Ревизор: возвращение в СССР 46 - Серж Винтеркей

				
			Ревизор: возвращение в СССР 46 читать книгу онлайн
Приключения московского аудитора, попавшего из нашего времени в СССР, продолжаются. Отдых на Кубе пытается превратиться в черти что, но Ивлев не сдается и твердо намерен извлечь из него все необходимые витамины и удовольствие для всей семьи. Он понятия не имеет, что его друзья в Москве тоже предпринимают определённые шаги, чтобы решить его проблему с МИД, и предпринимает свои собственные, решив, что Фидель Кастро вполне способен договориться с кем угодно в СССР…
– О, спасибо за комплимент. Это очень приятно слышать, – ответила очень довольная японка. – У нас в стране прекрасная косметика, натуральная и эффективная. Вы чудесно выглядите, Диана-сан, и такую внешность надо беречь, чтобы сохранить надолго. Мы вам все покажем и расскажем с Мизэки. Надо будет обязательно вместе прогуляться по магазинам. Но это потом. Сегодня нас ждет чудесный отдых и расслабление в онсэне. Что тоже, кстати, очень хорошо для внешности, – добавила она с улыбкой.
* * *
Токио, поместье семьи Ооцука
После приятного дня, проведенного в онсэне, Мизэки осталась в гостях у сестры, чтобы попить вместе чаю и обсудить новую знакомую.
– Ну и как тебе понравилась эта русская девушка? – спросила Мизэки Акиру, когда сестры уютно расположились в гостиной, взяв в руки по чашечке ароматного чая.
– Очень необычная, – задумчиво ответила Акира сестре, отпив небольшой глоток из чашки и прикрыв глаза от удовольствия. – Я очень довольна, что мы познакомились с ней и провели вместе этот день. Муж говорит, что Япония все более активно развивает международные связи, и в будущем мы будем общаться с большим количеством иностранцев. Очень полезно тренировать навыки общения с ними и изучать особенности поведения. Они очень сильно отличаются от нас. По крайней мере их женщины точно.
– Согласна, – кивнула сестре Мизэки. – Эта Диана совсем не похожа на японок. Такая прямолинейная и независимая. Интересно, все русские такие? Неужели их мужчинам это нравится?
– Ее муж араб, из Ливана, – пояснила Акира сестре. – И Хикару рассказал после обеда с ним в ресторане в первый день, что тот в восторге от своей жены. Очень любит эту Диану и считает ее фантастически красивой. Рассказал, что Диана является лицом крупной фабрики его отца, производящей новый вид чемоданов.
– С ума сойти, – удивленно всплеснула руками Мизэки, услышав слова сестры, – ну и вкусы у них. Поверить не могу. У нас бы такую девушку и близко не подпустили к фотостудии. Ты видела ее волосы? Цвет такой странный, словно солома. А кожа… Разве приличная девушка станет так загорать?
– Я слышала, что во многих странах очень ценят женщин со светлыми волосами, – сказала Акира, – мне кажется, как раз в арабских государствах. У них она, наверное, действительно считается красавицей. А кожа, да, ты права. Не понимаю я этой их моды. У этой девушки такая качественная гладкая молодая кожа, а загар словно у крестьянки. Я бы со стыда сгорела так по улице ходить. И она даже не захотела попробовать хоть немного отбелить лицо, когда мы предложили. Ты заметила?
– Да, это было даже немного грубо, – повела плечами Мизэки, вспомнив этот эпизод. – Не могу привыкнуть, что иностранцы так легко и свободно говорят «нет». Даже не задумываясь, что это может быть неприятно собеседнику.
– У них совсем другие традиции, – пожала плечами Акира. – Мужчины могут быть еще жестче. Муж рассказывал, что американец, приезжавший к его партнеру, господину Морита, на переговоры, вообще перебивал всех и вел себя, словно варвар. Всем было очень неловко. Так что нам еще повезло с партнерами. Эта Диана и ее муж вполне вежливы для иностранцев и, похоже, даже уделяют внимание нашим традициям. Заметила, какой отель они выбрали?
– Да, это очень необычно, – закивала сестра, – иностранцев там не часто встретишь.
– Надо будет расспросить Диану, понравилась ли ей гостиница, когда поедем с ней по магазинам завтра.
– Хорошо. Но ты ведь помнишь, Акира-тян, что я к вам смогу присоединиться только в обед? – немного смущенно спросила Мизэки.
– Помню я про твой визит к врачу, не переживай, – улыбнулась Акира, – здоровье – это важно, так что не смущайся. Присоединишься к нам, когда освободишься. Муж попросил сопровождать Диану до их отъезда в Йокогаму, чтобы не мешала мужчинам заниматься делами.
– Это правильно, – согласно кивнула Мизэки. – Что девушке делать на деловых переговорах, если она не владелец компании? В женском обществе ей точно будет интересней. И мужчины смогут заниматься делами, не отвлекаясь. Поскучает ее муж денек без нее, ничего страшного.
– Вряд ли ему сегодня дадут скучать, – с улыбкой махнула рукой Акира. – Насколько мне известно, Хикару пригласил лучших гейш из Киото на торжественный ужин после переговоров. Так что за мужа Дианы можно не беспокоиться, его развлекут. Наша же с тобой задача сделать так, чтобы и наша гостья не скучала тоже.
* * *
Япония, Токио
Фирдаус возвращался в отель поздно вечером после ужина с японскими партнерами в ресторане. Мысли его обуревали тревожные. Он впервые оказался в ситуации, когда не мог после переговоров точно сказать, были ли они успешны или нет. Странная манера японцев на все предложения улыбаться и кивать, соглашаясь, а потом выдвигать совершенно другие требования сбивала с толку и раздражала своей неопределенностью. Как строить планы в бизнесе, когда не понимаешь точно, на что рассчитывать?
При этом японцы явно считали проведенные переговоры успешными. Это было очевидно по их высказываниям и тостам в ресторане, которые они произносили в честь успеха будущего совместного проекта. Но ни одного окончательного подписанного по итогам переговоров документа у Фирдауса при этом не было… И о чем отчитываться отцу?
Со слов директора Фирдаус понял, что тот рассчитывает на как минимум еще один раунд переговоров позже. Вроде как японской стороне надо все обсудить и проработать детали. Но обещания, что во второй раз все документы будут составлены и подписаны, снова не прозвучало.
Эх! Сколько раз еще нужно будет слетать сюда через полмира, чтобы наконец дело сдвинулось с мертвой точки? – с досадой подумал Фирдаус. – Все, как Паша предупреждал, говоря, что сразу после первой поездки вряд ли что-то выйдет, придется несколько раз кататься. И гейши эти еще… Зачем их вообще в ресторан притащили? Диана же меня живьем съест, если узнает, – расстроенно подумал он.
Когда он пришел в ресторан и сел на указанное ему место, к нему тут же подсели две девушки в национальной японской одежде. Поначалу он от такого слегка опешил. Но такие же девушки сидели и возле директора компании и его заместителя. И оба относились к этому очень даже благосклонно.
Так что, улучив момент, Фирдаус быстренько перекинулся парой слов с Хендри, который пояснил, что это гейши, которых специально пригласили на этот ужин из Киото. Что это вообще довольно дорого, и так японцы выказывают ему свое уважение и демонстрируют,