Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Отмеченный молнией - Роман Владимирович Савенков

Отмеченный молнией - Роман Владимирович Савенков

Читать книгу Отмеченный молнией - Роман Владимирович Савенков, Роман Владимирович Савенков . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика.
Отмеченный молнией - Роман Владимирович Савенков
Название: Отмеченный молнией
Дата добавления: 5 сентябрь 2025
Количество просмотров: 3
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Отмеченный молнией читать книгу онлайн

Отмеченный молнией - читать онлайн , автор Роман Владимирович Савенков

Его рука тверже алмаза, о нем уже ходят легенды, хотя он еще не начал брить бороду. Риордану не привыкать к испытаниям, как и к зависти людей. Он одинаково легко владеет клинком и искусством интриги. Но теперь у него впервые появился настоящий враг, противник, который ни в чем не уступает ему самому.
Девиз: «Поединщики уходят в вечность».

1 ... 30 31 32 33 34 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
при себе стилет. Риордан мог поклясться, что решись он обыскать с десяток прохожих, в его распоряжении оказался бы целый арсенал колюще-режущих предметов.

Они несколько раз заворачивали в узкие переулки, пока не оказались перед одноэтажной корчмой с вывеской, которая давно нуждалась в ремонте. На ней было написано «У лебедя». Сбоку от названия имелся барельеф с птицей, похожей на курицу, но с непропорционально длинной шеей. Пахло подгоревшей кашей.

– Вот, – заявил детина, повернувшись к Риордану. – Мы пришли. Вас ждут внутри.

– Хорошо, – кивнул личный секретарь визира и обратился к Сирсонуру. – Отведешь задержанного в ближайший участок. Далеко до него, кстати?

– Он рядом с рынком.

– Снимешь подробные показания. Меня интересует, что этот тип делал вчера днем и особенно сегодня с утра. Откажется отвечать – доставить в наш каземат при Глейпине, – на последней фразе Риордан повысил голос и бросил детине: – Слышал? Станешь молчать, ночевать будешь в каталажке. Если разговор пройдет нормально, Сирсонур, запишешь все его данные и отпустишь.

– Как так? Отпустить?! – вырвалось у агента.

– А что мы можем ему вменить? Носить с собой нож не запрещено. Ходить мимо морга тоже. Ты, – Риордан ткнул пальцем в направлении бритоголового агента, – остаешься со мной, зайдешь в корчму чуть позже, будешь держаться в стороне и наблюдать. Остальные сопровождают задержанного. Сирсонур, ты знаешь, где я живу?

Получив утвердительный ответ Риордан продолжал:

– Встречаемся позже у меня дома. Действуйте.

Решительность Риордана вызвала у полицейских удивление, но пока они добирались до таверны, он, наконец, вспомнил, где видел раньше этого молодчика. Эту густую щетину он наблюдал буквально вчера, хоть и мельком. Она маячила в дверном проеме конюшни во дворе дома Унбога. Так что теперь личный секретарь визира прекрасно представлял, кто именно ждет его за дверью. Он вошел в тускло освещенную залу, плюхнулся за нужный стол, расстегнул верхний крючок камзола, и спросил у человека, сидевшего напротив:

– Привет, Кармарлок. Ты хотел меня видеть?

Глава 7. Встречи и сомнения

Перед начальником охраны принца Унбога стоял маленький пузатый чайник и пара чашек. Одна из них, очевидно, предназначалась Риордану. Кармарлок попытался налить собеседнику желто-зеленый чай, но Риордан остановил его жестом руки.

– Благодарю, сегодня я выпил достаточно разноцветных настоев. Переходи к делу.

– Когда я узнал о смерти Скилленгара и то, что его тело доставили сюда, я подумал, что ты обязательно заявишься, чтобы его осмотреть. Поэтому отправил Хенрана за тобой. Кстати, где мой парень?

– На пути в участок для дачи показаний.

Глаза Кармарлока недобро блеснули.

– Вот как?

– Ага. От так намозолил глаза агентам в штатском, что тем пришлось его задержать. А поскольку у твоего молодчика вдруг отнялся язык, они для сговорчивости слегка подправили симметрию его рожи. Почему бы не дать человеку в руки записку и избавить от подобных неприятностей?

– Как раз из-за подобного случая. Встретиться нужно было немедленно. Нам следует объясниться. Но я подумал, что, если такую записку при нем найдут, это может тебе повредить.

– С чего бы?

Кармарлок вздохнул.

– Давай оставим пикировки. Малыш, я хочу понять, что происходит?

У Риордана вырвался короткий злой смешок.

– Ты серьезно ждешь от меня разъяснений?

– Абсолютно серьезно.

– Кармарлок, у меня просто нет слов.

– В таком случае начать следует мне. На носу война с Фоллсом, а это значит, что на ставках будут спускаться целые состояния. В такой момент на улицах обязательно начинает что-то происходить. Мы слегка поумерили свои аппетиты в тотализаторе, но это не значит, что мы ослепли и оглохли. Одного за одним отправляют на тот свет воротил теневого бизнеса. Кто-то расчищает место для собственной деятельности. Работает профессионал с навыками поединщика. Да-да, не удивляйся, нам кое-что известно. Во всех случаях мне докладывали о твоем присутствии на месте преступления. Вчера ты заявляешься в наш дом после долгой отлучки, и я радуюсь, словно увидел собственного сына. Ты беседуешь с пареньком, которого сам нам сосватал какое-то время назад. А наутро его находят с перерезанным горлом. Поэтому я задаю вопрос. Малыш, ты не хочешь поделиться чем-нибудь со старым другом? Этот вопрос не терпит отлагательств. Никто не смеет безнаказанно убивать наших людей. Мы обязаны расквитаться. Но прежде, чем мы займемся гибелью Скилленгара, я спрашиваю тебя, малыш: ты ничего не желаешь мне рассказать?

В этот момент хлопнула входная дверь. Бритоголовый агент зашел в корчму и уселся на высокий стул около стойки. Кармарлок вопросительно посмотрел на Риордана. Тот в ответ лишь пожал плечами, чему, мол, удивляешься? Он помолчал, обдумывая слова своего бывшего наставника, а потом заговорил. Его голос не выражал совершенно никаких эмоций, что сильно контрастировало со смыслом его слов.

– Сейчас я сижу и изо всех сил глушу свои чувства. Знаешь, что я сейчас испытываю? Возмущение и гнев. Вчера я был с тобой честен и искренен. И рассчитывал на взаимную откровенность. А вместо этого услышал уклончивые ответы и недомолвки…

– Погоди, ты же сам предупредил меня, что явился, как человек Накнийра, – перебил его Кармарлок. – О какой откровенности ты говоришь?

– Предлагаю не жонглировать словами. Это не идет ни тебе, ни мне. Я теперь всегда человек визира. И ты отлично это понимаешь. Сегодня убили не просто твоего работника, а парня, в судьбе которого я принимал участие. Какие сведения от меня ты рассчитываешь получить?

Кармарлок сосредоточенно потер переносицу своего внушительного носа.

– Ну, я могу допустить, что этот тип знал что-то, компрометирующее тебя. Нечто, способное помешать успешной карьере. Вы же сидели в одной камере, если память мне не изменяет. Ты немного о нем позабыл, а он захотел о себе напомнить. Этим и был вызван визит в наш дом. Что произошло дальше – мне неизвестно. Но, прежде чем начинать собственное расследование, я захотел узнать у тебя, малыш, не натолкнемся ли мы в своих поисках на неприятные сюрпризы?

Риордан вторично рассмеялся. Его смех походил на металлический скрежет.

– Ловко. Весьма ловко, признаю. В бою это называется ударом на упреждение. О чем ты, Кармарлок? Ты серьезно полагаешь, что я прикончил Скилленгара? Ты спятил?

Риордан покачал головой, сетуя на такую бессмыслицу.

– Слушай, малыш, я понятия не имею, что думать. Ты приходишь ко мне в гости. Между тобой и Скилленгаром что-то происходит. Предполагаю, что вы увиделись с ним за стенами нашего дома. На следующий день этот парень мертвее мертвого.

– Хорошо, Кармарлок. Я, глядя тебе в глаза, говорю прямо и честно: я не убивал Скилленгара. Но я все равно виню себя в его смерти. Он погиб по причине моего легкомыслия.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)