`

Большая игра - Антон Перунов

1 ... 11 12 13 14 15 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
транспорта в городе я предпочитаю бот. Герман, вы с нами?

— Что? — воскликнул немец, но тут же справился с удивлением и восторженно заорал, — да, черт возьми!

— Какие будут распоряжения? — бесстрастно поинтересовался приодетый по такому случаю в белоснежную парадку Хаджиев.

— Команде отдыхать. Пока мы не вернёмся — никаких увольнений. Остальное потом.

— Возможны осложнения?

— Не думаю, но предосторожности лишними не будут. Немцы — они и есть немцы.

— Вы не будете останавливаться в гостинице?

— Нет. Все, что нам нужно, у нас есть.

— Как прикажете!

Тем временем Геринг уже забрался в бот на место штурмана и рассматривал воздушное судно со странной смесью восхищения и зависти.

— У вас отличный корабль! — не смог удержаться от похвалы немец. — Вы сами им управляете?

— Конечно! Ту малышку я никому не доверю!

— О, как я вас понимаю! — не слушая его, продолжил пока еще несостоявшийся рейхсмаршал. — Вы не представляете, как меня тянет в небо. Как душит этот проклятый мундир и наземная служба!

— Отчего же, прекрасно понимаю. Потому и рад был вырваться в это путешествие. Кстати, моя супруга — пилот и, представьте себе, жить не может без полетов.

— Вот как⁈ — восторженно вскричал тот. — В таком случае, я ее верный рыцарь до конца жизни! Всегда восхищался дамами в небе!

— Я тоже, — криво усмехнулся Колычев.

— А почему у вас в команде так много азиатов, да еще и на офицерских должностях? — внезапно поинтересовался Геринг, вперив внимательный взгляд на гостя[9].

— Вы ошибаетесь, — спокойно ответил ему Март. — Мой первый помощник родом с Кавказа, а второй пилот — русский с Дальнего Востока.

— Да? Никогда бы не подумал! — забыв про учтивость, грубовато буркнул Геринг, затем, словно опомнившись, с истинно германским преклонением перед телесной мощью добавил, — зато каковы боцман и его матросы, настоящие гренадеры!

— Да, эти не подкачали. Истинные арийцы, характеры нордические, выдержанные. Прямые потомки варягов, — не смог удержаться от иронии Март. Впрочем, Геринг если и распознал юмор, что сомнительно, то виду все равно не подал. — По части расовой чистоты, самоорганизованности и физической силы соответствуют самым высоким требованиям «нордической теории» Альфреда Розенберга и «Основ XIX века» Хьюстона Чемберлена.

— О, я вижу, вам не чужда высокая наука⁉ Вы тоже сторонник гения арийской расы?

— Скажем так, у меня есть свой взгляд на эту проблематику.

Глава 8

Кайзер Германии оказался пожилым человеком невысокого роста, с немного уставшим выражением на породистом лице. Большую часть своей жизни он оставался кронпринцем, мечтал о подвигах, славе, великих политических свершениях, но, получив вожделенный престол, как будто немного растерялся.

Как это ни странно, но больше всего он напоминал короля из «Золушки» в исполнении Эраста Гарина. Такой же профиль, характерные жесты и даже тембр голоса, звучащий как надтреснутый колокольчик. Все это настолько поразило Колычева, что он в первые мгновения беззастенчиво разглядывал германского монарха, с трудом удерживаясь от улыбки.

К счастью, Вильгельм это принял скорее в свою пользу, видимо посчитав, что юный гросс настолько им впечатлен, что позабыл о манерах. Впрочем, кайзер помнил о полученном в приюте где-то на краю мира воспитании своего визави и решил не обращать на нарушение этикета особого внимания.

Затея с личным приемом не планировалась заранее и совершенно не носила официальный характер. Потому проходила в небольшом охотничьем домике на территории Цецилиенхофа — выстроенного в середине десятых годов двадцатого века по распоряжению Вильгельма II специально для его сына и наследника — тогдашнего кронпринца и его семьи дворца.

Все его пятьдесят пять разных дымовых труб в стиле Тюдоров, кирпичная кладка, темный дуб фахверкового оформления отделки стен, острые, крытые черепицей крыши создавали особый, такой очень немецкий и одновременно уютный колорит.

Марту это здание было знакомо по фотографиям с Потсдамской конференции держав-победителей во Второй Мировой войне. Но больше всего он удивился небольшому серебряному самовару, который по приказу гостеприимного хозяина прислуга выставила на чайный столик.

— Рад видеть вас в Потсдаме, — на довольно сносном русском поприветствовал он своих гостей. — Надеюсь, ваше путешествие было не слишком утомительным?

— Благодарю, ваше величество, — в один голос ответили молодожены.

— Угощайтесь, — кайзер постарался как можно четче выговорить неудобные русские слова, — лет десять назад этот электрический чайник-самовар прислал мне в подарок на именины ваш император. Я тогда еще удивился, зачем нужно греть целое ведро воды, если нужна всего лишь одна чашка? Но затем как-то привык, и теперь он что-то вроде моего талисмана.

— В таком случае наш долг верноподданных велит нам обязательно выпить чашку-другую из него.

— Полагаю, вам понравился Берлин?

— У нас еще не было времени ознакомиться с ним должным образом, но мы уверены, что ваша столица нас не разочарует, — проворковала Александра, обрушив на монарха все свое обаяние.

— Рад это слышать! — приосанился император и даже подкрутил ус. — В таком случае, начните с моего дворца. Я распоряжусь, чтобы вам его показали.

— Вы чрезвычайно нас этим обяжете.

— Впрочем, — как будто спохватился Вильгельм, — у вас, вероятно, есть и другие планы?

— Ничего определенного, ваше величество, — изобразил легкий поклон Март. — У нас свадебное путешествие, и мы просто желаем немного развлечься, но при этом увидеть нечто новое и достойное удивления.

— О! — высоко поднял брови кайзер. — В таком случае, вы прибыли по правильному адресу. Германия просто сосредоточие всего самого лучшего и удивительного. Мы — немцы достигли величайшего прогресса во всех областях знаний и готовы нести его свет по всему миру!

Очевидно, затронутая Мартом тема оказалась Вильгельму очень близка, и он с упоением принялся повествовать о достижениях германских ученых, инженеров, медиков и, конечно же, военных. По его словам выходило, что немцы — соль земли и весь мир обязан их гению.

— А летающие монстры фон Цеппелина? — почти перейдя на фальцет, воскликнул император и победно взглянул на гостей. — Видели ли вы когда-нибудь что-то более величественное?

— Нет, ваше величество, не видели, — вынуждены были признать молодожены, и впрямь никогда не видевшие немецких воздушных судов.

— В таком случае, вам просто необходимо побывать в Фридрихсхафене!

— Это было бы крайне любопытно! — похлопала глазками Александра.

— Вам тоже? — немного удивился кайзер.

— Моя супруга имеет лицензию пилота и очень интересуется всем, что касается авиации и воздушного флота.

— О, герр Колычефф, в таком случае, вам очень повезло!

— Я знаю, — скромно улыбнулся Март.

— Вы представлены при Петербургском дворе?

— Конечно. Александра была фрейлиной императрицы Евгении и, надеюсь, со временем станет ее статс-дамой.

— Понятно, — сухо буркнул кайзер.

«Что это с ним? — удивился скользнувший в „сферу“ Март».

«Маленькая оплошность, — продолжая улыбаться, послала ему ментальный ответ жена. — Забыла тебя предупредить, что сын Вильгельма, как и наш царь, женился на простой дворянке, чем, по мнению отца, испортил кровь. Кайзер считает, что русские родственники подали ему дурной пример».

— Я давно не видел кузена Александра, — вяло продолжил кайзер. — Хотелось бы встретиться, поговорить, но он так занят…

— Все внимание его величества занято нашим Дальним Востоком.

— Он говорил вам об этом? — немного оживился Вильгельм

— Разумеется. Я ведь сенатор. К тому же мы близкие друзья с цесаревичем, который недавно стал наместником Желтороссии.

— Любопытно. И какие же планы у России на эти края? У Германии там свои интересы, как вы понимаете… — со значением добавил Вильгельм, явно подразумевая Циндао.

— Всех подробностей я не знаю, но уверен, что там будет осуществлено несколько грандиозных проектов. Кстати, его величество надеется на участие в них немецких компаний.

— Как вы сказали, грандиозных?

— Можно даже сказать, колоссальных!

— Так значит, Россия решила расширить свое присутствие в Китае? И как же вы собираетесь делить его с японцами?

— Нет, что вы, ваше величество, речь только о Маньчжурии и Ляодунском полуострове.

Кайзер лишь отмахнулся от возражений Марта.

— Пусть так. Но только прошу вас, герр Колычефф, в память о вашем деде, с которым мы не раз встречались, не стоит делать вид, что у России нет планов на Поднебесную… И я вам все равно не поверю, и сами себя поставите в неловкое положение.

Марту оставалось лишь молча качнуть головой, соглашаясь. Иногда молчание — золото.

— Вы сказали, что дружите с цесаревичем. И ходят слухи, что именно вам он обязан внезапному обретению Дара. Это так?

— Как не прискорбно в этом признаваться, моя заслуга в этом

1 ... 11 12 13 14 15 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Большая игра - Антон Перунов, относящееся к жанру Альтернативная история / Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)