Покладистый отморозок - Мархуз
— Вот и правильно, а то кто-нибудь ещё отберёт по дороге.
— Ара, это Мелани была, больше некому.
Согласен, экзальтированная девица, вечно, то восторгами полна, то скандалит с кем-нибудь. Меня другое интересует — оставалось пять чуваков и две тёлки. Кроме Мелани была ещё и Маргарита, сальвадорская латина, бывшая стюардесса. Когда их "Континентал" обанкротился, благодаря клинтономике, она в бомжихи подалась. Пенсия высокая, плюс тысяч сто пятьдесят долларей единовременная выплата, классная страховка… Да ещё и мобил-хоум в Редондо-Бич. В общем, перебралась в Санта-Монику на Променаде ошиваться и бездомничать. Мол, скучно где-то на отшибе ошиваться, а тут всегда весело. Вот в эксперимент и занесло, раз приключений хочется.
Вот только её пока нет, а какой-то лишний мэн уже объявился. И как это понимать, неужели добирают пушечное мясо, чтобы работу портала проверять?
— Олега, ты "Пикник на обочине" читал? Помнишь там главгер с собой малоопытных брал и вперёд себя посылал в подозрительных местах.
Точно, было такое в книге, а вот в фильме Тарковский вроде эту фишку прикрыл от греха подальше. Чтобы своим мыслям больше экранного времени досталось.
— Получается, что и нами путь прокладывают? Понятно, что исчезнувших бомжей никто искать не будет, а то что по два из семерых лопаются, так это для пользы будущего человечества.
— Вот и я говорю, Саныч-джан, когда-нибудь откроют безопасные порталы во все параллелные миры.
— Ну да, конечно, и засрут их человеками, как свою Землю уже загадили.
— Эх, не позитивный ты какой-то, в прогресс верить надо. Когда-нибудь и на Луну, и на Марс и на Венеру высадимся.
— Согласен, ара, после чего истратим все ресурсы, которые там найдём и попутно завалим эти планеты мусором.
Чего-то опять разногласия у нас пошли, надо Рафаэля делом занять, чтобы поменьше думал.
— Дружище, возьмёшь восемь человек из отряда и отправляйся в горы к нам. Собери всё, что от попаданцев осталось и обратно возвращайся.
— А того, который в прострации, привозить или пусть у ёкутов живёт?
— Никого привозить не нужно, даже если беглого найдут. Я с ними нянькаться не собираюсь.
Понимаю, что нехорошо так с цивилизованными людьми поступать, но пусть о них кто-нибудь другой заботится. Тот, кто их малоподготовленными сюда отправил. Лучше я с сеньором Родриго по делам перетру.
— Добрый день, дон Старк, — ого, и этот уже перестроился на новый формат.
— Здравствуйте, сенор Родриго, рад видеть вас в добром здравии.
Наш испанский растёт не по дням, а по часам. То ли общий фон этого мира влияет, то ли какие-то дополнительные коммуникационные чакры открылись? Глядишь, научусь в русском запятые где нужно расставлять.
— Я уже давно жду вас в миссии Сан-Франциско, уважаемый. Всё-таки именно вас и францисканцы, и местные индейцы считают алькальдом залива Святого Франциска Асизского. А я предпочитаю получать разрешения от "власти де-факто", надёжнее получается.
— Сеньор Родриго, не вижу повода отказать вам, скорее приветствую сотрудничество с опытным торговцем и предпринимателем. Но как к этому отнесётся дон Ортега, не будет ли у вас проблем, если он узнает о нашем сотрудничестве?
Хименес даже рассмеялся чему-то своему. Правда через несколько секунд объяснил.
— Алькальд Ортега вас боится и только будет рад, если вы ограничитесь властью над Заливом. Это реалии Альта Калифорнии, по крайней мере пока. В Мехико вице-король затеял очередную перестановку среди советников и вельмож. В любой момент могут отправить в отставку дона Себастьяна, который протежировал Ортегу.
— Я настолько далёк от политических коллизий, что даже не знаю, что и сказать.
— Может быть обсудим тогда наши взаимоотношения?
Минут сорок мы раскладывали по полочкам позиции для взаимного сотрудничества. Особенно моего собеседника интересовало меховое соглашение с племенем шаста. У тех действительно очень хорошие пушистики водятся и они готовы торговать в одну сторону, а не со всеми подряд, кто под руку попадётся.
— Тогда нужна будет шхуна, чтобы два раза в год вывозить меха и другие товары оттуда. У меня, сеньор Хименес, её пока нет.
— Не волнуйтесь, дон Старк, я вам предоставлю две. Одну можете задействовать для Рио Сакраменто и Рио Сан-Хоакин, а другую использовать для торговли с Форто-Россо. Это ничего вам не будет стоить.
Ну что же, раз товарищ тоже считает меня местечковым богом, то почему бы не пойти ему навстречу.
— Предлагаю вместо ввозной пошлины сделать простой налог с размера продаж ваших товаров. Всего восемь процентов от суммы. Чем дешевле то, что вы здесь продаёте, тем меньше рамер выплат.
— А лично вам сколько нужно платить, если откровенно?
— Сеньор Рикардо, лично мне ничего не нужно в этом случае. Всегда смогу взять взаймы у собственной казны, сколько потребуется. Ортеге я платить не собираюсь.
Будущий партнёр обжевал губами свои неозвученные мысли, чуток похрюкал, считая в уме и… обрадовался.
— Уважаемый, если такие же условия будут и по товарам, которые я здесь буду покупать, то считайте, что сделка заключена.
Я же деревенский дурачок и ещё не знаю, что мэры во всей Мексике получают до четверти стоимости от оборота с торговцев. Те всё равно прекрасно наживаются на оконечных ценах в пунктах дальнего сбыта. Или закупают вдали по дешёвке то, что завозят в колонии.
Впрочем алкальдить я особо не собираюсь, могу временно помочь в организации поселений от залива и на восток, в горы. Важно, чтобы Рикардо Хименес был готов в будущем поставлять массы товаров для золотодобытчиков. Большие деньги стабильно зарабатываются не добычей золота, а грамотной поставкой разнообразной всячины для старателей. Как ширпотребом, так и шикардосом для удачливых "лихорадочных".
Между делом выяснил в беседе, что солидными свободными финансами располагает дон Диего, который мне перстень "дардже" подарил. Пора с ним связаться, чтобы продать ему пару козырных больших кристаллов из сайта инопланетян, но как их залегендировать? Ладно, потом придумаю, а пока пусть торговец от меня передаст привет, как истый передаст.
Приятно, но через десять дней дон сам меня навестил. Дружеский визит, чтобы посекретничать о политике и прочем нашем женском. Хороший добродушный человек, который находит общий язык с любой властью. Даже привёз мне почему-то карту Монтерея, где указаны места расположения мини-отрядов Ортеги.
— Дон Старк, — и этот уже переобулся, — дошёл слух, что вам нужны пять тысяч дублонов. Я мог бы ссудить вам такую сумму, но желателен соответствующий залог.
— У меня есть два больших кристалла, которые можно расколоть на маленькие для изысканных украшений. Индейцы яна подарили, когда я ещё жил в горах. Где они их взяли я не знаю, да и не спрашивал, честно говоря.
— Странно,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Покладистый отморозок - Мархуз, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


