Ревизор: возвращение в СССР 36 - Серж Винтеркей
– Может, мне костюм свадебный надеть? Он всяко получше моего повседневного…
Вспомнил его обычный костюм.
– Да нет нужды, нормальный у тебя костюм. Не потерт… Щеткой его немного почисти на всякий случай, да и нормально. И галстук лучше к белой рубашке надень тот, что я дарил как-то. Он очень хорошо смотреться будет с костюмом.
***
Венесуэла, Сан-Кристобаль
Когда бандиты немного успокоились, главарь снова повернулся в Диане и что-то сказал, всем своим видом показывая, что опасности нет, мол, опусти оружие.
– Не понимаю я по-вашему, – сказала Диана по-русски и покрепче перехватила автомат, даже и не собираясь его опускать.
Бандиты о чем-то посовещались, потом один из них выбежал из зала и через пару минут вернулся со вторым, который, видимо, стоял на страже снаружи. Молодой венесуэлец изумленно посмотрел на Диану с автоматом, а потом, услышав пояснения главаря, с довольно сильным акцентом спросил у нее по-русски:
– Здравствуйте, вы из Советского Союза?
– Да, – кивнула ему Диана, – здравствуйте.
Оказалось, что парень когда-то учил русский язык и по-русски говорит вполне понятно, хотя и с жутким акцентом и путая ударения. Диана первым делом потребовала, чтобы бандиты развязали Фирдауса и оказали помощь раненым охранникам.
Фирдауса тут же освободили и дали сесть на кресло рядом с ней. Охранников развязывать не стали, но один из бандитов, взяв аптечку, начал приводить их в чувство. Диана с облегчением увидела, что оба живы и шевелятся. Ромеро с директором фабрики и переводчиком бандиты тоже оставили связанными.
– Это капиталисты, сеньора, – пояснил Диане главарь. – Не стоит жалеть о них. Мы не будем их убивать, – быстро добавил он, увидев, как помрачнело ее лицо, – это большие начальники, за них заплатят много денег. Деньги нужны нам, чтобы купить оружие и продолжать дело социалистической революции на наших землях. Viva la revolucion! – снова рявкнул он, и остальные подхватили его вопль.
Диана решила пока не спорить, чтобы не накалять и так очень сложную ситуацию. Сначала надо их разговорить и постараться расположить к себе, – подумала она. – Полежат немного венесуэльцы связанными, ничего страшного, на переговорах потом посговорчивей будут, когда из этой передряги выберемся, – подумала она с легкой иронией.
Она через переводчика начала спрашивать террористов, чего они хотят-то от нее? Чего так обрадовались, что она из СССР? Главарь начал что-то быстро говорить, размахивая руками. Из сбивчивых пояснений переводчика Диана поняла, что в основном главарь пока распинается на тему, как он любит и уважает СССР и как счастлив встретить здесь гражданина этой страны. И что-то там еще про дело революции, свободу, братство народов и прочее. Диана заметила, что речь его изобиловала разнообразными социалистическими лозунгами. Как у нас в Святославле во время демонстрации, когда обкомовские выступают, – подумала она. Поняв, что парню довольно сложно переводить, она предложила позвать на помощь еще и их переводчика.
– Нет, сеньора, не надо, – замотал головой главарь, выслушав парня. – Я не доверяю ему. Он специально переведет неправильно и сделает так, что сеньора обидится на нас и подумает, что мы не любим Советский Союз, а мы очень любим СССР. Ваша страна главный оплот социализма в мире…
И он снова начал что-то эмоционально говорить про их борьбу, великие цели и как они смогут достичь их с помощью СССР.
– Сеньора может убрать оружие, – обратился главарь к Диане, все также настороженно сжимающей автомат, наведенный на бандитов. – Вам ничего не угрожает, слово революционера.
Ага, держи карман шире, – зло подумала Диана. – Дурочку нашел. А вслух сказала, мило улыбнувшись:
– Мне так спокойнее. Нас в Советском Союзе учат никогда не выпускать из рук оружие и всегда быть готовыми ко всему. Народ и партия едины! – пафосно воскликнула Диана, вспомнив лозунг, который видела над проходной одного из заводов.
Бандитов ее слова привели в восхищение. Их полностью устроило такое объяснение, не вызвав никакого негативного отклика. Как она и рассчитывала, добавленный в конце социалистический лозунг бандитов успокоил, показав, что она находится с ними на одной социалистической волне.
Выкрикнув еще несколько лозунгов, террористы начали, наконец, рассказывать Диане, чего они хотят. Они попросили передать записку и просьбу связаться с ними ответственным людям в Советском Союзе. Главарь записал на листке бумаги несколько строк и передал Диане.
– Это контакты для связи, – объяснил он. – Нужно написать по этому адресу, и с нами свяжутся. Нам нужно оружие, боеприпасы и медикаменты, чтобы мы могли продолжать дело революции в нашей стране. Мы хотим взять под контроль социалистических сил провинцию Букараманга, но нам не хватает ресурсов…
Диана взяла листок, на котором, судя по всему, был записан какой-то адрес на испанском языке. Тут же начала запоминать надпись с помощью мнемотехник, положив листок на автомат, который так и не выпустила из рук. Параллельно заверила главаря, что обязательно все передаст, куда следует, как только вернется в свою страну. Сказала, что Советский Союз очень ценит своих сторонников и друзей в разных странах и обязательно поможет. А в конце добавила еще лозунг, который вспомнила: «От каждого по способностям, каждому – по потребностям». Не совсем то, конечно, но сойдет, – удовлетворенно подумала она, увидев по реакции бандитов-революционеров, что те вполне довольны ее словами.
Главарь сообщил Диане, что ее с мужем, а также переводчика они отпустят, а Ромеро с директором фабрики заберут с собой. На это Диана, выразительно поведя автоматом, покачала головой и категоричным тоном заявила, что никого в этот раз они не заберут. И что для Советского Союза в целом и для нее, как советского гражданина, в частности, это будет жестом доброй воли с их стороны, показывающим, что они уважают советских людей. «Партия и Ленин – близнецы-братья», – добавила Диана в конце гордо. Других лозунгов она больше вспомнить не могла, а эта фраза из какого-то стиха почему-то прочно засела в мозгу.
Сработало. Главарь с бандитами разразились снова революционными восклицаниями, заверили ее в вечной дружбе и большом уважении, после чего довольно быстро удалились.
Диана с Фирдаусом освободили венесуэльцев, вызволили официантов из подсобки и обессиленно сели в кресла, наблюдая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ревизор: возвращение в СССР 36 - Серж Винтеркей, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

