`

Ярроу - Айлин Лин

1 ... 48 49 50 51 52 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
эр ожидает вас в своей карете. И либо вы пойдёте и сядете в неё добровольно, либо я силой вас туда запихну. Выбирайте.

Я посмотрела на небо — чистое и ясное, сосчитала до десяти, стараясь взять себя в руки и не пнуть этого хама:

— Ведите, — выдохнула сквозь зубы.

Дверца, обитая золотистым бархатом, распахнулась передо мной, и я смело шагнула на ступеньку и не очень изящно залезла внутрь.

— Светлого дня, эри Ярроу, — услышала я скрипучий голос из противоположного угла достаточно широкой кареты, сразу не стала отвечать собеседнику, решив для начала устроиться с удобствами — ничего, подождёт, кем бы он там ни был. Поправила своё неказистое платье, специально медленно разгладила складки и только потом подняла на него взгляд.

Ну, что сказать, мой визави был достаточно пожилого возраста. Навскидку лет шестидесяти — шестидесяти пяти. Скорее старше, если судить по рукам, а по лицу сразу и не понять — очень оно ухоженное. Пальцы левой руки в перстнях с каменьями. Одет в чёрный бархатный камзол и такие же брюки, под камзолом белая рубашка, сапоги с высоким голенищем — натёрты до блеска. Седые, аккуратно уложенные волосы, чисто выбритый подбородок, крупный хищный орлиный нос. Вроде внешность и не отталкивающая, но глаза…

Глаза светло-голубые, слегка водянистые, в их глубине я видела порочность и неоправданную жестокость. Откуда взялись эти ощущения я не могла сказать, но точно знала, что нужно бежать от него как можно дальше — без оглядки!

— Кто вы? — вырвалось у меня.

— Ц-ц-ц, ая-яй, вас не учили правилам этикета? Положено приветствовать собеседника! — изогнул он губы в плотоядной улыбке, меня передёрнуло.

— Я не считаю нужным здороваться с тем, кто отдал приказ похитить человека. Это варварство!

Старик пальцем правой руки разгладил одну из своих широких белых бровей и, продолжая улыбаться, ответил:

— По доброй воле ты бы не поехала со мной. Я тебя ищу уже очень давно. И лишь глупая случайность мне подсказала, куда ты спряталась. Пошли слухи о некой лекарке Ярроу Бейж. Наивная, имя-то у тебя редкое, вот и послал я шпионов выяснить детали. Описание твоей внешности, которое они мне доставили, подтвердило мои догадки. Далеко, конечно, забралась, но я решил приехать лично. Сильно ты запала мне в душу, строптивая, а таких я люблю укрощать.

По мере его рассказа моё сердце билось всё тревожнее, я начала догадываться, кто сидит передо мной:

— Вы эр Лашаль? — спросила я, почему-то успокаиваясь, глупая, раньше времени.

— Даа, даа, это я, — сверкнули холодные глаза, — я был в этом вашем городишке — Альпе, даже в лечебницу заходил, мимо тебя прошёл, но ты меня не признала, тогда-то я и поверил слухам, что ты память утеряла.

Мужчина потёр ладони и жадно наклонился вперёд так, что я невольно отшатнулась, больно стукнувшись затылком о сиденье скамьи, шишка надсадно заныла. Этот человек вызвал во мне волну неприятной дрожи.

— Знаешь, милочка, давно я так не развлекался. Ты подняла моё настроение своей своевольностью.

— Мне рассказали, что моя семья вам должна тысячу радов, — перебила я его, — так вот, такая сумма у меня есть. Если вы подождёте я вам привезу монеты. А можете поехать вместе со мной.

Старик почмокал губами:

— Нет, милочка, долг в деньгах мне возвращать ты не будешь. Оттого я тебя и выкрал. Знаю, что такая сумма у тебя нашлась бы, — хохотнул он, — мне нужно твоё тело! Я жажду его! — оскалившись тихо прошипел мерзкий старикан.

А я молнией метнулась к двери рядом с моим боком и дёрнула ручку вываливаясь наружу, вскочила и побежала в сторону леса, видневшегося впереди. Крики и суета за спиной ни на минуту не остановили моего движения. Кажется, я в жизни так быстро не бегала. Лёгкие разрывало от жара, я слышала только громкий стук своего сердца.

До леса оставалось метров двадцать, как кто-то подхватил меня сзади и перекинул через седло. В ушах у меня зашумело, все мысли перепутались — удар выбил из меня весь воздух.

— Лихо ты её поймал, Дик, — услышала я голос и увидела ноги ещё одного коня, подъехавшего следом, — какая непокорная дамочка, жаль, что не нам достанется.

— Вы будете еще пытаться убежать? — спросил Лашаль, когда меня сняли с крупа коня и, не церемонясь, скинули на землю, — если нет, я не буду приказывать вас связать.

Я скрипнула зубами и тяжело поднялась с земли:

— Я больше не буду убегать, — помолчала секунду и спросила:

— А вы не боитесь, что меня уже ищут? И оторвут вам ноги и руки за то, что похитили меня?

После моего вопроса эр Лашаль мерзко захихикал и сказал:

— Мне донесли, что у тебя там есть ухажёры, но ничего серьёзного они из себя не представляют: один лекаришка эр Рик, как сказали — охоч до женской ласки, другой эр Ник — непонятный тип, часто наведывающийся в Посольский дом и вообще редко бывающий в Альпе. Но то всё неважно, никто из них за тобой не помчится, уж поверь мне, ты для них простая лекарка, а ради обычной женщины без регалий никто волноваться не станет, — его лицо «лоснилось» самоуверенностью и довольством, как же хотелось выбить пару зубов этому гаду!

Мне снова предложили сесть в карету, я не стала сопротивляться, а про себя взмолилась, чтобы Ник успел меня найти. Но в глубине моей души зрели смутные опасения: вдруг и правда я ему не нужна? Мерзкий старикашка посеял-таки сомненья! Эти упаднические мысли я гнала прочь, стараясь думать, что Николас меня спасёт.

Глава 49

— Здесь мы переночуем, — сказал мне эр Лашаль, кивая на окно кареты с моей стороны. Я отодвинула занавеску и выглянула наружу: сбоку от лесной дороги был покатый спуск и тонкая просека, ведущая к заброшенному дому. Я сглотнула вязкую слюну.

— Да не бойтесь вы так, — насмешливо сказал Лашаль, — сегодня никто вас не потревожит, только вот связать вас всё-таки я прикажу, а то шустрая вы больно.

Я хранила молчание. В такой ситуации лучше умно промолчать, чем глупо что-то сказать.

Дом был старый, внутри находилось две комнаты, никакой мебели, лишь пыль, да дырки в потолке. Меня разместили в самом маленьком помещении, принесли охапку лапника и бросили в углу, сверху настелили какую-то дерюжку и один из похитителей, с черной густой бородой, издевательски мне поклонившись, махнул рукой на импровизированную кровать, со словами:

— Милости просим, эри, ваше ложе готово, — после чего подошёл ко мне и, гнусно улыбнувшись, приказал:

— А сейчас руки за спину и

1 ... 48 49 50 51 52 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ярроу - Айлин Лин, относящееся к жанру Здоровье / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)