Псы Господни 2 - Олег Велесов
— Гори! Гори!
Жанна вдруг уставилась на меня.
— Возьми её, слышишь⁈
— Кого? — подался я к ней.
Она завизжала в приступе безумия:
— Возьми её!
Огонь загудел, поднялся выше, накрывая женщин с головой. Их крики смешались с гулом пламени, треском хвороста и воплями толпы. Кого я должен взять да и зачем? И почему именно я? Да и я ли?
Да, я. В тот короткий миг Жанна смотрела именно на меня… Но что тогда нужно взять? Или кого?
Я стоял вместе со всеми до конца представления. Когда крики казнимых прервались, в толпе зашушукались, обсуждая увиденное. Мужская компания неподалёку сравнивал эту казнь с казнью в Туле, где не так давно сожгли аж четырёх ведьм. Послышался едкий женский смех, а грубый голос пробасил:
— Так это можно всё добро торгашей на поток пустить.
— А не того… не накажут? Господин Бодрикур не любит, когда не по закону. Что он в прошлом месяце с теми двумя сделал, помнишь?
— А как иначе? Греховно нажили, так пускай мы попользуемся.
Его поддержали. Кто-то предложил идти к дому Широв прямо сейчас и поделить добро. У торговца специями наверняка немало серебра припрятано. Часть толпы двинулась к уличным проходам, но большинство остались, продолжая смотреть на рвущееся вверх пламя. Оно гудело ещё минут десять, от его жара первые ряды попятились, снег растаял, потекли ручьи. А потом хворост прогорел, огонь начал спадать. Появились верхушка столба, уже без таблички, потом весь столб целиком вместе с примотанными к нему цепью обгоревшими останками. Смотреть на это было страшно и жутко, но толпу это почему-то продолжало радовать. Я не собирался осуждать их за подобное отношение, каждому времени присущи свои традиции и нормы морали. Для средневековья эти две головешки, полчаса назад дышавшие и молившие о спасении, считались вполне нормальным явлением. Думаю, и местные жители, попади они в наш просвещённый век, тоже бы удивились некоторым нашим житейским моментам.
Клещ наконец-то отпустил моё плечо, я развернулся и направился в замок. На полпути меня догнал Щенок. Глаза его блестели, он хотел поделиться впечатлениями, но столкнувшись с моим взглядом, благоразумно закрыл рот.
Остаток дня я просидел в башне. Монахи ходили туда-сюда, перешептывались. Чучельник увалился на тюфяк, захрапел, Сельма подсунула мне под руку чашу с травяным отваром. Я взял её, поднёс ко рту. Пахнуло чем-то знакомым, значит, не отрава. Но лучше бы газировки, ужас как хотелось лимонаду. И шоколадку. Жаль, что ничего подобного мне никогда больше не придётся попробовать. Страшное слово: никогда.
В башню заглянул брат Стефан, поймал мой взгляд и кивнул: идём. К кому, спрашивать не стал, и без того понятно.
Выйдя во двор, я остановился, задрал голову вверх. Небо было расписано звёздами, морозец мягко поглаживал щёки, шею. Часовые на стенах кутались в шерстяные плащи, притоптывали ногами по дощатому настилу. В такую ночь не присядешь и не вздремнёшь, на улице градусов десять, не меньше. По местным мерках ух как холодно. Попробовали бы они наших морозов, когда плевок на лету стынет.
— Поторопись, Вольгаст, — келарь потянул меня за рукав. — Монсеньор не любит ждать.
— Как у него настроение? — тихим голосом спросил я.
— Как и всегда. Никогда не поймёшь, радостен он или печален.
Это верно. Определить настроение отца Томмазо так же невозможно, как невозможно сосчитать звёзды над моей головой. Я не помню случая, чтобы он повысил голос в гневе. Однако испытывать его терпение всё равно не стоит.
Следом за братом Стефаном я поднялся в донжон, прошёл в главный зал. Он по обыкновению не пустовал, всё те же лица: Клещ, Марго, Наина, Робер де Бодрикур. Капитан замка играл с Марго в шахматы. Я не очень разбираюсь в этой игре, будь со мной Щенок, тот бы сразу сказал, кто одерживает верх в партии, однако судя по количеству оставшихся на доске фигур, побеждала Марго. Вероятно, это было связано с тем, что де Бодрикур был отчаянно влюблён в девчонку и не скрывал этого, подставляя под её удары своего короля. Он словно помешался, что, впрочем, не удивительно. До него точно так же вели себя Шлюмберже-младший, дю Валь и многие другие важные персоны Реймса и окрестностей. Да и отец Томмазо не избежал её чар. Всё только для ней: конь, драгоценности, лучшие места на постоялых дворах…
Инквизитор, как и в прошлый раз, сидел за столом, читал письма, которые ежедневно доставляли ему десятками. Бедные гонцы, наверняка уже устали скакать туда-обратно по стране. Увидев меня, отец Томмазо отложил свиток и поднялся. Всё, сейчас начнётся разнос. Клещ наверняка сообщил о моём поведении на площади, обвинил в трусости, в предвзятости, в прочей херне. Ну да, всё так и было, оправдываться не стану, пусть делает, что хочет. Настроение всё равно ноль. Полное равнодушие. Мировая история на полном ходу валится под откос, так почему бы и мне не свалиться вместе с ней.
Однако отец Томмазо не стал устраивать сцену при всех, а направился к лестнице на третий этаж, где находились личные покои. Брат Стефан подтолкнул меня: давай, давай, иди. Я пошёл.
Комната, которую де Бодрикур отвёл для инквизитора, находилась в конце узкого коридора. По площади она не превышала тюремную камеру в капитульных тюрьмах, но обустроена была несравнимо лучше: кровать, камин, небольшой стол, заваленный, как и в зале, бумагами и книгами, и стул с высокой спинкой. В камине потрескивали поленья. Отец Томмазо прошёл к кровати и указал на стул:
— Присаживайся, Дима.
Я сел, наваливаясь плечами на спинку… И вскочил.
— Что⁈ Не понял… Как вы сказали?
Инквизитор состроил невинное лицо.
— А что, разве я ошибся? Тогда извини.
Настроение изменилось — не уверен, что в лучшую сторону, но равнодушие как рукой сняло, потому что…
Ничего он не ошибся. Нет! Он совершенно точно знает, кто я есть на самом деле. Он знает это, ибо… Сердце перестало биться глубокими точками, мысли потекли чётко и плавно: он такой же, абсолютно такой же. Да. А ещё он назвал меня по имени…
— Ты в шоке, понимаю, — мягко заговорил отец Томмазо. — Наверняка в таком же, когда внезапно осознал, что находишься не в своём времени и, главное, не в своём теле. Знакомое чувство. Я ощутил это в тысяча триста девяносто шестом. А ты?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Псы Господни 2 - Олег Велесов, относящееся к жанру Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

