Русская Америка. Голливуд - Михаил Дорохов
— Я видел Ардиццоне… Все же в городе знают, чем он занимается⁈ И ещё несколько типов с такими же мордами, как у этого… — Гилберт махнул в мою сторону бокалом, и шампанское выплеснулось на мой новый фрак.
— Советую вам закрыть то, откуда вылетают эти слова… — процедил я, стиснув зубы.
На нас смотрело множество людей. Терять лицо здесь нельзя. Сожрут сразу. Даже если это чревато плохими отношениями с такими звёздами, как Гилберт. Я владелец компании, а не начинающий актёр, который заглядывает в рот властителям Голливуда ради эпизодической роли. Вести себя нужно соответствующе.
— Чего? — и Гилберт неожиданно размахнулся бокалом.
Я бросил на пол свой хрусталь с шампанским, которое так и не пригубил в пылу спора. И тут же быстро перехватил и вывернул руку актёра. Джон тонко вскрикнул и выронил свой бокал. Тот со звоном разлетелся на осколки.
— Что вы себе позволяете⁈ — ахнула девица рядом, гневно глядя на меня.
Похоже, преданная фанатка Гилберта…
Джон начал вырываться и угрожать мне всеми карами небесными. Я оттолкнул его в сторону, чтобы не попасть под неловко «летающий» в воздухе локоть смутьяна. И это была ошибка…
Пьяный актёр попытался тут же развернуться и ударить меня. Но споткнулся о туфлю девушки, стоя́щей напротив, и улетел прямо в сторону закусок. Джон попытался ухватиться за стол, но только перевернул его, шлёпнувшись на пятую точку. Креветки, фрукты, канапе — всё полетело на него сверху. Красивый смокинг тут же превратился в место побоища для вкусностей.
Вокруг мгновенно загудели зеваки…
* * *
Два гангстера расположились у колонны, держащей высокий свод холла. Том с интересом осматривал дёргающихся в танце дамочек, жадно наблюдая, как при каждом движении подлетают их платья. Леоне Крус, напротив, с недовольным видом цедил виски. Он отставил стакан и произнёс:
— И какого чёрта мы здесь делаем?
— Расслабься, Леоне! Что ты нудишь весь вечер? Мы сделали большое дело. Ардиццоне согласился на поставки рома в Лос-Анджелес. И это вместо того, чтобы открыть своё производство. Фред будет доволен!
— Да, но мы так и не узнали — где Дин и его компаньоны? — нахмурился Леоне, и понизил голос, — Получается, они кинули Фреда и нас с долей от того ограбления банка…
— И что ты предлагаешь? Как мы найдём их во всём Лос-Анджелесе? Да, может, их уже нет в Калифорнии. Взяли куш и свалили куда подальше… — отмахнулся от него Том, подмигивая какой-то разбитной девице.
— Тогда нам пора обратно во Флориду! — спорил напарник.
— Уехать и не повеселиться? Это открытая вечеринка! Ты когда-нибудь на таких вообще бывал? У нас в «Тихом месте» никогда не будет похожего. А в Тампе я подобного не видел. Вот это разгул! Давай хотя бы напоследок развлечёмся! Похоже, я нравлюсь вон той цыпочке. Пойду-ка познакомлюсь… Ого!
Том прищурился и затем удивлённо округлил глаза:
— Смотри! Это же Джон Гилберт!
— И что? — раздражённо спросил Леоне.
— Ты скучный тип, Лео! Я столько девок закадрил с помощью его фильмов. Одеваешься в такой же костюм, соришь деньгами, ведёшь её в кино на фильм с Гилбертом и дело в шляпе! Гляди, да там драка!
Джон Гилберт попытался ударить какого-то парня в смокинге, но тот ловко скрутил его. Через пару секунд актер улетел в сторону стола, обрушив его. Всё внимание стоя́щих вокруг гостей тут же обратилось к Джону и его «обидчику».
— Ха! Сейчас будет скандал! — обрадовался новому развлечению Том.
А Леоне подобрался, словно ищейка. Он присмотрелся к парню и тихо протянул:
— Том… Я знаю его…
— Кого?
— Того, что сейчас поставил на место этого твоего Гилберта…
— И что? — пожал плечами гангстер.
— А то, что я помню его лицо! Он был в компании Дина, когда я передавал от Фреда наводку на банк! Я тогда говорил с Дином, а его дружок Фогель сидел за дальним столиком с остальными, кого собрали на дело. И этот парень в смокинге был среди них…
— Ты чего, Лео? Этот — какой-то бизнесмен. Или может, актёр. Я правда его не видел в фильмах…
— Том! — зашипел Леоне, — Никакой это не актёр. У меня хорошая память на лица. Это он. Напялил красивый костюм, но лицо-то не сотрёшь! Зуб даю — это один из подручных Дина!
Том озадаченно посмотрел на напарника. Затем на «обидчика» Гилберта.
— Ты уверен?
— На все сто!
— Значит, он знает: где деньги… — Том мгновенно посерьёзнел и его прежде игривый взгляд обрёл жестокость, — Придётся задержаться в Лос-Анджелесе… Не упускай его из виду, Леоне. Похоже, нам улыбнулась удача…
* * *
— Вы хам! — кричала на меня шатающаяся дамочка.
— Уберите отсюда этого мужлана! — тонко вопил какой-то набриолиненный тип.
Толпа начала смыкаться вокруг нас, охая и ахая. Я с Гилбертом стал эпицентром внимания.
— Спокойно, дорогие гости! Ничего не случилось! Просто мистер Гилберт немного перебрал, с кем не бывает? Все мы грешны, а мир кино особенно! Ну вам ли всем не знать! Только истинно одарённый человек способен в запале сотворить то, о чём и не подумает другой! — витиевато обрушил словесный поток на присутствующих мужчина средних лет в дорогом костюме.
Он подскочил к Гилберту и поднял его:
— Дорогой Джон, вам нужно сменить костюм!
Актёр попытался открыть рот, но балагур тут же заговорил вновь, шутя налево и направо. Мы стояли в центре круга, что образовала сомкнувшаяся толкучка из людей.
— Дамы и господа! Встречайте виновников сегодняшнего торжества! Кинг Видор и Элинор Бордман! — неожиданно громко раздалось в центре громадного холла, как только прервалась музыка.
Оркестр вновь грянул. На этот раз торжественную и пафосную мелодию. Все тут же потеряли к нам интерес и повернулись к центральной лестнице. С потолка посыпались разноцветные воздушные шары и конфетти, покрывая всё вокруг бумажными звёздами.
Кинг, одетый в безупречно сидящий костюм, царственной походкой спускался к богеме, словно одаривая её невиданной милостью. На его плечи была наброшена королевская мантия, а в руке он держал бутафорский меч. В подобном наряде отсылка к его имени, созвучному с «король» — становилась понятна каждому…
А рядом, держа под руку своего дражайшего режиссёра, словно царица, плыла Элинор. В длинном платье, тянущемся позади по ступеням ещё на пару метров. В её свободной руке покоилась держава.
Все вокруг захлопали и загомонили. Некоторые чуть ли не выпрыгивали из штанишек, торопясь протолкнуться вперёд и поздороваться с хозяевами виллы и всего этого цирка.
— Пожалуй, я удалюсь, мистер Бережной, — произнёс Давид Абель.
Я успел сунуть ему свою визитку и обещал продолжить наш спор. Оператор с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русская Америка. Голливуд - Михаил Дорохов, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


