Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Арагонская Ост-Индская Компания - Дмитрий Викторович Распопов

Арагонская Ост-Индская Компания - Дмитрий Викторович Распопов

Читать книгу Арагонская Ост-Индская Компания - Дмитрий Викторович Распопов, Дмитрий Викторович Распопов . Жанр: Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы.
Арагонская Ост-Индская Компания - Дмитрий Викторович Распопов
Название: Арагонская Ост-Индская Компания
Дата добавления: 28 октябрь 2025
Количество просмотров: 3
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Арагонская Ост-Индская Компания читать книгу онлайн

Арагонская Ост-Индская Компания - читать онлайн , автор Дмитрий Викторович Распопов

XV век. На Пиренейском полуострове медленно умирает Реконкиста. Но католические короли, судьба которых объединить под собой королевства Кастилии и Леона, Арагонское королевство, Гранадский эмират и Наваррское королевство уже родились и вскоре будут готовы заявить о себе во всём мире.
И хорошо, если рядом с ними будет человек из будущего, миссия которого найти те самые 30 сребреников, которые могут изменить весь мир или же судьбу всего одного человека.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
D ., Мальорка, Балеарские острова

Бахающие, не смолкая ружья и пелена дымных облаков, остающихся после каждого выстрела, окутывала корабль, мешая смотреть на мишени, покачивающие на воде в виде пустых бочек. Сейчас была очередь стрелков с «Изабеллы», а затем по очереди я перебирался на другие корабли, тренируя стрелков заряжать и стрелять из аркебуз по очереди.

— И не жалко вам сеньор Иньиго пороха и свинца, — вздохнул рядом со мной сеньор Фелипе, пока я показывал стрелкам, где они ошиблись в поправке на волны и качку, — это сколько же денег вы извели за этот месяц, представить страшно.

— Нашим солдатам нужны тренировки, сеньор Фелипе, — пожал я плечами, — или вы хотите свою жизнь доверить людям, которые и в целый корабль с пяти метров не попадут?

— Конечно нет, сеньор Иньиго, — пожал он плечами, — но по мне меч надёжнее, чем эти воняющие и громыхающие палки.

— Будет время и вашему мечу, — не стал спросить я с ним, — как только доберёмся наконец до островов.

— Флаг на горизонте! — закричали сверху и я настраивая свою дальнозоркость подошёл к борту и посмотрел в ту сторону, на которую указал вперёдсмотрящий на мачте.

— О, а вот и реальная цель пожаловала, — рассмотрев флаг, а также одежду людей на корабле, я радостно повернулся к рыцарям, — ставьте все паруса, мы идём на сближение.

— Кто там, сеньор Иньиго? — рыцари заинтересованно на меня посмотрели, — дал же вам Бог зрение.

— Флаг Неаполя, — улыбнулся я, — но корабль не похож на купеческий.

Мне поклонились и «Изабелла» добавляя паруса, стала набирать ход. Каравеллы, которые следовали за ней в кильватере не могли похвастать подобной скоростью и стали понемногу отставать.

На чужом корабле нас тоже заметили и стали готовиться к бою, а судя по доспехам, в которые они одевались, я понял, что это и правда некупеческий корабль. Слишком много было вооружённых людей на судне, которое шло не слишком гружённым.

— Какие будут приказы, сеньор Иньиго? — ко мне подошёл тоже переодевшийся к бою, в красном сюрко, сеньор Аймоне.

— Сближаться на расстояние выстрела из аркебуз, затем перестрелять их издалека, не вступая врукопашную, — просто ответил я, — заодно посмотрим, помогли ли наши тренировки и как вы и говорили, не зря ли спалили мы порох.

Первыми ударили по нам арбалеты, но кроме редких попаданий по бортам корабля они никакого урона не причинили, а вот засевшие на кормовых и баковых надстройках наши стрелки, дождались, когда корабли сблизятся на достаточное расстояние для эффективного огня аркебуз и по взмаху моей руки, уложили аркебузы на фальшборт, и «Изабелла» окуталась дымом.

Рыцари, готовые с мечами и щитами вступить врукопашную, ждали сигнала, когда я разрешу сблизить корабли для абордажа, но у меня не было такой цели, так что я лишь показывал капитану корабля, чтобы держал нас неподалёку от соседнего судна, но не сближался чересчур близко.

В нас тоже стреляли, из установленной на корме баллисты, а также луков и арбалетов, но ущерб был просто минимален, наши же ответные выстрелы выкашивали людей на другом судне и вскоре там взметнулся белый флаг и раздались крики о пощаде.

— Сеньор Иньиго? — на меня посмотрел сеньор Фелипе, увидев полотнище над бортом другого корабля.

— Продолжайте огонь, я из-за этого дыма ничего не вижу, — спокойно ответил я, — я хочу, чтобы там никого не осталось в живых.

Рыцарь был не сильно доволен моим ответом, но спорить не стал и ещё минут двадцать звучали выстрели не только с «Изабеллы», но и с подошедших каравелл, которые тоже присоединились к бою, хотя уже постепенно затихавшему.

Наконец заметив, что движения на палубе соседнего корабля больше нет, я поднял руку останавливая огонь и приказал сближаться.

Взлетевшие кошки притянули нас к судну, и я увидел страшное зрелище. Вся палуба была залита кровью, вповалку лежали тела убитых и раненных, последние громко стонали, и молили о милосердии. В общем зрелище было настолько впечатляющим, что оба рыцаря качали недовольно головами, пробираясь по скользкой от крови палубе.

— Как-то это неправильно, сеньор Иньиго, — вернулся ко мне спустя пять минут сеньор Аймоне, — как-то слишком жестоко.

— Вы недовольны, что мы не потеряли ни одного человека? — удивился я.

— Нет конечно, — он развёл руками, — но мы даже не вытащили мечи, а все эти люди оказались мертвы.

Я понимал о чём говорил рыцарь, но чем я его мог утешить? Тем, что он видел перед собой будущее? Когда люди не смотря друг другу в глаза, будут убивают себе подобных на большом расстоянии?

— Не переживайте, сеньор Аймоне, — ответил я ему, — аркебузы не могу брать крепости, всегда нужен будет храбрец, влезающий на стену замка.

Рыцарь задумчиво покивал головой.

— Пожалуй вы правы, сеньор Иньиго, — и сменил тему, — что делать с раненными?

— Допросить и выкинуть за борт, — спокойно ответил я.

Бровь рыцаря поднялась.

— Может это просто люди, не имеющие отношения к тем, что нападают на ваши владения?

— Допросите и узнайте, но мне не нравится, когда рядом с моими островами зимой плавают непонятные военные корабли, — пожал я плечами и пошёл отдыхать, поскольку долгое нахождение на палубе и руководство стрелками растревожило мою всё ещё заживающую рану и она начала напоминать о себе.

Через час, когда часть команды перешла на призовой корабль и мы двинулись дальше, к уже виднеющемуся на горизонте острову Мальорка, ко мне в каюту зашли оба рыцаря и рассказали о чём поведали пленные, перед своей смертью.

— Это один из трёх неаполитанских кораблей, которые Его высочество Фердинанд отправил сюда для нападения на ваши острова, сеньор Иньиго, — хмуро заметил госпитальер, — нам сказали, где ремонтируются ещё два, так что я приказал выдвигаться туда.

— Они знали, здесь есть ещё те, кто замышляет против нас? — поинтересовался я у них.

— Пара пленных сказали, что видели, как генуэзские пираты перехватывают суда, на которых перевозят крестьян с материка на острова, — задумчиво ответил сеньор Фелипе, — но где они, они не знали.

Я поджал губы, это были скорее всего мои крестьяне.

— Идём туда, где стоят эти два корабля, — приказал я, — может быть узнаем так больше.

Оба рыцаря поклонились мне, уходя из моей крошечной каюты.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)