`

Человек за бортом - София Цой

1 ... 14 15 16 17 18 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
механизм. Пожилой камердинер Жак высвободил нас и обратился ко мне с просьбой больше так не баловаться.

– Почему это ты мне выговариваешь? – сердито буркнул я. – Нас там было двое.

Келси обернулся.

– То есть я виноват? – Враждебность в его голосе была неожиданной.

– Но ведь мы вместе зашли! И вообще, я не тебе, а Жаку. – Я кивнул на камердинера. – В этом доме ко мне вечно относятся с предубеждением!

Келси закатил глаза.

– Ос, ты заслужил это предубеждение. Вот скажи, зачем ты сболтнул Артуру Ричмонду про Софи? Ах да, когда мы обсуждали этот вопрос, ты в очередной раз отсутствовал. Спал? Или потерял ключи и сидел дома, боясь, что если тебя не будет, то его придут грабить, потому что ты написал на брелоке свой адрес?

– Послушай, я не хотел…

– Все, Ос, давай-ка потом.

В напряженном молчании мы поднялись по лестнице. К Элиоту пустили одного Келси, но я успел мельком увидеть бледный точеный профиль на темной наволочке и заплетенные в косу волосы. Келси рассказывал, что мать всегда заплетала Элиоту косу, когда он болел.

– Келси, считай, это твоя вина, – послышался голос Ричмонда-старшего. – Это ты должен был пойти с ним, а не какая-то студентка и не этот бездельник. Может быть, тогда…

Бездельник! Во мне поднялась волна гнева, и я торопливо отошел. Внизу как раз стало шумно: прибыли Найджел и Винсента. Я спросил о Софи. Оказалось, она навещала родителей, а теперь, вернувшись в дом Винсенты, лила слезы на кровати и винила себя в ранении Элиота.

Пока мы говорили, вошел Валентин. Его траурный костюм с помятой белой лилией в петлице подчеркивал странную, почти сиреневую, как у утопленника, бледность. Горло облегал ворот черной водолазки, а руки – тугие черные перчатки. Мы поприветствовали его – на приветствие он не отреагировал – и взволнованной группой двинулись в столовую.

В этот момент от дверей снова дохнуло холодом, и вошел тучный черноволосый человек, в котором я признал Рона Джонсона. Мы с Найджелом стремительно переглянулись: «Что он здесь забыл?» Словно не заметив нас, Джонсон ринулся к сходящему с лестницы Артуру Ричмонду и, чуть не плача, принялся выражать сожаление о случившемся. Ричмонд холодно пожал ему руку и похлопал по спине, приглашая к столу.

Вместе с Артуром к нам спустился Келси. Первым делом он поприветствовал Валентина, и тот будто пришел в себя. Он указал на второй этаж, пытаясь что-то сказать, но камердинер Жак настоятельно попросил нас за стол. Я видел, как Валентин закрыл лицо рукой в перчатке, плечи его вздрагивали. Келси шепнул ему что-то на ухо. Валентин кивнул.

За большим овальным столом Келси и Валентина разделял Найджел, усаженный напротив Винни. Мы с Винни сидели плечом к плечу. Ричмонд, как хозяин, восседал во главе стола. Джонсон на правах гостя занял место по правую руку от него.

Новости удручали. Обвал спровоцировали прикрепленные к балкам стеклянного купола взрывные устройства. Балки обвалились, и многие присутствующие, как и Элиот, получили травмы.

– И еще там стреляли, – влез Найджел.

– Насколько мне известно, не в людей… – задумчиво пробормотал Джонсон.

– Пули легко могли отрикошетить.

– Возможно, возможно… Жандармерия ведет расследование. Мы обязательно поймаем и стрелков, и заказчика.

– То есть вы располагаете информацией, что у этого погрома есть заказчик?

– Допустим, располагаем, – оскалился Джонсон.

Седые брови Ричмонда сошлись на переносице. Он сделал глоток чая.

– Что насчет газет? Великая Ложа уже разослала своих людей в редакции? Напомню, для горожан это должен быть просто деловой банкет.

Джонсон с причмокиванием втянул в себя креветку и отложил хвостик.

– Насчет этого не беспокойся, Артур. Наши сети уже расставлены, – захихикал он. – Мимо Пауков ни одна журналистская муха не пролетит.

Мы с Найджелом и Винсентой переглянулись. С каких это пор жандармы контролируют периодику? Келси явно хотел что-то сказать… но вместо этого с криком подскочил, задев скатерть и опрокинув два бокала с вином. Зазвенели приборы, по белой скатерти поползло красное пятно. Найджел со скрипом отодвинулся назад на стуле.

Келси воскликнул:

– Паук! Там паук! Кто-нибудь, уберите его!

Найджел хлопнул ладонью по скатерти, но промазал.

– Вот он!

Из-под суповой тарелки Валентина, к которой он так и не притронулся, и впрямь выполз паук – и немаленький, с фалангу указательного пальца. Келси попятился. Найджел сгреб пачку салфеток для атаки. Пока все суетились, я наугад треснул по столу своим компасом. Раздался мерзкий хруст. Золотой корпус измазали хитин и сизые внутренности. Валентин привстал, протягивая салфетку… и вдруг его глаза закрылись, и он упал лицом вперед.

Все снова засуетились. Найджел схватил обмякшего Валентина за плечи и прислонил к спинке стула. Темные волосы оттеняли бледное лицо, из рассеченной правой брови, заливая веко, бежала струйка крови.

– Вал!.. – ахнул Келси.

Тело Валентина вздрогнуло, напряглось, и он распахнул глаза. Капля крови упала с ресниц и стекла по его щеке, как слеза.

Ричмонд негромко бросил камердинеру:

– Врача.

Мы с Келси помогли Валентину дойти до верхней гостиной и уложили его там на диван. Из спальни Элиота вышел тучный врач в халате, без слов отодвинул Келси и навис над Валентином. На лацкане его халата виднелась брошь в виде паука.

Именно его я и слышал вчера. Его звали Пьер, в молодости он был полевым доктором и участвовал вместе с Ричмондом-старшим в каких-то военных операциях как член общества Пауков и инспектор Восьмого штаба. Теперь он занимался частной врачебной практикой, и Ричмонд держал его при своей семье.

Пьер придержал голову Валентина за затылок и мясистыми пальцами свободной руки поочередно приподнял ему веки.

– Расширены зрачочки-то, – протянул он и положил пухлую ладонь на лоб Валентина. – Холодный какой. Как ледышка!

Келси нервно прошипел:

– Поаккуратнее.

– Да я аккуратно, мсье. – Он вытащил платок и промокнул кровь у Валентина над глазом. – Бывают ночные поты? Мсье Грант! У вас бывают ночные поты?

– Нет. – Валентин прикрыл глаза.

– Ой, не волнуйтесь только, дышите свободно. Ничего серьезного. Нервы. Сходите в уборную, умойтесь, оправьтесь. Могло произойти непроизвольное выделение урины.

Келси помог Валентину встать, и вместе они, пошатываясь, двинулись вперед. Я направился за ними. Они прошли в зал возле спальни Элиота и встали там у дальнего окна.

– Ты заходил ко мне? Покормил Лешу? Или забыл?

– Нет, Вал, я не забыл. Я…

– Что за Леша? – вклинился я.

– Кот, – объяснил Валентин, недовольный тем, что я влез в беседу.

– Ты завел кота? – ахнул я. – И назвал его Лешей?

– Ну да, – бросил Валентин по-русски.

Келси приоткрыл свою крохотную сумочку.

– Вот твои ключи, Вал. Кота накормил, расчесал. Когда уходил, все запер.

Валентин потянулся было к ключам, но вдруг отвел руку и пробормотал еле слышно:

– Пусть пока будут у тебя. Заберу, когда вернемся в бутик. Я оставил там вещи. Ты узнал, что за жидкость была на пальто?

– Нет. – Келси замялся. – Похоже на смолу или гуталин, но это так, навскидку. Я поручил своим ассистенткам с этим разобраться.

– Дома родительская кровать, отцовская половина, была испачкана той же жидкостью.

– Что? – хором воскликнули мы с Келси.

– В саду были свежие следы, доходили до окон гостиной…

– Но окно цело?

– Да.

– Помните фигуру, которую Софи видела возле дома Винсенты? – прервал я затянувшееся молчание.

Замечание не произвело особого впечатления. Келси с Валентином лишь покивали и продолжили разговор:

– В доме были следы?

– Ни единого. Только эта черная жидкость в комнате родителей.

Келси всплеснул руками:

– Вал, а что, если там кто-то был? Точнее, там именно что кто-то был, просто ты его не застал. А если бы застал? Почему ты все равно остался там ночевать? Почему не воспользовался компасом?

На лбу у Келси вспухла вена, заходили желваки. Он явно сдерживался, чтобы не закричать.

Валентин поднял взгляд на Келси, заморгал и нахмурился. Нижнюю челюсть у него будто свело.

– Вал? – не унимался Келси.

– Да какая разница? – вспылил Валентин.

– То есть какая разница? Неужели ты не понимаешь…

– Нет, Келси, это ты не понимаешь. – Глаза Валентина заблестели. – И ты тоже не понимаешь, – процедил он мне. – Никто здесь ничего не понимает.

Его слезы отрезвили Келси. Он моргнул и положил ладонь Валентину

1 ... 14 15 16 17 18 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Человек за бортом - София Цой, относящееся к жанру Альтернативная история / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)