`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дневник времён заразы - Яцек Пекара

Дневник времён заразы - Яцек Пекара

Перейти на страницу:
поделать, гордость пришлось засунуть в сапоги и надеяться, что громкими криками я привлеку, может, не столько какого-нибудь доброго самаритянина, сколько просто кого-то, заинтересовавшегося шумом. Ну а потом я убежу этого человека, что помощь ему щедро окупится.

Не так уж много времени прошло с тех пор, как я начал свои энергичные выкрики, когда со стороны окна я увидел свет, услышал лязг отворяемой двери, а затем чьи-то тяжёлые шаги. Признаюсь, давно меня так не радовал звук чьих-то шагов, хотя, по правде говоря, с настоящей радостью следовало бы подождать до выяснения, кто же окажется этим шумным пришельцем. Я ведь помнил поговорку, гласящую, что люди, просыпаясь в темноте в пустой комнате, боятся вовсе не того, что они одни. Они боятся того, что перестали быть одни.

— Эй, подойди-ка кто-нибудь! — крикнул я во весь голос, надеясь, что зову не кого-то из холопов Касси, который из мести мог бы пырнуть ножом вашего покорного слугу. — Подойди к окну, если хочешь заработать немного золота!

Обещание неожиданного и лёгкого заработка обычно обладает такой силой притяжения, что многих оно уже завело над бездонной пропастью и спихнуло на самое её дно. Однако правдой является и то, что немало людей нажили большие или меньшие состояния лишь потому, что оказались в нужное время и в нужном месте или же помогли нужному человеку. И именно таким образом они вкрадывались в милость к Фортуне. А поскольку я ценю свою жизнь, поскольку надеюсь быть полезным орудием в руках Господа, понятно, что я должен был эту жизнь защищать.

— Десять крон! — крикнул я.

Я мог бы пообещать и сто крон, и даже тысячу, но в обещаниях, чтобы они были правдоподобными, тоже нужно знать меру. Ибо человек, которому пообещали слишком большой и слишком лёгкий заработок, может заподозрить неладное и ожидать, что его заманивают в ловушку. А тот, кому пообещали в самый раз, подобных опасений иметь не будет, или, по крайней мере, они не будут столь сильны, чтобы вовсе удержать его от действий. К моей радости, пришельца, должно быть, заинтересовало предложение, ибо звук шагов приблизился, а затем я услышал сопение. Я поднял взгляд и увидел лицо графа фон Берга, выглядывающего из окна, освещённое дрожащим жёлтым пламенем лампы. Фон Берг зыркнул вниз, чтобы убедиться, с кем имеет дело.

— Мастер Маддердин! Неужели глаза меня не обманывают? — он был искренне изумлён, видя меня висящим над пропастью.

— Спешу заверить, что зрение у графа безошибочное, — ответил я.

— Как вы здесь очутились?

Я бы, конечно, предпочёл, чтобы фон Берг беседовал со мной уже после того, как поможет мне выбраться из ловушки, но я также понимал, что он должен получить свою минуту удовлетворения. Впрочем, чёрт его знает, такого человека, как фон Берг. Может, он поможет мне выбраться? А может, с улыбкой, глядя мне в глаза, отогнёт мне палец за пальцем и сбросит в пропасть? А может, просто оставит меня на произвол судьбы, чтобы я себе висел над этой пропастью, пока воля Божья не решит так или иначе?

— Меня сбросили с крыши, — объяснил я. — И мне повезло настолько, что, падая, я сумел здесь зацепиться.

Он кивнул и присел на широкий внутренний подоконник. Левой рукой он ухватился за раму окна.

— Высоко, а? — спросил он тоном дружеской беседы.

— Будет футов сорок, — ответил я, не кривя душой.

Он свистнул.

— Ну, это довольно высоко, — сказал он. — И ещё каменные плиты внизу, не так ли?

— Падать в сад, на мягкую землю, кусты и густую траву было бы, несомненно, приятнее, — сказал я.

— И всего десять крон вы обещаете своему спасителю?

— Когда ещё не известно, в чём дело, то слишком большая сумма, выкрикнутая неизвестно кем откуда-то из темноты, могла бы не столько соблазнить, сколько отпугнуть, — объяснил я, впрочем, в полном соответствии со своими предыдущими размышлениями.

Он кивнул.

— Это правда, — согласился он со мной. — Мы живём в опасные времена, полные ложных друзей и скрытых врагов, вот и люди недоверчивы и осторожны.

— Жаль, — сказал я.

— Да уж, жаль, — вздохнул он. — Начиная с юных лет я испытывал большую симпатию к людям доверчивым и неосторожным.

Я и не ожидал ничего иного, учитывая образ жизни, который вёл господин граф, и способ, которым он зарабатывал деньги. Я, однако, подозревал, что люди, с которыми он общался, даже если поначалу и были доверчивы и неосторожны, то под влиянием собственного опыта приобретали и осторожность, и подозрительность. Может, даже чрезмерную…

— И что же? Полагаю, вы хотите, чтобы я вас вытащил? — спросил он тоном дружеской беседы.

— Если граф найдёт минутку и не сочтёт эту помощь неуместной, то, признаюсь, я бы с радостью воспользовался подобной милостью, — ответил я.

Он улыбнулся, и в вечернем сумраке, в пляшущих светотенях от лампы, эта улыбка придала его лицу дьявольское выражение. Впрочем, быть может, это мне лишь почудилось, ибо я чувствовал, что рука моя всё больше слабеет, а нога — всё сильнее немеет. Ещё мгновение — и я потеряю власть и над той, и над другой, и у меня останется лишь несколько мгновений, чтобы молить Бога о быстрой смерти, а не об увечье.

Фон Берг отступил вглубь комнаты и на миг исчез из виду. Но тут же появился вновь, держа в руке толстый бархатный шнур, украшенный кистями. Я догадался, что он отрезал его от занавесок. Теперь граф очень глубоко перегнулся через подоконник, продел верёвку мне под мышку, завязал петлю и отступил обратно в комнату.

— Осторожнее, — сказал он. — Я крепко вас схвачу и постараюсь втащить на подоконник. Другой конец шнура я привязал к оконной раме, но не знаю, выдержит ли он вас, если вы отпустите мою руку. Понимаете?

— Так точно. Понимаю. Я очень благодарен, что граф прилагает столько усилий.

Он снова улыбнулся.

— Как же можно не помочь тем, кто защищает нас от блужданий во мгле ереси? — спросил он совершенно без иронии.

А затем он наклонился и, обхватив левой рукой раму, протянул ко мне правую. Спросите, милые мои, легко ли было вызволить меня из ловушки и втащить на внутренний подоконник? О нет, уж конечно, можно употребить много слов, но только не те, что описывали бы эту задачу как лёгкую, простую и приятную. Более того, в какой-то момент даже показалось, что это я могу перевесить графа, и мы вместе полетим в пропасть. Что ж, если бы я разбился о каменные плиты Обезьяньего Дворца в объятиях с графом Арнульфом фон Бергом, это наверняка стало бы основой для

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дневник времён заразы - Яцек Пекара, относящееся к жанру Альтернативная история / Фэнтези / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)