Основы медицины, о которых пора забыть - Михаил Глухарев

 
				
			Основы медицины, о которых пора забыть читать книгу онлайн
Эта книга – экспресс-курс для тех, кто готов сомневаться во всем! Древняя, античная и средневековая медицина – одни из самых забавных фарсовых страниц в истории, где великие имена – Гиппократ, Гален, Парацельс – на самом деле символы мифов и заблуждений. Эта книга проведет вас от абсолютного незнания до внятного понимания, почему изучение классиков медицины часто оказывается данью устаревшим догмам. Здесь специально опущены скучные и безжизненные теории, а на первый план вынесены самые курьезные и ироничные моменты – от нелепых идей, составов лекарств и рецептов до магических ритуалов, от которых невольно захватывает дух. Пора взглянуть на медицину без прикрас, с доброй иронией и здоровым скептицизмом!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
81
Paula Veiga (2009). Oncology and Infectious Diseases in Ancient Egypt. Laura Zucconi (2007). Medicine and Religion in Ancient Egypt.
82
Metwaly, A. M., Ghoneim, M. M., Eissa, I. H., Elsehemy, I. A., Mostafa, A. E., Hegazy, M. M., … Dou, D. (2021). Traditional ancient Egyptian medicine: A review. Saudi Journal of Biological Sciences. doi:10.1016/j.sjbs.2021.06.044.
83
Griffith, F. Ll., & Petrie, W. M. F. (1898). Two hieroglyphic papyri from Tanis. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., Reeves, N. (1992). The Complete Tutankhamun: The King, the Tomb, the Royal Treasure. New York: Thames & Hudson.
84
Griffith, F. Ll. (1898). Hieratic Papyri from Kahun and Gurob (Principally of the Middle Kingdom). London: Bernard Quaritch, p. 5.
85
Merops – это род птиц из семейства пчелоедок (Meropidae). Они известны как пчелоеды или зимородки-пчелоеды за свою способность ловить и поедать насекомых, в основном пчел и ос. Пчелоеды встречаются в Европе, Африке, Азии и Австралии.
86
Хекат – это древнеегипетская единица объема, которая чаще всего применялась для измерения зерна, хлеба, пива и других сыпучих или жидких продуктов, включая лекарства.
Один хекат примерно равен 4,8 литра. Хекат делился на более мелкие единицы, такие как хуну и дебен. Например, один хекат делился на 10 хуну.
87
Breasted, J. H. (1930). The Edwin Smith Surgical Papyrus: Published in Facsimile and Hieroglyphic Transliteration with Translation and Commentary. Volume 1. Chicago: The University of Chicago Press, с. 78 и далее.
88
Breasted, J. H. (1930). The Edwin Smith Surgical Papyrus: Published in Facsimile and Hieroglyphic Transliteration with Translation and Commentary. Volume 1. Chicago: The University of Chicago Press, с. 125 и далее.
89
Katzung, B. G. Basic and Clinical Pharmacology. McGraw-Hill Medical, 2007.
90
Wu, J., & Terrence, A. “Natural Anticoagulants and Antiplatelet Agents Derived from Plants.” Clinical Pharmacology & Therapeutics, 2012.
91
Jourdes, M., Pouységu, L., Deffieux, D., Teissedre, PL., Quideau, S. (2013). Hydrolyzable Tannins: Gallotannins and Ellagitannins. In: Ramawat, K., Mérillon, JM. (eds) Natural Products. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-22144-6_65.
92
Maugeri, A., Lombardo, G.E., Cirmi, S. et al. Pharmacology and toxicology of tannins. Arch Toxicol 96, 1257–1277 (2022). https://doi.org/10.1007/s00204-022-03250-0.
93
Hoque, M.B., Tanjila, M.J., Hosen, M.I. et al. A comprehensive review of the health effects, origins, uses, and safety of tannins. Plant Soil (2024). https://doi.org/10.1007/s11104-024-06768-7.
94
Willow Bark (Salix spp.) Used for Pain Relief in Arthritis: A Meta-Analysis of Randomized Controlled Trials by Chun-Ru Lin 1 ORCID, Sung Huang Laurent Tsai 2 ORCID, Che Wang 1, Cheng-Lin Lee 3, Shao-Wen Hung 4, Yi-Tang Ting 5 and Yu Chiang Hung 6, *ORCID, https://doi.org/10.3390/life13102058.
95
Bryan, C. P. (1974). Ancient Egyptian Medicine: The Papyrus Ebers. Ares Publishers Inc., Chicago., р. 67.
96
Ja W. Medicine in ancient Egypt. Bull. Hist. Med. 1962;36:114.
97
Leake C. D. University of Kansas Press; Lawrence, Kan: 1952. The old Egyptian medical papyri.
98
Aboelsoud N. H. Herbal medicine in ancient Egypt. J. Med. Plants Res. 2010;4:082–086.
99
Отсылка на рекламу из 90-х.
100
Paul Ghalioungui cited in Nunn, Ancient Egyptian Medicine, pp. 200–201.
101
Wreszinski, Der Papyrus Ebers, p. 205 (col. 99/8-10); GMAA, vol. 5, p. 2; translation in GMAA, vol. 4/1, p. 1, with notes in vol. 4/2, p. 25.
102
Wreszinski, Der Papyrus Ebers, p. 206 (col. 99/14-17); GMAA, vol. 5, pp. 2–3; translation in GMAA,
vol. 4/1, p. 2, with notes in vol. 4/2, pp. 25–26.
103
Wreszinski, Der Papyrus Ebers, p. 207 (col. 100/2-5); GMAA, vol. 5, p. 3.
104
Wreszinski, Der Papyrus Ebers, p. 206 (col. 99/18–20); GMAA, vol. 5, pp. 8 and 3.
105
Wreszinski, Der Papyrus Ebers, p. 209 (col. 101/2-5); GMAA, vol. 5, p. 7.
106
Stiefel, M., Shaner, A., & Schaefer, S. D. (2006). The Edwin Smith Papyrus: The Birth of Analytical Thinking in Medicine and Otolaryngology. The Laryngoscope, 116(2), 182–188. doi: 10.1097/01.mlg.0000191461
107
Силен – один из самых известных спутников Диониса, старший сатир или полубог, который считался его учителем и наставником. Часто изображается старым и толстым, сидящим на осле и вечно пьяным. Менады (или вакханки) – женщины – поклонницы Диониса, которые впадали в экстаз во время его ритуалов. Вакханки представлялись как свирепые и неконтролируемые, способные впадать в безумство, порой доходящее до крайностей, когда они, находясь в трансе, разрывали животных или даже людей.
108
Lynn R. LiDonnici, Piotr Michalowski, Harry A. Hoffner Jr. The Epidaurian Miracle Inscriptions: Text, Translation, and Commentary. Society of Biblical Literature, 2003. ISBN: 9780788501043, с. 84.
109
Слово шифу (/) происходит из китайского языка и имеет два ключевых значения, оба из которых указывают на роль наставника или учителя. (shīfù) – это обозначение наставника или мастера в определенной профессии или ремесле. Это слово часто используется для обращения к людям, обладающим высокой квалификацией в каком-либо деле. Например, так можно назвать водителя, механика или повара – всех, кто имеет профессиональные навыки. (shīfu) – это тоже слово, обозначающее учителя или наставника, но оно обычно связано с духовными или боевыми искусствами. В этом значении оно употребляется для обращения к наставникам в буддизме или учителям боевых искусств, таких как кунг-фу.
110
Имя «Гиппократ» (Ἱπποκράτης) происходит от древнегреческих слов: ἵππος (гиппос), что означает «лошадь», и κράτος (кратос), что переводится как «власть» или «сила». Таким образом, Гиппократ можно перевести как «власть лошади» или «сила лошади». Это было распространенной практикой у греков, которые в именах часто использовали образы животных, ассоции- руемых с силой и выносливостью.
111
Гомер. Илиада. Л., Наука, 1990. Перевод Н. И. Гнедича. С вариантами правки текста
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	