Араб у трона короля - Михаил Васильевич Шелест
Я подошёл к стене и вынув пробку из «слуховой» трубы, громко в неё сказал:
— Мандар Саха доставить в покои короля.
— Полезная штука, — хмыкнув, сказал Генрих.
— И, главное, — работает.
После того, как мы раскрыли королю систему прослушивания, он как-то мне сказал:
— Питер, а можно мне такие трубы провести? Чтобы я мог слушать? В Вестминстерском дворце были такие тайные комнаты и слуховые туннели. А здесь Уолси говорил, что нет. Якобы для себя делал дворец, а себя зачем слушать?
И мы королю такие трубы провели. Но, главное, мы провели ему переговорную трубу для связи с комнатой охраны.
Широкие двойные двери распахнулись и в королевские покои ввели Мандар Саха. Я подозвал его рукой. Мандар Саха подошёл к королю и упал перед ним на колени.
— У них так принято? — Спросил меня Генрих.
Я кивнул.
— Встань, — приказал король. — Говорят, ты хорошо считаешь деньги. Мне нужен казначей. У твоего отца султана есть казначей?
— Есть, мой повелитель
— Я хочу, чтобы ты был моим казначеем. Справишься?
— Это великая честь для меня, повелитель. Я буду стараться.
— Это не только честь, но и вторая по значению должность в королевстве. Ты не должен падать ни перед кем ниц. Даже передо мной.
Король посмотрел на меня.
— Хотя, это чертовски приятно. Поможете ему, Питер подготовить королевский ордер?
— Он сам справится.
— Справлюсь, повелитель, — подтвердил Мандар Саха.
— Ступай, — сказал Генрих, и новый казначей вышел спиной в распахнувшиеся двери.
Король молча походил по кабинету. Молчание затянулось. Я стоял у окна и посматривал во двор. Там снова выезжали лошадей. Там всегда выезжали лошадей. Генриху это нравилось. Он мог часами сидеть на подоконнике и смотреть, как выезжают лошадей.
— Слушайте, Питер, а ведь вы мне подкинули очень неплохую идею. Зачем мне ставить на королевские должности аристократов? Знаете, сколько я платил Говарду за его герцогский титул на должности казначея? А пенсион барону значительно меньше. Вот мы недавно воевали с Франциском и его королевский маршал герцог Анн де Монморанси своим жалованием опустошил казну. А мой Брэндон был всего лишь виконтом. Вот я и думаю… Я хотел предложить ему должность канцлера, но он теперь герцог…
— И большой пенсион у канцлера?
— Семь тысяч.
Я поморщился левой стороной лица.
— Что? — Спросил король.
— Кто-то, думаю, готов сам доплачивать, за то чтобы служить вам, ваше величество.
— Вы думаете? — Удивился король.
— Уверен.
Король задумчиво посмотрел на меня.
— Ну, допустим, я одного такого знаю, но больше как-то не припомню. Все только просят. Не даёт никто. Да и нет ни у графов, ни у герцогов больших доходов. Две, максимум три тысячи с лена.
— Поручите своему новому казначею провести ревизию городских доходов и доходов гильдий. Полагаю, вы удивитесь.
— Да? Откуда вы знаете?
— У вас большая и богатая земля. Здесь не может не быть денег.
— Они-то есть, — вздохнул король, — но не у меня. Вы говорили, что ваши бразильские земли сопоставимы по размеру с Британией. Что у вас есть? Кроме золота, конечно и деревьев. Как вы управляетесь?
— Вам бы посмотреть лучше. Может, сплаваем?
— Сплаваем? Вы с ума сошли! Это же такие расстояния по страшному морю!
Король передёрнул плечами.
— Вы уж, извольте так рассказать.
Я тоже вздёрнул плечами.
— Всё, опять же, под контролем одного человека. Мы пилим лес, строим корабли, обрабатываем землю.
— Какой у вас доход? — Перебил меня Генрих.
— Около двухсот тысяч.
— Сколько?! — Удивился Генрих.
— В том году было двести тридцать тысяч. В этом планируем двести пятьдесят. Это без добытого золота. Его мы не учитываем.
— У меня всего тридцать тысяч, — задумчиво сказал Генрих. — Как вам это удаётся? На чём вы…э-э-э… Делаете доход.
— Соль, сахар, креветки, кукуруза, бумага, хлопчатые ткани, древесина, корабли, мебель, конструкторы домов.
Генрих, до этого смотревший в окно и стоявший ко мне боком, резко повернулся.
— Конструкторы домов? Что это?
— Это — пиленые заготовки для деревянных конструкций. Из них можно собрать что угодно. Хоть крепость, хоть дворец. Могу показать образцы строений. Мы высадили у себя дерево, которое очень быстро растёт. Эвкалипт, называется. Он за год вырастает на пять футов. А за десять лет на сто. Как-то так…
— И вы всё это сам придумали, Питер?
— Да, ваше величество. Там жили одни дикари.
— А работают на вас, тоже дикари?
— Да, ваше величество.
Король в сердцах стукнул кулаком по подоконнику.
— Налейте нам вина, Питер.
Я подошёл к винному столику и, плеснув вино, поднёс бокал Генриху.
— Мы не можем правильно управлять хозяйством. Я это понял. Никто из нас до такого даже бы не додумался. Мы привыкли только отбирать то, что кто-то уже сделал своими руками и головой. Аристократ не способен производить. И поэтому, не способен управлять. Надо что-то менять.
Последнее слово король произнёс тихо, почти шёпотом.
— Вы заставили работать на себя даже дикарей!
— Я не заставлял, сир. Им самим интересно. Им интересно заниматься разным трудом. Сегодня они пильщики на лесопилке, завтра — строят дома, через неделю — корабли. И им нравиться узнавать новое. Мы создали культ обучения. А ещё у них появились чистые и красивые дома, много еды, красивые и удобные вещи, которые они получают за свой труд.
— Вы прямо социалист-утопист, как Томас Мор.
— Да, кстати… Должность канцлера, вроде бы, у Томаса?
— Томас? Нет. Он временно занялся делами Уолси. Проводит ревизию бумаг.
Генрих вздохнул.
— Мор — своевольный идеалист и выдумщик, а мне, я уже понял, нужен юрист буквально исполняющий мою волю. Но сейчас не об этом. Ваш Мандар Саха способен не только считать и собирать деньги, но и управлять хотя бы Собственностью Короны?
— Не думаю.
— А мы можем подчинить его вам…
— Его должность выше моей.
— Мы восстановим должность Лорда-распорядителя. И добавим вам функции сенешаля. Вы станете моим заместителем. Почему-то я вам верю, сэр Питер. Вы знаете, кто такой Лорд-распорядитель-сенешаль?
— Сенешаль — управляющий у герцога. У меня таких было двое, но я их выгнал. Воровали в наглую. А про распорядителя… Нет, не знаю, ваше величество.
— Сказать честно, и я толком не помню. Даже короновал меня Уолси, а это обязанность распорядителя. Отец заставлял меня заучивать, но за столетия и двор разросся, и должностей образовалось столько, что я уже и запутался. Во всём разбирался Уолси. Я уже не раз думал его простить. Кто во всём разберётся? Я точно не буду. Мне нужны деньги на войну и на подарки, а откуда они появляются, мне не интересно. Вы меня понимаете, Питер?
— Понимаю, ваше величество.
— Вы готовы стать моим
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Араб у трона короля - Михаил Васильевич Шелест, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


