Механизм времени - Андрей Валентинов
— Чем?
— Экзотикой. Упырей не существует. Оборотней — тоже. Привидений. Баньши. Мальчиков-с-Пальчик. XIX век на дворе — уж прости, что напоминаю.
— Упырей не существует, — кивнул Эрстед. — Однако случаются редкие, неизвестные современной науке болезни. Которые требуют нетрадиционных методов лечения.
— Шаманских плясок?
— Нет. Скажем иначе: электрического воздействия и… алюминиумной блокады. Я не одинок, дружище Торвен. В госпитале Санпетриер месье Дюпотэ уже десять лет практикует лечение магнитами. Врач Климес не боится вслух говорить об электробиологии. Три года назад Жюль Клокэ делал доклад в Медицинской академии — об успешном использовании месмеризма как анестезии во время операций. Он излагал факты, а господа академики кричали, что пациентка Клокэ притворялась. Нарочно, дрянь этакая, не чувствовала боли! — чтобы досадить академикам… Ты любишь Гёте? «Мы все имеем в себе нечто от магнетических или электрических сил, и сами, подобно магниту, производим отталкивающее или притягательное воздействие…» Кстати, в жизни случаются не только редкие болезни. Видишь?
Он указал вперед, на рябь Эресунна.
— По курсу, чуть левее.
Торвен вначале не понял. Удивился, решил, что пора задуматься об окулярах. Серое и серое, рябь и…
…Зеленое!
Пролив, знакомый с детства. Две морских мили в ширину, если смотреть со стен Кронборга. Глубина на фарватере — двадцать пять футов. Вода — глянцевитая за кормой, по носу напоминает «гусиную кожу». Да, есть зеленое пятнышко… Пятно. Оно растет! Справа — второе, третье!..
«Травяные лужайки» в кружевной белой кайме.
— Привидений не существует, Торвен. Зато существует физика. И гидравлика. Проклятье! Пойду, доложу капитану.
Зануда остался один — в компании с Дамой Логикой и маленькими зелененькими пятнышками. Привидений — нет. Водяных чертей? — никак нет, и баста. Иначе самое время на них грешить. Засели на дне пролива, хвостами воду пенят. Отсюда и зелень, и кружева.
Если же чертей оставить в покое, на дне останутся физика с гидравликой. Течение Эресунна встретило преграду? Приливную волну?
Он вздохнул, возвращаясь мыслями в прошлое.
Давным-давно, когда все еще жили-были, малыш Торбен с родителями гостил на Лофотенских островах — у дальних родичей матушки. Отчего бы не съездить? Индюшка — не птица, Норвегия — не заграница. До войны, разорвавшей страну на части, оставалась куча времени.
Густой запах рыбы. Смешные домики Свольвера. Обветренные лица. Не слишком понятная норвежская речь:
— Ближе не подходи, детка То-о-орбен! Иначе со скалы нувер… навернешься, так. Смотри, смотри, в вашей лу-у-уже такого не увидишь. Смотри-и-и!
Малыш смотрел. Дивился. Вест-фьорд, узкий рубеж между островами с потешными именами — Фере и Москенесе. За фьордом — скалистая гряда. Если в чайку превратиться, глянуть сверху — вроде как воронка. И зеленые пятнышки в белой кайме. Откуда? Минуту назад их не было, он точно помнит.
Да они растут, растут! И как быстро!..
— Это наш Мальстрём, детка То-о-орбен. Сейчас прилив, он просыпается…
— Мальстрём? Не может быть!
Дама Логика согласилась. Эресунн — не Вест-фьорд. Там — природный уникум, сильное течение встречает могучую приливную волну. Море вскипает зеленью проплешин, собирает их в одну кучу, превращая в воронку-великаншу — гладкие стены ада, обрамленные пеной.
Горе несчастным, кто задержался в пути!
Палуба вздрогнула. Ударил столб белого пара. Нос пироскафа задрался — казалось, «Анхольт» решил прыгнуть. Обошлось — нос с шумом обрушился в бурлящую воду, яростно перемалываемую колесами.
Самый полный!
— Надеюсь, успеем!
Эрстед не подошел — подбежал, схватился здоровой рукой за стальную стойку. Качнуло. Он сцепил зубы, удерживаясь; тихо выругался.
— Сзади еще парочка. Растут! А мы — как раз посередке. Обложили, мерзавцы. Идем прямо: повезет — проскочим.
Зануда молчал. Растут, не поспоришь! Пока еще не воронки — вмятины в серой ряби. И пены прибавилось, как на Лофотенах. Странное дело — он успокоился. Волноваться незачем. Из Мальстрёма не спастись. Ни ему, с ногой, перебитой шведскими пулями, ни здоровякам из экипажа.
«Вы что, бессмертие купили, юнкер Торвен? Штыки примкнуть! В атаку!»
— Обложили, полковник? Филон — штукарь, но не бог Нептун. Думаешь, он и ветер подгадал, чтобы твой шарльер к Ратуше доставить?
— Может быть…
Эрстед выждал спокойный миг, когда палубу не слишком трясло, и перебрался ближе к борту. Мужчины стояли плечом к плечу — как раньше, перед пушками Карла Юхана, маршала Бернадотта.
— Бритва Оккама, дружище. Война, ветер, водоворот. И мой отставной учитель Филон, который не зря тратил эти годы. Он, как и я, очень увлечен… экзотикой. Результат налицо. Иначе нам придется выдумывать тысячу случайностей и миллион совпадений. Логика нам этого не простит!
Зануду разбили наголову. Изменить Даме Логике? Спорить с цирюльником Оккамом?! — лучше сразу утопиться! Практика — главный критерий истины. Вот и она, Фрекен Практика!
Зелень исчезла, сменившись тусклым отблеском свинца. Водовороты увеличивались в размерах, вгрызались в водную толщу, жадно всасывая в себя все, до чего удавалось дотянуться. Далекий, плохо различимый шум сменился ревом — и свистом. Шутник-невидимка поймал ветер и усадил в «беличье колесо». Облака спустились ниже, затяжелели, налились чернотой. Справа, у шведского берега, испуганной чайкой мелькнул парус.
Рыбацкая шхуна шла на вечерний лов.
Не повезло соседям!
— Нептун-Филон вызывает Мальстрём? Абсурд! Но примем в качестве гипотезы. Признаться, крайне спорной гипотезы…
— …зато спасительной.
Торвен с удивлением покосился на командира.
— Мысль, конечно, безумная, — Эрстед улыбался. — Но представь на минутку… Филон решил поймать нас в проливе. Капкан! Водовороты — по носу, водовороты — за кормой. Оверкиль — и крышка! Для этого нужно представлять заранее скорость объекта. Нашу скорость! Из чего он исходил, а?
Зануда моргнул, сочувствуя шведам-рыбакам.
— Из средней скорости обычного парусника. Ветер — норд, не разгонишься.
— Помнишь, я говорил тебе…
Бравый «Анхольт» дерзко ударил в небо дымом — густым, тяжелым. Гребные колеса мчались, будто дети — наперегонки. Острый нос рассекал воду. XIX век, наглец-нувориш, явившийся без спросу в компанию древних, родовитых вельмож, вызывал на бой старину Нептуна.
Когда маркиз д’Аббан сконструировал первое судно с паровым двигателем, император Наполеон жестоко насмеялся над изобретателем. «Я его и знать не хочу! — расхохотался Наполеон. — У этой коптильной бочки нет будущего!» Сейчас император, окажись он на борту «Анхольта», взял бы поносные слова обратно.
— …датские пироскафы — самые пироскафные в мире!
Неслышно подошла Пин‑эр, запахнула халат, встала за спиной Эрстеда. Тот кивнул в сторону каюты, где остался Волмонтович. Девушка молча пожала плечами. Слов не требовалось. Да никто бы их и не услышал. Свист и рев катились над замершим в ужасе Эресунном.
Еще миг — и Нептун встанет из пучин, рявкнет басом: «Ужо я вас!» — карая тех, кто посмел бросить вызов повелителю морей.
Пироскаф шел курсом на Мальстрём.
Сцена четвертая
Эльсинор
1
Громоотвод Бенджамена Франклина притягивает молнии, ибо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Механизм времени - Андрей Валентинов, относящееся к жанру Альтернативная история / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


