Миллионы рождают власть - Алекс Шу

Миллионы рождают власть читать книгу онлайн
Август 1989 года. Первые шаги по созданию своей экономической империи сделаны. Заработаны миллионы, открыты кооперативы, начата работа над взятием под контроль самых рентабельных отраслей советской промышленности. Михаил Елизаров вместе с компаньонами и секретарем прилетает в Нью-Йорк. У него огромные планы на будущее: пользуясь послезнанием заработать миллиарды на Фондовой бирже и заключить выгодные контракты. Но не все так просто. Он вместе с друзьями попадает в такой запутанный клубок интриг и заговоров Сильных Мира Сего, что все меняется. Приходится вести опасную, на грани фола, игру с акулами мирового капитала. На кон поставлены не только жизни и будущее самого Елизарова и его друзей, но и судьба Родины…
И только потом в глубине зала разглядел седовласого чернокожего старика, яростно отсчитывающего опустившего голову здоровенного громилу.
Подошел и прислушался.
— Бастер, ты опять набрал вес, черт тебя подери. Помнишь, в восемьдесят втором ты дрался с Тангстадом?Я видел этот бой. У тебя сало даже со спины свисало, как у бегемота. Тогда ты сражался не только со Штефеном, но и с собственным брюхом. Еле свел поединок вничью, — разорялся старик, оживленно жестикулируя. — Ты же профессионал, черт тебя побери. Возьми себя в руки. Недавно поединок с Макколом провел и снова набирать начал. Мне ребята рассказывали, как ты обжирался в «Бургер Кинге». Будешь продолжать в таком духе, о боксе можешь забыть. Тебя отдубасит и нокаутирует какой-нибудь ноунейм. Но это полбеды. Скоро даже нормально поссать не сможешь. Потому что свой черный стручок под этими складками не найдешь. Сдохнешь как свинья, в куче объедков и своей собственной блевотине. Я, конечно, ещё с любительских времен тебя не тренирую, но слежу за твоими боями. И каждый раз, когда ты обсыраешься на ринге, переживаю. Потому что, у тебя, сукин сын, все данные и потенциал чемпиона. Надо только одно сделать — перестать жрать дерьмо в огромных количествах.
Я присмотрелся.
«Ба, да это же Джеймс Бастер Дуглас. Тот самый андердог, который в феврале девяностого должен выстегнуть железного Майка. Вот это встреча».
Дед замолчал, пронизывая негодующим взглядом, загрустившего верзилу.
Я воспользовался паузой, шагнул вперед и вежливо уточнил:
— Мистер Баркер?
— Это я, — ответил старый и сухо поинтересовался:
— С кем имею честь?
— Меня зовут Михаил Елизаров. Я из Советского Союза. Моя секретарь договаривалась с вами о тренировке и дружеском спарринге с вашими бойцами.
Я кивнул на выдвинувшуюся вперед Анну.
Старик смерил оценивающим взглядом нашу компанию, задержавшись глазами на здоровенном десантнике.
— Мне говорили, что вас будет двое, — заявил он.
— Именно, — я кивнул на Олега — Со мной вот этот джентльмен. А парень и девушка, с вашего разрешения, посидят здесь, понаблюдают.
— Ну пусть посидят, понаблюдают, — нехорошо усмехнулся старик и протянул руку: — Деньги за тренировку.
Я молча достал бумажник, и вложил в морщинистую руку две купюры: сотню и полтинник.
— Хорошо, — ухмыльнулся старик, и махнул рукой на дверь в конце зала. — Там можете переодеться. Через пять минут жду вас в зале.
Дед повернулся к залу и громко хлопнул в ладоши, перекрывая шум ударов:
— Парни, к нам приехали гости из СССР. Хотят подраться с вами.
В зале наступила гробовая тишина. Откуда-то с глубины вылез здоровенный блондин.
«Это же Томми Моррисон. Молодой «Герцог». Большая белая надежда».
От присутствия легенды, боями которого в прошлой жизни восхищался и много раз просматривал, перехватило горло.
Но чувство ностальгии быстро прошло. Во взглядах американских профи, устремленных на нас, читались злорадство, насмешка и откровенная ненависть. Ни одного дружелюбного или хотя бы нейтрального. Даже Дуглас ухмылялся так кровожадно, будто готов был сожрать нас всех вместо любимого фаст-фуда. А Моррисон смотрел холодно и жестко. Как снайпер на жертву, сквозь прорезь оптического прицела.
«Зря приехали. Это большая ошибка», — понял я. — «Черт с ними, деньгами. Надо сматываться. Убьют же черти американские».
Глава 18
— Не подраться, а провести легкий дружеский спарринг, — поправил я старика. — Нам интересно поработать с профессионалами. Впрочем, совсем забыл: у нас важная деловая встреча. Мы, наверно, придем сюда как-нибудь в следующий раз.
— Деньги назад не возвращаются, — категорично заявил дед. — Тренировка была заказана, я вас ждал.
— Ладно, — вздохнул я. — Черт с ними.
Анна перевела наши реплики Олегу и Сане. Десантник нахмурился и шагнул ко мне.
— Миш, ты чего? Только же приехали, и деньги заплатили? — возмутился он.
— Олеж, не спорь, мы же хотели легко поработать с профессиональными боксерами, получить от тренировки удовольствие, а не тяжелый нокаут. Ты на их рожи глянь, смотрят, будто убить хотят. Ничем хорошим это не кончится, — пояснил я. — Мы всё-таки любители, а они профи.
Я двинулся вперед, но уперся в Бастера Дугласа. Десантнику перегородил дорогу ухмыляющийся «Герцог».
— Что струсили, красные куски дерьма? — процедил Моррисон. — Все вы, советские — ссыкуны и слабаки. Только и можете на любительском ринге перчатками-подушками махать. Профессиональный бокс — для настоящих мужчин. Там не место слюнтяям и слабакам, таким как вы.
Дуглас весело скалился, наблюдая за нами.
— Анна, переведи, — потребовал Олег.
— Он сказал, что вы куски дерьма, трусы и слабаки. Как и все советские. Профессиональный бокс не для вас, слюнтяев, — пояснила девушка.
— Эй, красотка, что ты там трещишь? Зачем тебе эти неудачники, оставайся с нами, — выбравшийся из толпы мексиканец попробовал шлепнуть по попке онемевшую Анну, но не успел. Его ладонь была перехвачена насупившимся Саней. Товарищ шагнул вперед, вклиниваясь между нею и боксером и загораживая девушку.
— Дайте пройти, — потребовал я. — Иначе будете иметь дело с полицией. Вы этого хотите?
Бастер и «Герцог» с похабными улыбочками расступились, освобождая проход.
— Валите отсюда трусы, — насмешливо бросил Моррисон. — Что-то от вас сильно воняет. Уже наложили в штаны?
— Подожди, Миша, — крепкая ладонь опустилась на мое плечо. — Пусть Саня с Анной уходят. Я буду драться. Вот с этим.
Олег кивнул на ухмыляющегося Томми.
— Ты что с ума сошел?! — прошипел я, поворачиваясь к другу. — Инвалидом стать хочешь? У него удар пушечный. Может всадить так, что потом будешь только слюни пускать и манную кашку через трубочку глотать.
— Я буду драться, — твердо повторил десантник. — Оскорбили не только меня: Василия Петровича, Вовку, всех наших. Ты сможешь побыть секундантом? Если нет, уводи Аню и Саню, я не обижусь.
Я глянул на Олега, понял, он не отступит и вздохнул.
— Олеж, я с тобой. До конца.
— Спасибо, — кивнул Квятковский. — Ань, скажи этому волосатому, что я готов выйти с ним на ринг. Пять раундов в шлемах и шестнадцатиунцовках его устроит?
Секретарь перевела.
— Окей, посмотрим, какой ты на ринге, — высокомерно усмехнулся Моррисон. — Ты можешь надеть шлем, я буду боксировать без него. Только одна поправка. Перчатки наденем профессиональные — десятиунцовки. Мы же мужчины, а не перепуганные бабы. Если у тебя их нет, одолжим. Договорились?
— Он согласен, —