Фантастика 2025-40 - Ольга Ярошинская

Фантастика 2025-40 читать книгу онлайн
Очередной, 40-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
АКАДЕМИЯ ХАОСА:
1. Ольга Ярошинская: Академия Хаоса. Лабиринт стихии?
2. Ольга Ярошинская: Академия хаоса. Искушение огнем
3. Ольга Ярошинская: Академия хаоса. Когда рушатся стены
БЕГ:
1. Михаил Тихонов: Бег
2. Михаил Тихонов: Тропой змея
3. Михаил Тихонов: Дорогой зверя
4. Михаил Тихонов: Сектор страха
ГОВОРЯЩАЯ С ПРИЗРАКАМИ:
1. Нина Линдт: Иные города
2. Нина Линдт: Демониада
3. Нина Линдт: Дитя Ноктурны
4. Нина Линдт: И проснулся зверь…
ИЗБРАННЫЙ:
1. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 1
2. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 2
3. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 3
4. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 4
ЛЕГЕНДЫ МЕЛИРОЗЫ:
1. Илья Саган: Черный Камень
2. Илья Саган: Смертельными тропами
3. Илья Саган: Пробудить бога
4. Илья Саган: Последняя битва
ПЛУТ:
1. Илья Саган: Хардкор для мажора
2. Илья Саган: Игра втемную
3. Татьяна Герман: Фатальное пророчество
СВЕРХПОЛИЦЕЙСКАЯ АКАДЕМИЯ:
1. Тальяна Орлова: Инкуб с трамвайной остановки
2. Тальяна Орлова: Десятый отряд
СОЛДАТ И ПЁС:
1. Всеволод Советский: Солдат и пес. Книга 1
2. Всеволод Советский: Солдат и пес-2
— Стесняется.
— Ну ты-то… — я с укором посмотрел на него.
Он поднял руки, успокаивая народ.
— Ладно, ладно, все. Гермес прав, нужно сосредоточиться на сегодняшнем деле, — Мастер повернулся ко мне. — Будут какие-то указания?
— Только то, что я говорил вчера: чародей портанет нас в лес. Ваша задача — проводить меня к пещере и защищать от монстров вход, пока я буду находиться внутри. Их, кстати, много, больше того, когда я войду, они сбегутся со всей округи.
Приблизившись вплотную к Андресу, я шепнул:
— Уверен, что они справятся?
— Не сомневайся, — ухмыльнулся он.
Я удовлетворенно кивнул и бросил взгляд на часы, висевшие на городской башне. Шесть ноль три. Что-то старик задерживается.
Хозяйки с корзинами, видимо, направлявшиеся на рынок, с опаской косились на нашу кодлу и поспешно переходили на другую сторону улицы.
Дверь за моей спиной скрипнула, и из дома степенно вышел чародей. Обвел взглядом разношерстую толпу, увидел меня и проворчал:
— Ну и сброд ты притащил.
— Полегче, дедуля! — рявкнул здоровяк в шароварах и пиратской шляпе, по имени Кочерга. — За такие слова можно и…
— Спокойно, спокойно, — поспешил вмешаться я. — Кафка, уважаемый, что-то вы припозднились.
Чародей, ничуть не испугавшись грозного Кочерги, продолжал бухтеть:
— Еще бы не припоздниться. Как увидел в окно вашу шайку… Кто же знал, что вас столько будет? Пришлось побольше свитков телепорта наколдовать.
Хорошо быть магом, можно себе всю нужную мелочь сходу нафигачить.
В этот момент к Кафке подошел Андрес.
— Так что, мы летим?
— А? Естественно.
Старик вынул из походной сумы свитки и раздал нам. Я взглянул на название пункта назначения — Лес кошмаров. Кто бы сомневался, что будет нечто в таком духе.
— Полетели! — скомандовал чародей, и все послушно активировали телепорты.
Когда темнота рассеялась, я осмотрелся. Круг телепорта находился на небольшой поляне, вокруг которой стояли высоченные деревья. Я ожидал чего-то унылого, типа того пейзажа, по которому мы с Басей, Осфеном и Армунелем шли к развалинам Копперна. Но нет: здесь было несколько более сумрачно, чем в любом другом лесу, но в целом — ничего необычного. Стволы здоровые, листья зеленые, под ногами нормальная трава, воздух свежий, с легким запахом озона. В общем, лес как лес.
— Как здесь жутко, — прошептал стоявший рядом Коварный Робин.
Я с удивлением покосился на него.
— Почему жутко?
— Прислушайся, — шепотом ответил он.
Я напряг слух, но ничего не услышал.
— Все в порядке, вроде тихо.
— Сразу видно городского жителя, — буркнул бродяга в грязном комбинезоне и бандане, которого звали Фьюри. — То-то и оно, что тихо. Как на кладбище.
— Не должно так быть в лесу, — поддакнул Робин.
Да, тут они явно правы. Ни пения птиц, ни стрекота насекомых. Странно.
— Надеюсь, тишина не помешает вам выполнить свои обещания? — повысил голос Кафка и первым сошел с круга телепорта.
— Естественно, нет, — ответил Андрес и с важным видом шагнул следом.
За несколько секунд наш отряд перешел на другую сторону поляны. Чародей ненадолго замер, видимо, сверяясь с картой, потом махнул рукой.
— Туда!
Он решительно направился вглубь леса, но Мастер воров схватил его за локоть.
— Стой! Теперь наша очередь быть впереди. Ты пойдешь в центре группы.
Отодвинув Кафку, Андрес кивком дал приказ двум ро́гам, Амадеусу и Клубню. Те сразу ушли в инвиз, и через мгновение колыхнулась ветка ближайшего дерева.
— По местам, — негромко скомандовал Мастер.
Разношерстая толпа сразу преобразилась. Окружавшие меня раздолбаи рассредоточились, вынули оружие и стали похожи на боевой отряд.
Вокруг меня закрутилась почти прозрачная дымка.
Наложено заклинание «Сберегающий покров», защита +50%
Наложено заклинание «Иноходец», скорость +20%
Я обернулся: чародей, кинувший на меня бафф, кастовал его уже следующему бойцу. Хм, а Баська, помнится, давала восемьдесят процентов защиты. Неужели она сильнее Кафки?
Тем временем Андрес направился в лес, весь отряд двинулся за ним.
Поначалу ничего не происходило, не было ни монстров, ни какой-либо другой опасности. Но минут через десять я почувствовал удушливый запах. Чем дальше мы шли, тем он становился сильнее.
Поспешно вытащив из инвентаря маску «Ночной гость», я натянул ее на лицо, и стало немного легче. Однако такое счастье было не у всех, очень скоро бойцы стали чихать и кашлять. Но останавливаться никто не собирался, упорно пробираясь вперед.
Атлетика +1. Текущее значение: 42
Через сотню метров Андрес, задыхаясь от запаха, показал на видневшийся между деревьями просвет.
— Оттуда идет.
Зажав в кулаке крис, я решительно зашагал к просеке, остальные последовали за мной, кто вполне бодро, кто — надрываясь от кашля. Вскоре лес расступился, и нашим глазам предстала странная картина.
Глава 8
В нескольких шагах от деревьев начиналось болото, тянущееся без конца и без края. Вода в нем была не зеленая, а серая, с металлическим оттенком. Кое-где виднелись клочки земли, но настолько далеко друг от друга, что о том, чтобы перейти хлюпающую жижу по ним, нечего было и мечтать. Время от времени из глубины поднимались к поверхности пузыри. А над ней вились еле заметные сизые клубы то ли пара, то ли дыма. Дышать здесь было почти невозможно, и я поспешно зажал ладонью уже прикрытый маской нос.
Чудеса. Мне приходилось бывать в заболоченных местах, но всегда за несколько сотен метров земля становилась мягкой, ноги погружались в нее по щиколотку. А тут — никаких признаков, вода начиналась словно от невидимой нарисованной черты. Можно, конечно, списать это на причуду разработчиков, но все-таки странно.
— Что это за дрянь? — прохрипел кто-то за моей спиной.
— Болото, — придушенным голосом ответил Андрес.
— Да вижу я! — зло огрызнулся хриплый. — С чего оно так воняет⁈
Растолкав нас, вперед вышел Кафка. На него, казалось, испарения совсем не действовали. Наклонившись, он поднял с земли булыжник и протянул мне.
— Кидай!
— Куда?
— В воду, куда ж еще.
Не понимая смысла, я размахнулся и бросил в болото камень. Машинально пригнулся, опасаясь брызг, но… их не было. И не только их — едва булыжник коснулся поверхности воды, как она исчезла! Земляные кочки, жижа между ними, пузыри, дым, да и само болото в мгновение ока растворились в пространстве. Теперь перед нами была неширокая просека, на другой
