К тому же, ему служат ещё и госпитальеры с острова Родос, как я знаю, там их тоже порядка тысячи.

— Зачем Иньиго такая армия? — удивился король, — или он тоже затевает что-то против меня?

— Нет Ваше высочество, маркиз вам предан, это я знаю совершенно точно, — покачал головой Луис Деспуиг, — у него противостояние с миланским герцогством, наёмники Франческо Сфорца разоряют его земли.

— А-а-а, так вот где он был ранен, — вздохнул Хуан, — он прислал мне письмо и золото, с извинениями, что не может прибыть сам.

— Да, Ваше высочество, атаки, как я слышал идут и на графство, и на маркизат, — кивнул головой рыцарь, — горят деревни, гибнут люди, так что маркиз сейчас отстаивает своё право править на этих землях.

— Что же жаль, что за мой счёт в том числе, — вздохнул Хуан, — давай Луис тогда думать, где нам взять ещё войска, поскольку у меня с ними жуткая проблема.

— Думаю у меня есть пара вариантов Ваше высочество, — склонился в поклоне магистр ордена Монтесы.

* * *

10 февраля 1461 A . D ., Мальорка, Балеарские острова

Два неаполитанских корабля мы нашли в одной из укромных бухт, где они спрятались от шторма, который разметал наш строй и первыми добрались досюда мы, а вот каравелл нигде не было видно. Что, впрочем, было не удивительно по такой погоде, я лишь надеялся, что с ними ничего не случится и капитаны найдут сюда дорогу.

— Нас заметили, сеньор Иньиго, — сказал мне сеньор Фелипе то, что я видел и сам. На одном парусном корабле и второй галере началась суета при нашем появлении.

— Поднимите наш флаг, — попросил я, — пусть видят тех, кто их убьёт.

Синее полотнище со строенным белым крестом и буквами «E», «I», «Ko», взметнулся вверх и под ним, «Изабелла» вступила в бой.

В узкой бухте преимущество теоретически было за гребными судами, но нам всё что было нужно, подойти на расстояние выстрела и град тяжёлых пуль обрушился на палубы неаполитанцев.

Я не руководил боем целиком, поскольку за мной негласно укрепилось руководство лишь стрелками, так что краем глаза увидел, как сеньор Фелипе показывает капитану сближаться, а сам во главе абордажной команды уже готовится запрыгнуть на борт галеры. Его высокий прыжок, когда кошками рыцари подтянули друг к другу корабли закончился чьей-то отрубленной головой и дальше я уже его не видел, поскольку под прикрытием своих рыцарей он врубился в строй неаполитанских наёмников. Сеньор Аймоне со своими рыцарями пошёл с носа, и я видел, как там тоже завязалась мясорубка.

Я же, видя, как под шумок того, что мы были связаны с этим кораблём, второй пытается уйти от нас, приказал матросам рубить канаты кошек и догонять его. Так что, оставляя рыцарей драться, мы, медленно набирая ход стали догонять драпающий от нас корабль.

— «Пушек конечно не хватает, — думал я, смотря на то, что нам нужно для атаки подходить к другому кораблю почти вплотную, тоже подставляясь под град вражеских стрел и арбалетных болтов, — но вводить их сейчас? Пожалуй, слишком рано. Ладно, обойдусь пока аркебузами, или возможно даже придётся подумать о мушкетах, всё равно сейчас мало кто различит их между собой».

Парусно-гребное судно, борясь с ветром и волнами, стало медленно, но приближаться к нам и там это поняли, выкинув сразу белый флаг. На меня вопросительно посмотрел капитан «Изабеллы».

— Убить всех, — спокойно сказал я и он склонил голову.

Загрохотали выстрелы аркебуз, но поскольку у нас почти не осталось рыцарей, то пришлось ждать, когда захватившие первое судно сеньор Аймоне и сеньор Фелипе, прибудут к нам на нём на помощь. С помощью них, второе судно также вскоре было захвачено.

Рыцари отправились проверять трюмы, а я пошёл к себе, но я не успел снять даже плащ, как внутрь заглянул молодой послушник.

— Сеньор Иньиго, — обратился он взволнованно ко мне, — сеньор Фелипе просит вас вернутся на палубу, на последнем корабле нашли пленников.

Я поблагодарил его, накинул на плечи плащ и пошёл наверх. И действительно, рядом с обоими рыцарями, стояло три человека: пожилой дворянин в дорогих кастильских одеждах, молодая женщина и девушка лет восемнадцати.

— А вот и ваш спаситель, сеньор де Толедо, — увидев меня, сказал рыцарь-госпитальер, — если бы сеньор Иньиго не бросился бы в погоню за этим кораблём, то мы связанные боем, никогда вас бы не догнали. Так что можете все свои благодарности направить в сторону маркиза.

Дворянин и его спутницы повернулись ко мне, и я сразу же узнал его. Это был один из тех дворян, у которых мы побывали с дедушкой, когда он представлял меня дружественным Мендоса семьям в Сеговии, насколько я помнил, он был братом графа Фернандо Альвареса де Толедо-и-Сармьенто, главы этой семьи.

— Сеньор Педро де Толедо, — с лёгкой улыбкой поклонился я ему, — вот это неожиданная встреча, как я помню, последний раз мы с вами встречались в Сеговии, когда меня вам представлял дедушка, дон Иньиго де Мендоса.

— Святой человек, сеньор Иньиго, — он с широкой улыбкой на лице, тоже меня узнал, — как мы все печалились и горевали, когда узнали о его смерти!

— Истинно так, — вздохнул я и перекрестился, — как дела у сеньора Фернандо? Надеюсь, он здоров?

Дворянин вздохнул.

— К сожалению время никого не щадит сеньор Иньиго, мой дорогой брат умер в прошлом году, и ему наследовал его старший сын Гарсия, он сейчас глава дома и второй граф Альба.

Я трагично покачал головой и перекрестился.

— Господь забирает у нас лучших, сеньор Педро, — грустно ответил я.

— Истинно так сеньор Иньиго, — согласился он со мной, и показал на женщин рукой, — позвольте представить вам мою жену Менсию и дочь Терезу и ещё раз поблагодарить от всего сердца, вы спасли нас от плена и ужасной участи быть проданным маврам.

— Сеньора, сеньорита, — я вежливо наклонил голову, здороваясь с его спутницами, которые скромно ждали, когда мы закончим с ним разговор.

— Ваше сиятельство, мы с Терезой, тоже благодарны вам от всего сердца, — сказала молодая женщина, а девушка посмотрела на мою внешность с лёгким недоумением, но промолчала и лишь склонила голову.

— Я уступлю женщинам свою каюту, — как само разумеющееся сказал

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)