`

Лилит - Никки Мармери

1 ... 25 26 27 28 29 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шелестели на слабом ветру, лучи предвечернего солнца играли пятнами на мху под деревьями. Из-за ограды пастбища на нас робко поглядывали корова и бык. Под деревом лакомились желудями хряк и свинья. Пчелы жужжали вокруг улья.

У каменного алтаря возле ствола самого большого дуба моя провожатая щелкнула кремнем и развела огонь, потом бросила в него щепотку сухого розмарина и забормотала молитву. Женщина добавила в огонь сухих листьев, и они начали с треском разбрасывать искры, испуская пахнущий сосной дым, который заплясал у меня пред глазами. От него щекотало ноздри, а в голове стало легко, будто от вина.

Незнакомка придержала меня за талию.

– Видишь?

– Что вижу?

И вдруг я и в самом деле увидела.

Я увидела дождь, бесконечный дождь, льющий на равнины и пашни. Я увидела сухие поля, впитывающие каждую каплю и покрывающиеся буйной зеленью, прежде чем исчезнуть в водах потопа. Я увидела, как в небе кружится буря, как выходят из берегов реки, как поднимаются болота. Увидела башни Урука, Мари и Вавилона, скрывающиеся под волнами. Горы ушли под воду, и лишь их верхушки торчали островками над бескрайним морем.

Я увидела, как река проглотила узкую лодку, на которой мы с Самаэлем пересекли болота. Люди тонули, животные бились из последних сил, черные воды кипели, кружилась сильнейшая буря. Я увидела ярость, выраженную в наводнении, – нарастающий праведный гнев.

Я отшатнулась и упала. Закашлявшись от дыма, часто заморгала, пытаясь избавиться от ужасного видения.

– Так и знала, – кивнула женщина. – Ты тоже провидица.

* * *

– Зови меня Норея, – сказала она.

– Что это было? Что я сейчас видела?

Чай с шалфеем, который заварила Норея на костре, согревал меня, страх и тревога уходили. Замычала корова, и этот звук, эхо Эдема, сулил спокойствие.

– Ты видела Ее гнев. Грядет буря, ярость Святой Матери. Будет великий потоп в наказание всем нам.

– Ты говоришь об Ашере? – Я подвинулась ближе к костру. – Ее больше нет. Она не сможет наслать потоп.

– Ты похоронила лишь одно из воплощений Великой Матери, – пожала плечами Норея. – Есть множество других.

– Откуда ты знаешь, что я Ее похоронила?

– Я ведь провидица, Лилит. Как и ты.

Я себя провидицей не ощущала. Да и то, о чем говорила Норея, казалось мне невозможным. Я видела Ашеру бессильной, немощной, подвешенной на мясницкий крюк в подземелье. Я видела, как Она умерла.

– Она не стала бы топить собственных детей.

– Очень даже стала бы, – весело отозвалась Норея. – Она не только день, но и ночь. Жестока точно так же, как и нежна. Та, что умеет создавать, умеет и разрушать. И не нам Ее винить. Дети забыли о Ней, предали Ее, начав молиться ложному богу. – Она плюнула в огонь.

Неужели это правда? Возможность того, что Ее сила не умерла вместе с телом, которое я похоронила, вызывала во мне трепет. Значит, Ашера по-прежнему способна наказывать и мстить.

– А то, что там творится, – я указала в сторону долины за рощей, где только сейчас начал утихать треск пожара, – какое к этому имеет отношение?

– Бог этого остолопа, – Норея раздраженно махнула рукой, – велел ему построить ковчег, чтобы спасти себя и сыновей. Дочери тоже подразумевались, – скривилась она. – Кто бы мог подумать.

Хряк захрюкал, и она бросила ему горсть желудей.

– Но почему ковчег горит?

– Потому что я его подожгла! – рассмеялась моя собеседница. – Это уже третий. Дожидаюсь, когда они почти закончат, а потом – бах! – Она изобразила взрыв, венчающий все усилия строителей. – Он не знает, что это я. – Плечи у нее снова затряслись. – Думает, это его бог посылает ему испытания. – Она еле могла говорить, давясь смехом.

– А кто он? Кто этот старик?

Норея бросила мокрые листья в золу костра, поворошила их палкой, и они стали источать легкий, пахнущий травой пар.

– Мой муж, – с досадой проговорила она. – Дурак и пьяница. Его зовут Ной. И не надо его жалеть: раз уж ты здесь, следующий ковчег я ему оставлю.

* * *

Норея устроила мне укрытие из шкур в вечнозеленой роще. Я уснула там под серебристым светом луны.

С каждым днем прибывали новые звери. Кролики. Баран с овцой. Два мула, пара гусей, горный лев со львицей, которые расхаживали взад-вперед по отгороженной для них полоске рощи, яростно скаля клыки. Все по парам, звери ждали посадки на ковчег и спасения от гибели. Норея руководила сетью агентов – мужчин в тюрбанах, воинов в юбках, жительниц пустошей и козопасов. И все они приводили зверей из-за пределов страны, что лежала между двух рек. Моя новая знакомая называла эту землю Сеннаар – никогда прежде я не слышала такого названия. С довольным видом Норея сообщила, что вся эта земля будет затоплена.

Днем я кормила и поила животных, собирала мед и охотилась на куропаток. Как и предсказывала Норея, Ной с сыновьями начал строить новый ковчег. Я наблюдала, как сооружение поднимается над пеплом предшественника, с каждой доской, с каждой балкой день за днем приближаясь к завершению. Высотой постройка была с семиэтажный дом. Корпус покрасили смолой в черный цвет. Установленный на подпорках, на солнце ковчег сиял, словно полированное черное дерево.

Из тени того, что осталось от леса, я наблюдала за женщинами – суетливыми покорными невестками, как называла Норея жен своих сыновей. Те таскали еду и воду для мужчин, вились вокруг них, готовые по мановению руки, кивку, грубому окрику броситься на помощь.

Я не сомневалась, что попаду на ковчег вместе со всеми. Это подразумевалось с того самого дня, как я встретила Норею. Подтверждения и не требовалось: мое место было там.

* * *

После захода солнца я ужинала вместе с Нореей у костра среди какофонии расположившегося в дубовой роще зверинца. Меня удивляло, что супруга Ноя оставалась здесь, вдали от семьи и уютных костров возле растущего ковчега.

– А муж и сыновья? Разве они не ждут тебя? – спросила я.

Она вгрызлась в золотистый абрикос, передавая другой мне.

– Я стараюсь держаться от них подальше, насколько это возможно. У меня и свои дела есть. – Она широким жестом обвела зверей, заполонивших рощу и жмущихся друг к другу в грубо сколоченных клетках и стойлах: – Я не могу доверить все это сыновьям. Они ведь запросто возьмут пару быков и потом будут удивляться, что телята не родятся.

Я закашлялась. Потом осмелилась спросить:

– А зачем ты сжигала прежние ковчеги?

– Ты что, замужем никогда не была? – Норея обсосала абрикосовую косточку дочиста и бросила в костер. Глядя, как колышется пламя, она продолжила: – Муж сказал, что ковчег

1 ... 25 26 27 28 29 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилит - Никки Мармери, относящееся к жанру Альтернативная история / Социально-психологическая / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)