Дочь Революции (СИ) - Карнов Тихон
Я справлюсь, внушала себе Анастази. Она промыла оставшиеся раны. Обработала пинцет. Потянулась браншами к впёкшимся в ткани деметалловым осколкам наконечника. Едва инструмент погрузился в отверстие, как Кемром слабо застонал. Периодически ему удавалось вырваться из плена бессознательного, но наяву он держался недолго.
— Тише, — проговорила Анастази, когда Кемром в очередной раз дёрнулся. Она упёрла руку в его здоровое плечо и осторожно толкнула на кровать. Выждала несколько секунд. Повторила: — Тише.
Зацепив осколок наконечника, девушка вытянула его наружу. Кровь у Кемрома была тёмная, практически чёрная. Болотной слизью она потянулась вслед за инородным фрагментом. Выложив кусочек деметалла на салфетку, Лайне убедилась в чистоте раны — во всяком случае, внутри вестница больше ничего не обнаружила — и заметила её. Как умела. После перешла к другим повреждениям.
Закончила Анастази только к девяти часам утра. Глаза её совсем уже слипались. Перед тем, как оставить Кемрома, она стянула с него ботинки и накрыла пледом. Уставшая, девушка отправилась утилизировать выползших червей, грязные ватки и извлечённый деметалл.
Только с уборкой было покончено, как раздался стук в дверь. Анастази неуверенно подошла к ней. Прильнув к лакированной древесине, спросила:
— Кто там?
— Это я. — Вестница услышала голос Четырнадцатого. — Давай, открывай, у меня нет ключей.
Растерявшись, Анастази открыла дверь.
Выглядел Четырнадцатый потрёпанным — на шее цвёл засос, а следом тянулся въедчивый шлейф алкоголя и табака. Парень посмотрел вглубь коридора и увидел следы на полу. Пошатнувшись, прошёл вперёд. Заглянул в спальню бывшей покровительницы и нахмурился.
— Ты вообще в своём уме?! — Четырнадцатый вспыхнул возмущением, когда увидел на кровати Анастази лежащего мужчину. — Ты вообще знаешь, кто это?!
Визит друга стал для Анастази сюрпризом. Причём, как выяснилось уже через пару минут, весьма неприятным: появления бывшего гарда девушка никак не ожидала и даже не успела прикрыть дверь в свою спальню. Комната Четырнадцатого, впрочем, всё это время оставалась нетронутой. Вот только интересует его, предположила девушка, не она.
— Да-а, — скрестив руки на груди, подтвердила балтийка и встала посреди дверного проёма, — ты же съехал, и я решила найти себе нового соседа. Чего тебе надо, Чет?
— Это преступник, Нази! — не унимался Четырнадцатый. Осуждающий взгляд вестницы вынудил его перейти на шёпот: — На таких не распространяются ни кодексы, ни дела чести!.. Трупоед, трупокур… Распространитель курительного каннибализма!
— Он меня спас, — упрямилась Лайне. В конце концов, она и так знал, что Четырнадцатый прав, — значит, я должна отплатить ему тем же.
— Кому должна?.. — спросил карпеец и, хлопнув себя по лбу, отвернулся. — Кажется, нас всё это время обманывали, и Домахта не низвели!..
— Эй! Ты сейчас намекаешь, что я глупая?
— Ля, ну, на последовательницу глупости ты точно похожа. — Четырнадцатый недовольно сжал губы. — Делай как знаешь, Нази.
— Чего тебе надо, Чет? — Та вскинула бровь.
— Я только хотел убедиться, что ты не отсохла прошлой ночью — на этом твоём маскараде пропало несколько людей, и мне не хотелось увидеть твоё имя в этом списке.
Четырнадцатый, хлопнув дверью, ушёл. Анастази ещё несколько минут стояла на месте, не в силах переварить сказанное. Она не знала, что её тревожило сильнее: что они могут больше не увидеться или то, что она в самом деле могла вчера погибнуть.
***
Проснулся Кемром только на следующий день. В груди нестерпимо жгло. Гудела голова. Едва капитан открыл глаза, как сердце неприятно ёкнуло, и рёбра сковала боль. Подорвавшись с кровати и поморщившись, мужчина приподнял край рубашки. Обнаружил обработанными даже те раны, до которых он сам не успел добраться. Швы были наложены немного неумело, но… наложены. Это вынудило капитана улыбнуться. Похоже, роботарий знал, к кому его привести.
Оклемавшись, Кемром оглянулся. Матрас скрипнул, когда он спустил с кровати ноги. Перед собой карпеец увидел незнакомую квартиру. С кухни тянуло газом и свежими фруктами. На плите со свистом закипал чайник. Комнаты наполнились запахом свежезаваренного кофе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Доброе утро, — замерев в дверном проёме, поздоровалась Анастази, — Антон.
— Fon, — неуверенно ответил тот и коснулся занывшей головы. — Прости за…
Он хотел рассказать, что привёл его сюда падальщик. Что к последнему у него самого вопросы. Что, по правде говоря, он до этого и не знал о местонахождении Анастази. Впрочем, не успел:
— Ты меня напугал. Ты сейчас как? Лучше?
— Будто умер, — хмуро отвечал Кемром, — но забыл остановиться.
Вместе они переместились на кухню. Рядом с раковиной Кемром заметил бутилированную воду. Водопроводные трубы хрипели и выли. Изредка из-под крана капала ржавая слизь.
— Это правда? — поставив на стол чашки с кофе, спросила девушка. Кемром вопросительно вскинул бровь. — Что ты бессмертен?
— Можно и так сказать. Это… Один из даров Немока.
— Ты говорил что-то о пуле…
— Анастази, — перебил капитан вестницу, и, попробовав кофе, поморщился, — я благодарен за гостеприимство и помощь, но послушай меня внимательно: дальше будет хуже: мы запустили Церну, и… с её помощью Вилена хочет распространить воздействие мощей Живамиж. Под Староградом спит одна из первых деми, Мать Войны…
— Постой! Пожалуйста, не так быстро. — Анастази выставила перед собой руки. — Хочешь сказать, что Вилена собирается пробудить деми? Раге, я правильно понимаю? Не-е, я слышала о горах, но чтоб под землёй… Как такое могли допустить?
— Это было ещё во времена, когда литеры Хейла не были запрещены. Части… части скелета Раге использовались для строительства подземных коммуникаций.
— Ты это сейчас о катакомбах?
— Nof, — вяло мотнул головой. — Метро, но… Не это важно. Важно то, воскресение Раге начнёт новую войну: между людьми. Гражданскую ли, мировую — это не имеет значения. Тогда то, что называли «войной с демиургами», покажется игрой в песочнице. Редкий деми даёт отпор… Люди другие.
Фоном работала кухонная радиола. На муниципальной частоте транслировалась новостная передача: дикторша зачитывала ужасающую статистику, собранную в градеминской больнице. За прошедшую ночь в ней скончалось около сотни человек — большая часть из них была вакцинирована «Миротворцем». Сразу после оглашения данных передача выпала из эфира.
— Я предлагал использовать останки вакцинированных, — прокомментировал услышанное Кемром, — но Церне они не подходят. «Панацея» лишает плоть… посмертной ценности.
На мгновение Лайне задумалась. Вновь вспомнила Линейную и вызов на чтение Ранайне — единственный случай в её практике, когда мёртвое тело не породило немёртвую форму.
— Не даёт формироваться андерам, — пробормотала вестница и отвлеклась на завибрировавший протофон. — Вот только почему?..
— Полагаю, в «Панацее» содержится элемент, родственный по свойствам элегии. Если она способствует формированию андеров, то он — препятствует, нейтрализует действие, побочное, элегии… и убивает.
— Проклятье! — Анастази зло посмотрела на экран устройства. Кемром поднял на неё внимательный взгляд. — Они отменили все рейсы. Теперь только…
— Я могу отвезти тебя. В Родополис.
Лайне удивлённо приоткрыла рот. Тем временем производимый радиолой белый шум будто распространился на уличные репродукторы.
— «Внимание-внимание! Внимание-внимание!» — воззвали к людям они, и столица с трепетом замерла. — «Граждане Карпейского Каэльтства! Правительственный Дом Монтгомери вынужден сообщить прискорбное известие: Советом Сателлитов Единой Высоты запад Сибири Российской Империи официально признаётся отчуждённым. Западная Сибирь мертва! Тардиградск мёртв! Просьба сохранять спокойствие и почтить память их молчанием!»
Эпизод второй
Балтийская Республика: Родополис
Оутилканис 9-1-9
2-22/995
Когда голову оставили реминисценции с последнего чтения, Элиот столкнулся с проявлениями собственной памяти. Чем бы он ни занимался, мысли всякий раз возвращались к Линейной: то и дело среди прохожих мерещились лица умерших друзей, и они, точно живые, сливались с толпой и растворялись с ней. Так, часом ранее, парень видел Даналию и Фрица — они, размахивая пакетами из центрального универсама, гуляли по старым улочкам города и о чём-то весело разговаривали, смеялись. Элиот готов был поверить в чудо, пока собственными глазами не увидел, как друзья исчезли за проехавшим мимо автобусом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дочь Революции (СИ) - Карнов Тихон, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


