Синдикат должен быть разрушен - Алексей Шумилов
— Ну что же, — усмехнулся я. — деньги тебе компенсируют, а вместе с очередной зарплатой ещё и премию себе назначь. Только не сильно огромную, а такую, чтобы тебе приятно было, и счета не опустели.
— Наглеть не буду, — пообещал улыбающийся Адамян.
Я вышел из кабинета директора и зашел к себе в переговорную. Достал визитку Рокволда, лежащую в кармане пиджака, снял трубку, набрал номер.
— Слушаю вас, сэр, — после пары гудков раздался бархатный баритон.
— Привет, Оливер, это Майк Елизаров. Могу я поговорить с мистером Рокволдом?
— Минутку.
Я немного подождал, прижимая трубку к уху.
— Здравствуй, Майк, что у тебя такое? — сухо поинтересовался миллиардер.
— Добрый день, мистер Рокволд. Мне нужно с вами поговорить.
— Это срочно? — в голосе деда проскользнули недовольные нотки.
— Очень, — заверил я.
— Приезжай в поместье, — сухо бросил старик и повесил трубку.
Примечания:
Штрудель — пироги/рулеты из раскатанного тонкого теста с разнообразной начинкой
Шнельклопс — быстрая отбивная, кусочки мяса в сметанном соусе (сливки, сметана, петрушка и пр.)
Глава 8
Ещё на подъезде к долине Гудзона, телохранители подобрались, их спины стали неестественно прямыми, лица суровыми. На холмах Покантико парни заледенели и ещё больше напряглись, прекрасно осознавая, к кому приехали.
Когда «континенталь» остановился у поместья Рокволдов, подошел охранник с рацией.
Увидел меня, уточнил:
— Мистер Елизаров?
— Да, это я, — спокойно ответил я. — Мистер Рокволд меня ждёт.
— Знаю, — кивнул охранник. — Но в поместье можете пройти только вы один. Пусть ваши телохранители отъедут немного подальше и подождут вас. Сожалею, но таковы правила безопасности. Чужие машины с незнакомыми людьми на внутреннюю территорию не пропускаются.
— Ладно, — вздохнул я. — Пусть будет так.
Рассел нахмурился, Пол скривился, но оба благоразумно промолчали. Они прекрасно понимали — со мной в поместье Рокволда ничего не произойдет, но все равно были недовольны, что не могут быть рядом.
Я двинулся за парнем с рацией. Нас впустили через калитку, у которой дежурили ещё двое с автоматическими винтовками.
— Что-то раньше я таких грозных и вооруженных не видел, — усмехнулся я. — Что-то произошло?
— Абсолютно ничего, — заверил проводник. — Просто соблюдение инструкций, когда в зоне видимости появляется бронированная машина с незнакомыми вооруженными людьми.
У меня на языке вертелся вопрос, как они узнали, что машина бронированная, а охранники — вооружены, но глянул на хмурые лица охраны и спрашивать не стал.
— Пистолеты, ножи, другое оружие имеется в наличии? — поинтересовался парень с рацией. Мужики с автоматическими винтовками напряглись.
— Нет, конечно, — удивился я.
— Мы будем вынуждены вас обыскать, — заявил проводник.
— Это приказ мистера Рокволда? — иронично поинтересовался я. — Раньше меня никогда не проверяли.
— Это приказ начальника службы безопасности Харольда Морриса, — буркнул парень с рацией. — Вы приехали неожиданно в вечернее время. Согласно инструкции приняты дополнительные меры предосторожности.
— Окей, — согласился я. — Обыскивайте. Но только в присутствии человека, не относящегося к вашей службе охраны. Мало ли чего вы можете мне подкинуть.
— Вы не доверяете, мистеру Рокволду? — с глумливой ухмылкой удивился охранник с рацией.
— Я не доверяю вам, и вашему непосредственному начальнику — Моррису, — отрезал я. — Или обыскивайте меня в присутствии дворецкого, мистера Оливера Говарда, или я разворачиваюсь и ухожу. А потом со всеми подробностями расскажу лично мистеру Рокволду, как меня не пропустили. Уверен: у него появится много вопросов к службе безопасности и вашему начальнику.
С лица сопровождающего пропала усмешка. У здоровенного мужика с автоматической винтовкой «М-16» изменилось выражение глаз. Его напарник пытался сохранить невозмутимое выражение лица, но его выдала нервно дернувшаяся жилка под глазом.
«В точку попал, они нервничают, явно какую-то пакость замышляли», — удостоверился я.
— Ладно, — после продолжительной паузы согласился сопровождающий. — Постойте здесь, я уточню у дворецкого.
— Уточняйте, — кивнул я. — Но без его присутствия обыскивать себя не позволю.
Две минуты пришлось стоять на входе. Безопасники угрюмо молчали. Я тоже не хотел разговаривать. Затем дверь открылась, и вниз спустился проводник в сопровождении дворецкого.
— Здравствуйте, мистер Елизаров, — улыбаясь, доброжелательно поздоровался Говард, поддерживая ладонями накинутую на плечи куртку.
— И вам добрый вечер, Оливер, — таким же тоном ответил я.
— Что вы от меня хотите, джентльмены? — холодно поинтересовался дворецкий.
— Мы должны его обыскать, а он отказывается, — пояснил проводник. — Согласен, только в вашем присутствии.
— Подождите, — Говард озадаченно наморщил лоб. — Что-то я не припоминаю, чтобы мистер Рокволд отдавал приказ об обыске.
— Он… — парень с рацией запнулся, покраснел и выпалил: — Он не отдавал. Это приказ мистера Морриса — начальника службы безопасности. Инструкция у нас такая, обыскивать всех неожиданных визитеров.
— С каких это пор Харольд Моррис сам решает, как поступать с гостями мистера Рокволда? — иронично поднял бровь дворецкий, — а если бы сюда неожиданно приехал Гордон Гетти или Сэм Уолтон, вы бы тоже их обыскали?
Парень с рацией отвел глаза. Охранники потупились и промолчали.
— И потом, какой же это неожиданный визит? — голосом Оливера можно было замораживать воду. — Мистер Елизаров предварительно предупредил о своем приезде. Соответствующую информацию я до вас довел. Он один из самых крупных бизнесменов в Советском Союзе, уважаемый в обществе человек, партнер мистера Рокволда. В чем проблема, джентльмены?
Молчание. Никто из охранников отвечать не хотел.
— Понятно, — подвел итог Оливер, и посторонился, уступая дорогу. — Я думаю, джентльмены, инцидент исчерпан. Прошу вас, сэр. Мистер Рокволд ждёт вас.
— Минуточку, мистер Говард, — любезно попросил я. — В знак своей доброй воли, как очередное доказательство, что никогда не замышлял ничего дурного против мистера Рокволда, всё-таки настаиваю, чтобы меня обыскали. Но только один раз в виде исключения и при условии, что вы лично будете пристально наблюдать за этими ребятами.
— Ладно, сэр, — вздохнул дворецкий. — Раз вы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синдикат должен быть разрушен - Алексей Шумилов, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

