Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия - Лекуте Клод

Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия - Лекуте Клод

Читать книгу Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия - Лекуте Клод, Лекуте Клод . Жанр: Публицистика.
Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия - Лекуте Клод
Название: Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия
Дата добавления: 31 октябрь 2025
Количество просмотров: 26
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия читать книгу онлайн

Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия - читать онлайн , автор Лекуте Клод

Представьте: за последним порогом жизни скрываются не мрак и пустота, а целая вселенная образов — от сумрачного Аида до воинственной Вальхаллы, от безмолвного Шеола до ледяной Хель.

Эта книга — путешествие по загробным мирам древности, их отражениям в средневековых песнопениях, текстах Нового времени и даже в современных свидетельствах тех, кто пережил клиническую смерть. Автор изучает мифы, обряды и научные исследования, сопоставляя источники между собой и находя неожиданные культурные параллели и противоречия в том, как люди разных эпох и культур представляли смерть.

Клод Лекутё — французский филолог-медиевист, почетный профессор и заведующий кафедрой литературы и культуры средневековых германских народов в Университете Сорбонны.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Генрик Ибсен написал свою знаменитую пьесу «Пер Гюнт» (1876), взяв за основу норвежскую народную сказку:

В поисках любви и приключений непутевый Пер Гюнт покидает родное село и встречает женщину в зеленом, одну из дочерей короля Доврских гор (горный хребет в центральной Норвегии). Обольщенная Пером, она приводит его в царство троллей. Они приходят к горному королю, однако, чтобы жениться на принцессе и получить богатства и почет, Пер должен позволить королю изуродовать свои глаза, чтобы он мог видеть так же, как видят тролли. Пер отказывается и сбегает.

Здесь другой мир — это мир троллей[256], и тролли эти уже не великаны из древнескандинавской мифологии (bergrisar — «горные великаны»), а скорее гномы. Также Ибсен не говорит о том, что у троллей может быть несколько голов (от трех до девяти) или об их глупости, которая позволяет героям народных сказок обманывать или убивать их, но при этом не меняет место их обитания — внутри горы. В норвежской народной сказке «О гигантском тролле, который никогда не носил с собой свое сердце» (Om risen, som ikke havde noget Hjerte pass sig), записанной Петером Кристеном Асбьернсеном (1812–1885), фигурирует гора с крутыми склонами.

В более поздних легендах потусторонний мир — это призрачный остров Утрест[257], иногда становящийся видимым. Впервые он был упомянут в 1676 году Дидриком Бринчем, который помещает его рядом с Лофотенскими островами и добавляет, что норвежцы называют этот остров Хюльдреландом (Talem terram Nordlandi Huldreland vocant) — страной лесной нимфы Хюльдры. По мнению великого фольклориста Асбьернсена, именно там обитает подземный «скрытый народ» — «хульдуфолк»[258]. Он же пишет, что на Утресте живут три девы, их земля именуется Девственной землей (Jomfruland), моряки же называют ее Землей обетованной (Landet gode)[259].

Девственницы. Гравюра Т. Киттельсена, 1893 г.

National Museum of Norway

Трудно не провести параллель между Утрестом и островом Авалон в кельтской литературе. Согласно другому тексту, иногда в море раздается голос: «Никто не должен сходить на берег» (Ingen skal gå i land no heller), а следующий источник гласит, что духи и/или подземные жители (tuftefolk, еще одно название гномов), населяющие это место, — мертвецы[260].

Необходимо сказать несколько слов и о Хюльдре / Хульдре (Huldra), чье имя происходит от праиндоевропейского корня kel- («скрывать»). Хюльдра — красивая и опасная лесная нимфа, наделенная необычайной силой и имеющая коровий или конский хвост, который исчезает, если она венчается с мужчиной в церкви. Хюльдра повелевает животными, рыбой в прудах и озерах, у нее есть свои овцы, козы и коровы[261].

Гравюра из первого издания книги «О наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия» Т. Мора, 1516 г.

New York Public Library Digital Collections

Среди других мифических островов можно назвать: Бразил к западу от Ирландии, который с 1325 года изображался на итальянских картах, Землю Санникова в Северном Ледовитом океане и, конечно, Утопию — идеальное государство на одноименном острове, придуманное Томасом Мором (1478–1535).

Мы видим, что в одно и то же время существовали разные представления о потустороннем мире — от островов и райских лугов до темных пещер и замков, которые могли быть как прекрасными, так и ужасными. Вода фигурирует почти везде, и не случайно утонувшие рыбаки оказываются после смерти внутри горы, ведь часто в загробный мир можно попасть, совершив морское путешествие.

Глава 7. Пути, ведущие в иной мир

В волшебную страну не забредают случайно, чаще всего герой, сам того не ведая[262], оказывается там, следуя за животным (белой ланью, свиньей, диким вепрем и т. д.), выступающим в роли проводника. Как правило, человек попадает в потусторонний мир, сбившись с пути во время охоты на оленя или лань[263] и переправившись через реку.

Животное-проводник

Прекрасной иллюстрацией такого пути героя в потусторонний мир в ле XII–XIII веков, проникнутых влиянием кельтской культуры, служат истории Граелента и Гингамора.

Преследуя белую лань, Граелент оказывается на пустоши у родника, в котором купается девица. Она говорит ему: «Я пришла к этому источнику ради вас» (Por vous ving jou a la fontaine; стр. 315). Граелент нарушает запрет не говорить о ней никому, но, когда ему грозит смерть, фея спасает его, а затем покидает. Следуя за ней, Граелент приходит к реке, через которую она переправляется. Не слушая ее предостережений, он бросается в воду и тонет, но фея в последний момент жалеет его и возвращает на сушу. «Жители того края до сих пор поговаривают, что там живет Граелент» (стр. 709–710). Можно предположить, что это влюбленная в рыцаря фея приняла облик белой лани, чтобы увлечь его за собой. Обитатели волшебного мира фей нередко превращаются в оленей и ланей или имеют присущие им черты. В «Реннских диндсенхас» (Dindshenchas), сборнике этимологических сказок, основанных на топонимических легендах, описана битва между двумя группами сверхъестественных существ в облике оленей; их сражение было настолько яростным, что из их копыт и рогов выросли две горы[264].

Гингамор же отправляется на опасную охоту за белым вепрем, с которой еще никто не возвращался. Преследуя зверя, он пересекает полную угроз болотистую местность, переплывает коварную реку (стр. 357–358) и выходит к замку. Продолжив свой путь, он оказывается у родника, в котором купается дева, и она приглашает его в свой дом (тот самый замок, который он видел ранее). Он собирается пробыть там не более двух дней, но получается иначе (стр. 540). Вернувшись в наш мир, он ничего не узнаёт[265]. Измученный голодом, он съедает яблоко и начинает стремительно стареть, потому что время вновь вступает в свои права[266]. Появляются двое слуг феи и забирают его обратно в ее мир.

Эту разницу в скорости течения времени в нашем мире и мире потустороннем подтверждает и Вальтер Мап, родившийся в Уэльсе между 1135 и 1140 годами и умерший в 1209 или 1210 году. В его сочинении «Забавы придворных» (De nugis curialium), написанном между 1180 и 1186 годами, приводится следующая история:

[Король] Герла, приглашенный пигмеем на свадьбу, заходит внутрь горы. Перед его возвращением пигмей вручает Герле пса, которого нужно везти на руках, и велит ему и его товарищам ни под каким предлогом не ступать на землю прежде, чем на нее спрыгнет собака. Когда Герла возвращается в свое королевство, он с изумлением узнаёт, что с тех пор, как он отправился в гости к пигмею, прошло уже двести лет. «Ошеломленный король, который думал, что пробыл там всего три дня, едва удержался на коне. Иные из его спутников, забыв о наказах пигмея, спешились прежде, чем спрыгнула собака, — и тотчас рассыпались в прах» (Quidam autem ex sociis suis ante canis descensum immemores mandatorum pygmæi descenderunt, et in pulverem statim resoluti sunt)[267].

1 ... 27 28 29 30 31 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)