Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер
— Джессика — очень хорошая девушка, — словно не слыша меня, продолжил Брайн. — Из приличной семьи пятидесятников, и в их роду наследственных заболеваний не было, дети от нее родятся здоровыми, опять же с ее братом у тебя совместный бизнес. Ну, или Донна, она тоже из семьи Дэвис. Или ты о дочери Фицпатрика думаешь?
— Дядя, я ни о ком не думаю! — зло прошипел я, бросив взгляд на трибуну, где разместились четыре подруги. Девушки синхронно мне улыбнулись.
— Вот и правильно, — тут же одобрил он меня. — У них, если честно, странная семья, отец к англиканской церкви принадлежит, а вот мать православная. К тому же о Катрин слухи нехорошие ходят, будто она с каким-то музыкантом путалась.
— Ни с кем она не путалась. У всех была первая несчастная любовь, — заступился я за дочь мэра, которого я планировал двигать по политической лестнице. — Подожди, Хелен православная? — с запозданием понял, о чем мне только что сказал дядя. Удивил, так удивил.
— Она русская. Ее отец, дед Катрин по материнской линии был из посольских, и после революции в семнадцатом остался здесь.
Ничего себе! Так вот почему Катрин умеет готовить борщ! Я вновь поднял глаза на трибуну. Всмотрелся в лицо Катрин, ища славянские черты. Девушка заметила мой пристальный взгляд и помахала мне рукой.
— Или ты всерьез думаешь породниться с Ромео? — отвлек меня Брайан. — Значит те разговоры о том, что ты, возможно, женишься на итальянке были неспроста! — пришел он к странному выводу.
— Дядя, ты меня вообще слышишь? Я не собираюсь в ближайшее время обзаводиться женой! — раздраженно произнес я. — Все, тема закрыта! Тихо! К нам идут мэр с губернатором.
Эти двое политиков и были сегодня главными действующими лицами, именно они открывали новый стадион — настоящую гордость графства.
Футбольная команда нашего колледжа звёзд с неба не хватала, куда нам провинциалам до намного более успешных в этом плане учебных заведений, но тем не менее футбол в Штатах набирал популярность и так как значительная доля пожертвований шла как раз на спортивные программы колледжа, то и стадион отгрохали соответствующий. Трибуны вмещали одиннадцать с половиной тысяч зрителей и имели небольшие козырьки над ложами почетных гостей. В отличии от многих подобных объектов этот был чисто футбольным, без зоны для занятия легкой атлетикой и с натуральным газоном. Как говорили в попечительском совете сейчас в университете Северной Каролины начались работы по созданию искусственного газона, благодаря которому и расходы будут меньше и сезон длиннее, но пока что игроков будет радовать настоящая трава.
— Мистер Харриман, позвольте вам представить доктора Уилсона, с его племянником вы уже знакомы, — Роджер Фицпатрик лучился от удовольствия. Еще бы ему печалится, столько дел сотворил, едва вступив в должность: памятник ветеранам корейской войны поставил, территорию возле городских прудов облагородил, теперь вот новый стадион презентует. На последнее мероприятие даже губернатор штата Нью-Йорк приехал. Тоже, к слову, демократ. Совместными усилиями повышают имидж демократической партии.
Республиканцы, понятное дело, занимаются тем же самым, но где-то в другом месте, не в Новой Англии. Хоть и есть у нас тут мэры—республиканцы, но их можно по пальцам рук пересчитать.
— Доктор Уилсон, вы демократ? — Аверелл Харриман начал с главного.
Дядя был абсолютно аполитичен, в чем он мне недавно признался, в жизни его интересовала только наука, но ради семьи он был готов причислить себя к любой партии.
— Вы угадали, господин губернатор. Фрэнк унаследовал политические пристрастия от меня. Его отец был республиканцем.
Харриман и Фицпатрик снисходительно улыбнулись, как бы извиняя моего покойного отца за его заблуждения.
— Мистер Харриман, а как вы относитесь к музыкальным фестивалям? — решил я воспользоваться ситуацией, а то у Ленни Брюса депрессия. Он с энтузиазмом взялся за организацию рок-фестиваля, но когда его согласовывал с властями, получил запрет на его проведение на территории штата Массачусетс.
— Музыкальный фестиваль? — удивился губернатор вопросу.
— Да, музыкальный фестиваль. Мы в том году проводили такой возле Бостона, но в этот раз получили запрет. Губернатор Массачусетса не любит музыку. Что взять с республиканца? — закончил я идеологически правильной шуткой.
Демократы вежливо посмеялись, но было видно, что через силу.
— Ты решил его провести возле Миддлтауна? — подтвердил мою догадку Фицпатрик. Он, видимо, представил орду битников и других сумасшедших на вверенной ему территории.
— Лучше бы, конечно, возле океана, — пожалел я нас обоих. Ведь я изначально тоже хотел, чтобы эта вакханалия творилась подальше от дома, из-за этого и переместил фестиваль в соседний штат. — Господин губернатор, как вам идея провести музыкальный фестиваль? Осветим его в прессе, и вы получите политические очки и голоса молодежи.
— Рок-н-ролл будут играть? — напряженно уточнил Аверелл Харриман.
— Модное нынче направление, — излучая оптимизм, подтвердил я.
— Фрэнк, дай мне время все обдумать, — не стал он мне сразу отказывать, и я понял, что давить дальше будет контрпродуктивно. Человеку, действительно, нужно взвесить все «за» и «против», с сопартийцами опять же посоветоваться.
— Пойду я пообщаюсь, — сказал Брайан, когда мэр с губернатором нас покинули, им предстояло еще много гостей обойти.
Дядя прошел к соседней трибуне и остановился возле группы преподавателей колледжа.
— Фрэнк! — услышал я сверху. Поднял голову помахал девушкам рукой и огляделся в поисках причины для отказа к ним подняться. Но как назло рядом из знакомых никого не оказалось. Даже Билли с женой куда-то запропастились. Пришлось подниматься. Леди уже выказывали нетерпение.
— Леди, — поприветствовал я их, приподняв свою шляпу.
Те в ответ защебетали, отгораживая меня от внешнего мира. Донна пыталась выяснить, когда выйдет «Гран-при 2», Джессика тормошила насчет парка Юрского периода, брат ей проболтался, но в подробности не посвятил, Сара зачем-то расспрашивала меня о Ленни Брюсе, а Катрин хотела знать зачем я купил себе корабль.
Да, информация о последнем просочилась в прессу, но поскольку пояснений я не давал, держал интригу, журналисты принялись фонтанировать идеями. Версии варьировались от «деньги некуда девать» до создания частного военного флота.
— Фрэнк, ты меня слышишь? — потянула меня за рукав пиджака Донна.
— Слышу, — на автомате ответил я, не отрывая взгляда от человека, что сейчас шел мимо нашей трибуны. Им был мой первоэльф Джейк Колман. И теперь я гадал, зачем он зачем он здесь появился?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер, относящееся к жанру Альтернативная история / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

