`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Перед лицом закона - Иван Абрамович Неручев

Перед лицом закона - Иван Абрамович Неручев

1 ... 60 61 62 63 64 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
загородная прогулка, на это нужны средства, да еще какие!

— А почему не предположить, что он, этот ваш Джон, соизволит выполнять какие-нибудь гнусные задания? — Василий Илларионович решил намеком на шпионов напугать жену.

— Чепуха! — правильно разгадав намерение мужа, спокойно отрезала Чара Архиповна.

Она вышла в столовую-гостиную и, обращаясь к Гере и Джону, любезно сказала:

— Милости просим! Сегодня же вечером, а лучше было бы завтра, мы соберем близких друзей и поднимем бокалы за ваше счастье. Гера, отец дал согласие.

Гера перевела Джону приглашение родителей. Взяв его под руку, направились в кабинет. Чара Архиповна торжественно последовала за ними. Василий Илларионович встал. Джон скороговоркой выпалил несколько фраз. Гера перевела их: Джон осмеливается просить руки прелестной Геры у ее достопочтенных родителей. Он надеется, что они не лишат его счастья, которое приходит к порядочным людям всего лишь раз в жизни. Геру он представил своим родителям по фотокарточке и получил от них согласие на бракосочетание. Он, разумеется, сделал это исключительно из уважения к ним, а мог и совсем этого не делать.

Чара Архиповна победоносно посмотрела на мужа: «А что я говорила — каков молодец!»

— К сожалению, у вас, — продолжал Джон по-английски, — очень односторонне знают Америку и американцев, считают, что нашу страну населяют сплошь акулы-капиталисты и гангстеры или, как их раньше называли у вас в России, громилы. Да было бы вам известно, что даже среди богатейших моих соотечественников есть замечательные люди, пламенные сторонники свободы, очень сердечные и гуманные люди. Многие из них рады были бы передать народу свои богатства, но они бессильны это сделать, как в свое время был бессилен провести в жизнь свое гуманное желание ваш соотечественник граф Лев Николаевич Толстой.

Между Лазуркиным и молодым человеком завязалась беседа. Джон объявил себя чуждым политики, перевел беседу на спорт. Вот куда надо направлять умы и сердца людские. И хорошо поступают правители многих стран, и том числе, а может быть и даже больше других, правители Советского Союза, когда усиленно поощряют спорт. Лично он большой болельщик футбола, увлекается хоккеем и даже имеет звание мастера по этому виду спорта.

Тем временем Чара Архиповна накрыла на стол, и семья Лазуркиных в новом своем составе приступила к обеду.

В тот же вечер в квартире Лазуркиных шумно веселилась молодежь. К Гере пришли товарищи, ее верные друзья по сообществу: Гарольд Хряпкин, Эдуард Рудельсон, Рудольф Малявкин, Богема Свистунова.

«Золотая молодежь в новом издании», — восторженно подумала Чара Архиповна и удалилась к мужу в кабинет, где он мрачно притих за газетами.

— Что с тобой, Базиль? У тебя такой кислый вид… Жаль, конечно, расстаться с Герой. Мне тоже жаль, но… Гере хорошо, она счастлива, а это главное. Ты только взгляни на них сейчас, прислушайся, как они щебечут. Тебе не кажется, Базиль, что мы с тобой сейчас за границей, в гостях у Джона? Ты понимаешь, что это такое?

Василий Илларионович поднял глаза на жену:

— Чара, подумай: отдать дочь неведомо куда и неведом у кому.

— Э, голубчик, жизнь без риска — не жизнь. Не вечно же нам держать Геру возле себя, она выросла, пусть живет самостоятельно… Чувствуешь, сколько там веселья, смеха, радости! Гера великолепно знает английский, и там она не будет чужой…

К родителям заглянула Гера, чмокнула мать и отца.

— Как я рада, как я счастлива! Джон всех покорил, он — гений! — И Гера прыгающей походкой, напевая по-английски какую-то песенку, удалилась в свою компанию.

И действительно, сегодня Джон был великолепен. Даже Гера увидела в нем в этот вечер новые, еще более привлекательные черты. Как он тонко острит, сколько знает анекдотов американских и английских, французских и немецких, итальянских и испанских, русских и даже китайских. И все эти анекдоты очень мило звучат на английском языке. Парней Джон покорил знанием футбола и автомобильного дела. Удивительно, как может столько знаний вмещаться в одной, совсем еще молодой голове. Теперь понятно, что такое Форд и почему столько денег сосредоточено в руках его семьи, — с таким умом везде можно создать богатство.

Но друзья Геры не только восхищались именитым гостем, его неиссякаемым остроумием. Под конец встречи ими все больше и больше стала овладевать тревога. Сначала она пожаловала к Гарольду Хряпкину, и тот, как «президент» сообщества, отозвал в сторону своего «вице-президента» Рудольфа Малявкина.

— А не кажется ли тебе, Руд, — с сердитой раздумчивостью сказал «президент», — что этот чертов американец скуповат?

— О чем речь? — насторожился «вице-президент».

— Или другое, — качнув буйной копной пепельных волос, зло продолжал «президент», — не поджала ли хвост Герка? Оное не исключается… Так или иначе, но мы, кажись, горим.

— И какую же ты дальнейшую ориентацию предлагаешь, «президент»? Дела-то действительно липой пахнут.

— Подадим сигнализацию Герке. Посмотрим, на какой ноте она на нее отзовется.

— А сигнализация какая: скрытая, открытая?

— Пока скрытая. Будем иметь гордость…

Приятели Геры оставили ее дом в мрачном настроении, и Гера не могла этого не заметить. Она тоже помрачнела, ломала голову: что случилось с ними?! И совершенно неожиданно выручил Джон:

— Что бы подарить твоим друзьям? — спросил он. — Хорошие они парни.

— А что, если подарить им по автомобилю? — обрадованно выпалила Гера. Конечно же, ребята это имели в виду. Она им действительно обещала такие подарки. Что стоит Джону уважить ее и сделать приятное ее друзьям, тем более что они так понравились ему…

— О, конечно, ничего не стоит выслать им такие подарки, пусть вспоминают добрым словом эти милые парни и тебя и меня.

НАСТОЯЩИЙ ИЛИ НЕНАСТОЯЩИЙ?

Гера подошла к матери и нежно поцеловала ее:

— Ну, как, мамуся, хорош?

— Хорош, деточка, хорош, просто хоть на выставке показывай.

— А папа… Он-то угомонился?

— Как будто да…

— А как, мамочка, мы будем с Джоном?

— Что как, я тебя не понимаю?

— Я думаю, он останется у нас ночевать.

— У нас? Ночевать?!

— А как же иначе?..

— Удобно ли? И где мы его положим? У нас нет отдельной комнаты и нет лишней кровати.

— По-твоему, удобней, если я пойду к нему спать в гостиницу?

— Позволь, я что-то не понимаю… О чем ты говоришь?.. Как это — ночевать к нему?

— Но он же мне законный жених.

— Жених! Но еще не муж!.. Гера, что с тобой? Откуда это у тебя? Ты с такой легкостью об этом говоришь…

— Но это же естественно, раз я его люблю!

— Это конечно, раз ты его любишь… Я понимаю, что современная молодежь не так смотрит на этот вопрос, как смотрели мы… Но отец? У него на этот счет твердые взгляды…

1 ... 60 61 62 63 64 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перед лицом закона - Иван Абрамович Неручев, относящееся к жанру Публицистика / Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)