Ярроу - Айлин Лин
— Заперто!
— Ты — балбес! — прошипел второй, — конечно будет закрыто — ночь на дворе! Быстро руби топором ручку, только старайся сильно не шуметь!
***
Я проснулась от какого-то назойливого стука, встала с кровати и подошла к окну — посмотреть кто там шумит, но не успела отдёрнуть занавески, как входная дверь с треском распахнулась и в мой домик влетели две тёмные фигуры. Вскрикнуть я не успела — одна из них шустро прыгнула на меня, опрокинув своей тушей на пол, при падении я сильно ударилась головой и потеряла сознание.
***
Еле разлепив глаза, я не сразу поняла, где нахожусь, голова раскалывалась, во рту неприятный привкус железа и сухость, как в пустыне. Секунду спустя вспомнила, что на меня напали посреди ночи, прямо в моём собственном доме. Я приподняла голову и пошевелила конечностями, тело саднило, при прощупывании головы на затылке обнаружилась немаленькая шишка. При всём при этом меня потряхивало от движения кареты, отчего накатывала тошнота, сама же я лежала на полу, меня сюда кинули, как куль с мукой.
И только я приняла сидячее положение, как карета резко остановилась, через секунду дверь напротив с шумом распахнулась и на меня упали лучи восходящего солнца, на фоне которого возник темный силуэт незнакомого мужчины:
— Очнулись? Вот, возьмите воды. Нам нужно довести вас в целости и сохранности, иначе не получим наши денежки, — задорно проговорил похититель и кинул мне на колени кожаную фляжку. Я не стала набивать себе цену и, откупорив сосуд, жадно сделала несколько глотков.
— Есть хотите, — спросил меня всё тот же мужик.
— Нет, воды достаточно, — ответила я, — зачем вы меня похитили и куда везёте? — решилась уточнить, раз уж со мной ведут разговоры, не хамят и вроде как не собираются убивать, пытать или ещё чего нехорошего делать.
— Этого вам я сказать не могу. Да вскоре вы и сами всё узнаете, ехать недолго осталось, потерпите немного, — в голосе моего собеседника слышалась насмешка.
Захлопнув дверь, он кому-то скомандовал:
— Трогай! — и карета снова пришла в движение. Я же, стараясь подавить панику, перебралась на скамью, после чего оторвала кусок ткани от подола своего ночного платья и, смочив водой из фляжки, приложила к шишке.
***
Интерлюдия
Кронпринц эр Николас де Грасе
— Светлого дня! Уважаемый Али, вы не знаете, где лекка Ярроу? — спросил я у управляющего окраинной городской Лечебницы, войдя к нему в кабинет.
— Светлого дня, эр Николас! У лекки Ярроу сегодня выходной день, она, скорее всего, у себя дома. Либо с детьми в лесу на практике по травоведению.
— Благодарю, — кивнул я и, попрощавшись, вышел в коридор.
Дорога до дома Яры заняла немного времени — какая-то смутная тревога гнала меня вперёд, заставляя нахлестывать коня. Спешившись, я быстрым шагом вошел во двор и уже было устремился на крыльцо, как мне на встречу выскочил Ирис:
— Эр Николас! Мама Яра пропала, — встревоженно воскликнул он, — мы сегодня пришли на нашу практику по травничеству, но мамы Яры не оказалось дома.
Я почувствовал, как лёд тревоги сковывает моё сердце.
Взяв себя в руки, я внимательно выслушал то, что наперебой рассказали мне дети, выбежавшие во двор вслед за первым ребёнком. Они пришли недавно, обнаружили, что дверь распахнута настежь, и её ручка изрублена в щепки.
— Детки, ну-ка быстро поспрашивайте соседей, может ночью кто-то что-то видел? — попросил я детей, — Васк, останься.
Когда дети разбежались я продолжил:
— Знаешь, где находится посольский дом Королевства Инея? — утвердительный кивок, — хорошо, беги туда и скажи, что эр Николас приказывает всем своим воинам явиться к дому лекки Ярроу Бейж. И чтобы прихватили всё моё военно-походное обмундирование. Понял?
— Да, эр Николас, сделаю, как сказали, — кивнул юноша.
— Поспеши!
Я вошёл в дом Яры и внимательно осмотрел обстановку, стол сдвинут с места вместе с лавками, как будто кто-то небрежно толкнул мебель в сторону, подойдя к окну заметил капельки крови на полу. Уже высохли. Я судорожно выдохнул. Нужно спешить, я чувствовал, что время утекает сквозь пальцы, как песок. Каждое мгновение промедления — смерти подобно!
— Эр Николас, — окликнули меня с порога, — вот этот мальчик что-то видел ночью.
Я быстро обернулся и увидел рыжего мальчонку лет десяти, теребившего край рубахи:
— Говори, малыш, я слушаю.
Мальчик смутился ещё больше, сглотнул и решительно выдвинул нижнюю челюсть вперёд:
— Уважаемый эр, сегодня ночью, где-то за одну меру до петушиных криков, я вышел во двор по мелкой нужде, — смутился немного, но продолжил, глядя мне в глаза, — и заметил, как два человека отъезжают от дома лекки Яры. Правда, у одного из них было что-то перекинуто через седло, но что именно я в потёмках разглядеть не смог. Я и не подумал тогда ничего плохого, может, кто из них был больной и ему срочно нужна была помощь? Оттого, сделав свои дела, я пошёл домой — досыпать.
— В какую сторону они поскакали, — спросил я, выходя на улицу.
— Вооон туда, — махнул мальчишка на дорогу, ведущую в лес.
Отпустив ребёнка, счастливо сжимавшего в кулачке целый ард, я задумчиво посмотрел на лес, изучая его густоту и размеры — в таком бору затеряться проще простого. Благо, у меня есть опытный следопыт, на него вся надежда.
Некоторое время спустя в мои мысли ворвался стук множества копыт и громкое ржание коней, а через мгновение рядом со мной остановилась кавалькада с капитаном эром Эшом во главе, все были в полной боевой готовности.
Глава 48
Карета двигалась не слишком быстро, ехать «галопом», да ещё и без рессор сомнительное удовольствие, думаю, щадя моё тело и, наверное, зубы, похитители выбрали умеренный темп. А я сидела, прикрыв глаза и думала-гадала, кому ж я так оскомину набила, что решился на такое.
Спустя где-то пол часа — час, карета начала замедлять свой ход и, в итоге, остановилась. Я распахнула глаза, прислушалась: давешний мужик, давший мне воды, разговаривал с кем-то, но слов было не разобрать, а спустя пять минут я услышала приближающиеся шаги. Дверь открылась и прозвучало:
— Прошу вас, выходите.
Я аккуратно пододвинулась к дверце и не спеша выбралась наружу. Мы остановились посреди поляны, окружённой редкими деревцами и кустами, по центру стояла ещё одна карета, выглядящая лишней на фоне природных декораций из-за своей помпезности, размеров и ярко золотого окраса. Вокруг бродили стреноженные кони.
— Пройдёмте, — подал мне руку один из похитителей. Но я отрицательно покачала головой:
— Нет, уж, увольте. Я здесь постою, подожду.
— Ну, положим, стоять вам никто не позволит,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ярроу - Айлин Лин, относящееся к жанру Здоровье / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


